Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В жарких объятьях зверя - Мария Жигунова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В жарких объятьях зверя - Мария Жигунова

46
0
Читать книгу В жарких объятьях зверя - Мария Жигунова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:
грудным криком радости поднял своего повзрослевшего сына и крепко обнял его. Он стойко пережил серьезное ранение, из-за которого они считали его погибшим, и помог отстроить их деревню, с не покидающей его надеждой, что когда-нибудь его сын все же вернется домой.

В начале лета они сыграли сразу несколько свадеб. И отец с гордостью отдал свою единственную дочь в надежные руки Бронта. Как же счастлив он был, увидев их любовь и узнав, что она все же решилась на это и что возможно он еще успеет понянчить своих внучат.

Они праздновали до самого рассвета, пели и танцевали, эль лился рекой, и все веселились, больше не вспоминая ту трагедию, что постигла их в прошлом году. Но все же отъезд Рэйгана немного расстроил ее.

Она успела очень сдружиться с ним и действительно почувствовала, что они стали родными. Но Рэйган пообещал, что обязательно снова навестит их через несколько лет, и наказал им, чтобы к тому времени у него появился внучатый племянник. Бронт пообещал, что точно его не разочарует, при этом нежно обнимая свою жену.

Попрощавшись и проводив эшата, молодожены отправились в свой дом, чтобы, наконец, уединиться и провести весь день в постели, любя и одаривая друг друга ласками.

Для нее оказалось огромным сюрпризом, когда она узнала, что ее отец сблизился с соседкой, когда она осенью овдовела. Им обоим пришлось смириться с их потерями, и это горе очень сблизило их, подарив им на конец жизни крупицу счастья и любви. И теперь ее дом, в котором она раньше жила с отцом, стал и домом для Бронта, где они могли спокойно уединиться.

Лето пролетело незаметно, превратившись в сплошной праздник, наполненный любовью и счастьем, но оно подходило к концу, постепенно окрашивая мир в огненные цвета осени. Пришло время возвращаться в Норвегию.

Регина удивилась, как она соскучилась по той стране, которая еще совсем недавно казалась ей чужой и страшной. Но именно она и стала ее домом, как для тела, так и для души. Ее сердце звало ее туда, и она с радостью следовала его зову.

Те викинги, что отправились весной вместе с ними в Англию, теперь погружали на корабль сокровища, которые добыли честно, а не в драке. Бронт за лето успел удачно поторговаться с местными и увозил с собой добра, больше чем привез.

Некоторые девушки из соседних деревень, успевшие охмурить некоторых из викингов, тоже отправлялись вместе с ними, но они в отличие от нее, с нетерпением хотели оказаться на новом месте и построить там свою жизнь и семью.

В предрассветных сумерках сложно было увидеть, что находится впереди, но Регина знала, что их встречают два огромных каменных гиганта, стажи этих суровых земель, вид которых говорил путешественникам, что настало окончание их длительного отсутствия, и они, наконец, вернулись домой.

Эпилог

Солнце ярко освещало заснеженные горы, ослепляя глаза, но при этом совсем не грело. Наоборот, стоял довольно крепкий мороз, который больно кусал за нос и щеки.

Регина поудобнее устроилась в окружении густого меха, прислонившись к горячему боку огромного волка. Тот несколько раз довольно вильнул хвостом, взметнув снег, который искрами разного цвета замерцал на свету.

Они находились на высокой скале и любовались открывшимся прекрасным видом на зимний фьорд. Неподалеку раздался вой волка, и чуть спустя ему начали отвечать и другие. Бронт поднял морду и тоже протяжно завыл.

– Помню, когда в первый раз услышала твой вой, то страшно испугалась, – сказала Регина, когда он замолчал. – А теперь мне нравится.

Он немного опустился, и она с любовью чмокнула его в мокрый нос. Волк радостно завилял хвостом и стал облизывать ее щеку.

– Бронт, хватит, – засмеялась она, пряча лицо в его густой мех.

Тот фыркнул и снова положил голову возле ее округлившегося живота. Регина вытерла лицо и погладила его по голове, увидев, как тот довольный прикрыл глаза.

– Мы так и не определились с именами, – проворчала она, поглаживая свой живот. – Знаю, знаю, – кивнула она, когда тот снова фыркнул. – Ты согласишься с любыми.

Регина немного помолчала, наблюдая за птицей, перелетевшей с одной ветки дерева на другую, при этом сбив с них снег, который упал Бронту точно на нос.

Волк недовольно спрятал нос под лапой, стряхивая его. Она рассмеялась и помогла ему избавиться от оставшегося снега.

– Я решила, – все еще улыбаясь, сказала она. – Мальчика назовем Кристер, мне очень нравится это имя и оно похоже на имя моего отца.

Регина немного повернулась, чтобы можно было удобно расположить его морду у себя на коленях, и стала нежно гладить его между ушей.

– А девочку назовем Айлин, в честь твоей мамы.

Бронт посмотрел на нее и осторожно потерся о ее живот, давая ей понять, что ему нравится.

– Вот и хорошо, – вздохнула она. – Наконец определились.

Переведя взгляд на бескрайнее небо, она счастливо улыбнулась, продолжая поглаживать своего мужа. Они довольно часто приходили сюда в любое время суток и любовались потрясающими видами, открывающимися с этой скалы. Регина очень любила эти спокойные и наполненные любовью мгновения, наслаждаясь жаркими объятьями своего зверя.

Конец, июль 2024 года.

Словарь

ВамПиры пришли из другого мира. Их страна Конфедерация Андория и язык андорийский.

Ноэлл – ночь (андорийский)

Дэйер – ловец, охотник (андорийский)

Ничий – преступник, предатель, изгой (андорийский)

ВамПир – бессмертный солдат (составное из двух слов вамар и пирос)

Вамар – бессмертный, вечный (андорийский)

Пирос – солдат, воин (андорийский)

Тариз – телепат (андорийский)

Ликант – зверь, животное (андорийский)

Бронт – смелый (андорийский)

Регина – царица (латинское происхождение)

Рэйган – приносящий смерть (андорийский)

Бёдвар – обещанный воин (скандинавское)

Адела – благородство (скандинавское)

Льёт – ужас (скандинавское)

Акке – искренний (скандинавское)

Аудун – процветание (скандинавское)

Вестар – меч запада (скандинавское)

Гуди – добрый (скандинавское)

Драккар – длинный корабль (скандинавское)

Хисс-фьорд, провинция Хордаланн, западное побережье Норвегии

Фьорд – морской залив, со скалами по краям.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В жарких объятьях зверя - Мария Жигунова"