Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Истинная для проклятого - OliviaDriar 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинная для проклятого - OliviaDriar

33
0
Читать книгу Истинная для проклятого - OliviaDriar полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:
невольно отступила, сделав шаг назад. В глазах потемнело от резкого разочарования, обрушившегося на нее как гром среди ясного неба. А чего она ожидала? Что ей открыли путь к свободе? Глупая.

Стены, окружающие замок, были достаточно высокими, ровными и без выступов. Подняться по ним и перелезть — невозможно. Анна повернулась к ограде спиной и оглядела двор.

Несмотря на то, что ворота наглухо были закрыты, Анна все равно нашла чему порадоваться. Впервые с момента похищения она могла насладиться рассветом.

Усевшись на ступеньки уютного деревянного крыльца, девушка принялась наблюдать за тем, как меняется небо. Густой утренний туман, некогда застилавший горизонт, постепенно рассеивался. Небо розовело, пушистые облака разъединились и резво побежали по небосводу, подгоняемые удалым ветром. Тихая приятная атмосфера приводила девушку в восторг.

Да, у нее были проблемы. И очень серьезные. Но сейчас, пока была возможность, Анна хотела на время забыть о них и полностью отдаться во власть природной красоты.

Однако рассвет, к большому сожалению Анны, не вечен. Яркое солнце поднялось высоко в небо, освещая землю потоком жарких лучей.

Встав со ступеней, девушка огляделась. Если обрести свободу, выйдя через ворота, не удастся, то можно найти другой выход. А для этого следует обыскать двор. Анна так и поступила. Она прошлась по территории, на минуту остановившись возле нерабочего фонтана. Оглядела каждый уголок двора в надежде отыскать какой-нибудь проход. Но ничего. Во дворе, кроме деревьев, фонтана и подвала в задней части замка, тоже закрытого на ключ, ничего не имелось. По крайней мере, она найти не смогла.

Погрустнев, Анна вернулась к крыльцу и, расправив подол платья, присела, сложив ладони на коленях. Кажется, хозяин замка (а она не сомневалась, что это был именно он) просто позволил ей освежиться, будучи уверенным в том, что сбежать она не сможет. Но ни прелесть рассвета, ни утренняя свежесть не могли утихомирить беспорядочный рой мыслей в голове. Она то и дело думала об ожидающем ее забвении.

Вдруг за спиной послышался звук разбиваемой посуды. Анна вздрогнула и резко повернула голову назад. Но в коридоре никого не было. Анна встала с лестницы и направилась в дом, решив установить причину звука.

Ступая по полу, застеленному темно-красным ковром с золотистыми узорами по краям, Анна дошла до кухни и остановилась на пороге. На столе стояла ваза со свежими цветами. Нежно-розовые лепестки тюльпанов и маленькие цветочки гречихи поблескивали в солнечных лучах прелестным блеском. Анна в нерешительности разглядывала букет, не понимая, откуда он здесь взялся.

Ее взгляд сместился с цветов на серебряный поднос рядом с глиняной вазой. На нем стояли тарелка со свежеиспеченными булочками, посыпанными корицей, и чашка зеленного чая, аромат которого заполнил все пространство кухни.

Анна преодолела состояние ступора и перешагнула порог кухни. Приблизившись к столу, она заметила записку, лежащую на подносе рядом с тарелкой. Взяв ее в руки, она полушепотом прочитала написанные на бумажке волнистыми буквами слова:

«Приятного аппетита».

Аккуратный, хорошо разбираемый почерк показался Анне красивым. Она всматривалась в него, словно пыталась узнать по словам их владельца. Но внезапно буквы стали медленно передвигаться, расплываться по желтой бумажке и вдруг — взлетели в воздух. Немного покружившись, они рассыпались по каменным плиткам кухни.

Анна в удивлении отступила, снова ощущая в кухне чужое присутствие. Невольно задрожав от ощущения, будто ее спину прожигает чей-то взгляд, Анна резко обернулась. Но никого не было. Либо она просто никого не видела.

— Я знаю, что вы здесь, — наконец не выдержав, воскликнула она.

Ожидая услышать ответ, Анна стояла, не шевелясь, и почти не дышала. Но ответа не последовало.

— Почему вы хотите меня испугать? — задала она вопрос, судорожно озираясь по сторонам.

Она желала заметить хоть какое-нибудь движение, подтверждающее подлинность ее ощущений. Услышать голос преследователя, чтобы убедиться в собственной адекватности. Ведь в противном случае она просто сходит с ума, и тогда и слежка, и летающие по воздуху буквы просто мерещатся ей.

— Чем же я вас пугаю? — прозвучал вдруг холодный и столь долгожданный голос.

Анна обернулась на звук, показавшийся совсем близким. Однако не увидела его обладателя. Кто-то, будто надев шаль невидимку, стоял напротив нее и говорил с ней.

— Будь вы на моем на месте, вы бы не испугались странного поведения похитителя? — смело выставив грудь вперед, спросила она. — Вы пугаете меня тем, что не показываетесь и проделываете эти трюки, наподобие исчезновения записки. Но зачем?

Анна тяжело дышала. Бешено колотящееся сердце охватил страх от незнания, что произойдет дальше. Она подумала о забвении. Может, просто пришел ее час забыть свою жизнь и то, кем она являлась?

— У меня не было намерений пугать вас, — возразил голос.

И Анна в очередной раз убедилась, что говорящий стоял совсем рядом. Будто напротив нее. Но она по-прежнему не видела его, поэтому прожигала взглядом воздух.

— Тогда зачем все это? — не поняла она, начиная злиться. — Вы надо мной надсмехаетесь? Вам смешно, когда другим страшно?

Голос молчал, но Анна более не могла сдерживать злость. В ней накопилось столько обиды на того, кто запер ее в этом замке, угрожая стереть память, что она решила высказать ему все, что думает.

— Вы намеренно позволили мне выйти во двор, чтобы ткнуть носом в закрытые ворота и лишить меня надежды на освобождение, — сжав руки в кулаки и задыхаясь из-за нехватки воздуха, продолжала Анна. — Вы будто подбросили кость голодной собаке, а потом резко ее отобрали!

— Что ж, — прозвучал шепот возле уха Анны, — моя вина лишь в том, что я пошел на поводу у вашего горячего желания подышать свежим воздухом и позволил насладиться красотой рассвета. Более такой ошибки я не допущу, даю вам слово.

Анна задрожала, как от озноба, но несмотря на желание отступить, не сдвинулась с места. Гордо вскинув голову, она вслушивалась в шепот, ощущая холод, исходящий от невидимки. По этому холоду она узнала в обладателе голоса своего ночного спасителя.

— Почему вы не показываетесь, почему прячетесь? — вдруг спросила она, повернув голову чуть вбок, откуда исходил наиболее сильный холод. Ей почему-то казалось, что хозяин замка стоит именно здесь, рядом с ней. — Хотите испугать меня до чертиков? Чтобы я потеряла сознание?

— Боюсь, что, если покажусь, вам станет куда страшнее, чем сейчас, — спокойным, но холодным тоном ответил тот.

Анна усмехнулась, в негодовании сведя брови.

— Какое вы имеете право решать за меня, испугаюсь я или нет?

1 ... 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная для проклятого - OliviaDriar"