Книга Покровитель. Том 1 - Джен Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сибилла бросила быстрый взгляд на нее, готовую задымиться от гнева. Каррин была рождена желаниями людей, на которых, словно на скот, охотились темные существа, и за которых она и ее Посланница сражались на протяжении ста лет. Она была старейшиной, способной взглядом своих золотых глаз заставить склониться перед ней любого, будь то человек или бессмертный. Даже Эйден ее побаивался.
Оттого прямой любопытный взгляд юноши и казался неправильным. Сибилла давно такого не видела.
Золотоволосый старейшина с синими глазами не поднимался со своего места за мраморным столом. Он сидел, положив подбородок на сцепленные пальцы, и без эмоций смотрел на Найта. Сибилла не собиралась с ним заговаривать. Если он решит, что мальчик – демон, то убьет его, не моргнув. А если убедится, что он не опасен, не шевельнет и пальцем.
Эйден и Каррин не ладили. Они даже сидели по разным краям стола во время собраний, а любой их газговор непременно превращался в спор. В конце концов, кто мог помешать двум божествам ненавидеть друг друга?
Однако в этот раз их мнения о Найте чудесным образом совпали. Эйден смотрел на него с презрением и был недоволен. Вид черных крыльев вызывал у него беспокойство.
Однако Найт из прошлого, как и Найт из сна ничего этого не знал. Он видел лишь женщину в алом, сердито глядящую на него сверху вниз, и задумчивого мужчину, чьи синие глаза были похожи на неподвижные воды глубокого озера. Другая женщина с мягкой улыбкой исследывала его непослушную темную ауру, словно распутывая нити и изучая их структуру и прочность. А высокий рыжий мужчина, судя по взгляду, желал вышвырнуть Найта из зала Созидания, как грязную собаку.
И как он должен был на них смотреть? Ему казалось, что если он проявит слабину, то эти четверо сотрут его в порошок. Даже старейшина, представившаяся Сибиллой, была не так проста и мила, как показалось сначала. Ее глаза без зрачка словно видели Найта насквозь. Когда она наконец-то отпустила его ауру, та съежилась в теле Найта, словно зверь в своем логове, рычащий и зализывающий раны. Юноша еще не мог делать эту капризную штуку невидимой и контролировал с величайшим трудом. Но теперь ее будто и вовсе не было.
Каррин спросила задумчивую Сибиллу:
– Что вы нашли? Его энергия опасна?
– Если решишь ранить ее, она укусит, – сказала старейшина и показала капельку крови, выступившую из пореза на пальце.
Каррин решительно достала из-за спины меч и окружила его своей аурой, напоминающей поток мерцающей крови.
– Постой. – Сибилла подняла руку, останавливая воительницу. – Я долго исследовала ее, вот она и разозлилась. Твоя начала бы рвать и метать в первую же минуту, дорогая.
Каррин скривила губы:
– Не безопаснее ли будет избавиться от него?
– Я бы хотела оставить его во дворце еще на пару дней и понаблюдать. Лейсан, что ты об этом думаешь?
Вопрос был задан лишь из уважения к молодой хранительнице. Если бы они захотели, то могли запереть Найта здесь хоть на тысячу лет.
– Можно мне остаться с ним?
– Это лишнее. Не переживай, о нем позаботятся.
– Хранительница Лейсан, – негромко позвал подошедший к ней страж, – прошу, пойдемте со мной.
Девушка посмотрела на Найта и ободряюще улыбнулась, хотя ее мучило беспокойство:
– Не бойся. Я скоро вернусь.
Юноша кивнул:
– Угу.
Как только белые крылья и подол простого фиалкового платья исчезли за арочным проходом в зал, в нем возник сияющий золотой барьер.
Сердце Найта в тревоге ускорилось.
Обстановка быстро переменилась. Даже воздух стал каким-то тяжелым, каждый вдох давался с трудом. Магия едва не искрила вокруг старейшин. Найт осознал: он попал в клетку с четырьмя драконами, которые по желанию могли сжечь его до тла или отпустить невредимым.
– Демоны из Крейна умеют морочить головы, – проговорил Эйден, медленно спускаясь по широкой лестнице, над которой висели вышитые золотом гобелены. – Некоторые из них способны скрыть свою суть даже от Покровителей. Хорошо проснуться в пещере и встретить такую добрую и заботливую хранительницу, как Лейсан. Но лгать нам глупо.
– Я сказал правду. – Найт выдержал его тяжелый взгляд. – Я долго не мог слышать и видеть, не знал, сколько времени прошло. А когда она нашла меня, только обрел способность двигаться.
– Как удачно, – фыркнула Каррин.
– Вы же исследовали энергию внутри меня и сказали, что она...
– ...как у высшего демона, юноша, – мягко улыбнулась Сибилла. – Но она словно маленький ребенок. Дрожит, боится, не понимает, как вести себя и куда деваться.
– Мы не можем верить на слово Лейсан, – сказала Каррин.
– Есть способ узнать правду. Не волнуйся, дитя, больно не будет.
Сибилла подошла, и из ее протянутой к голове Найта ладони появились тонкие серебряные нити. Прохладная и твердая, как сталь, аура сковала его и заставила опуститься на колени.
«Я загляну в твою душу, – завораживающим голосом произнесла старейшина в голове у Найта – ее губы не шевелились. – И увижу твое прошлое, как могу видеть будущее мира. Посмотри мне в глаза».
Повсюду разлилось серебро, что затягивало глубже и глубже в бездну, на дне которой была кромешная тьма.
– Нет... – прошептал Найт. – Не хочу возвращаться туда...
Глава 11. Хан рассказывает сказку
Найт проснулся от того, что его трясли за плечо.
– М-м? – Он потянулся и обнаружил озадаченно смотрящего на него Хана. – Что?
– Почему когда я начал тебя будить, ты сказал «нет»?
– Наверное, мой организм отрицательно реагирует на тебя на подсознательном уровне.
Умей Хан стрелять глазами, Найт умер бы на месте.
– Уже восемь утра, – буркнул северянин, покудая оранжерею. – Быстро вставай.
Изабелла с Кисточкой на плече уже ждала их, одетая в светло-голубое платье. Белый воротничок был ей под самое горло, а кружевные рукава прикрывали кисти наполовину. Прическа тоже изменилась: на собранных в пучок волосах сверкали шпильки с маленькими серебряными лилиями.
Она тайком проводила парней в свои покои и предоставила в их распоряжение роскошную ванную. Найт впервые был в таком красивом доме. Дворец Совета не в счет, там все было слишком величественным. Выкрашенные в