Книга Рыцарь Хаоса - Денис Макаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня голова пошла кругом от таких подробностей.
— И за моим выбором обязательно должна стоять политика?
— Необязательно, — пожал плечами Герран. — У лорда Сурата могут подавать твои любимые рулетики, и поэтому ты сядешь на его стороне. Но все всё равно решат, что ты склоняешься в его сторону.
— А как обычно Квенлан выбирал?
В груди кольнуло сожаление. Квенлан на самом деле жив и нуждается в помощи. А я занял его место, и к тому же пришёл на бал вместо поисков Бароса.
— О, он всегда шёл к Раксу, и они напивались вместе.
— Похоже на план, — рассмеялся я.
Но на белоснежной стороне зала Ракса не оказалось. Переведя взгляд на сторону лорда Рубуса, я заприметил скучающую девушку в очках.
Как же приятно было увидеть знакомое лицо.
— Пойдём туда.
По пути нас сопровождали шепотки. Они были тихими, но достаточно сильными, чтобы расслышать, что говорят.
— И это отребье здесь.
— Вы только посмотрите на этот ужас.
— Кто пустил «это» на бал?
Опять они за своё. Я до боли в костяшках сжал рукоять трости. Давненько меня не называли отребьем. Если это не прекратится, придётся кого-то вызвать на дуэль. Пусть и со сломанной ногой, но я…
— Тише, Райкен, не злись, — Элиза мягко положила мне ладонь на плечо. — Пусть говорят обо мне что хотят.
— О тебе?
До меня долетел ещё один шепоток: «Зачем он вообще её сюда привёл?».
— Герран, предупреждал, что так будет, — объяснила Элиза. — Они завидуют, потому что я носила Живой доспех. А они нет, — она серьёзно посмотрела на меня. — Но это не повод лезть в драку. Хорошо?
— Хорошо, — проворчал я.
Остановившись, я притянул её к себе и поцеловал. Недовольные шепотки, как я и думал, тут же затихли.
Герран сначала заставил пойти нас к длинному столу лорда Рубуса и поприветствовать его. Было забавно смотреть на его удивлённое лицо, когда мы подошли. По правую руку от него сидел подвыпивший дед Пикс. В отличие от Рубуса он поднялся на ноги и даже пожал мне руку. А затем плюхнулся на стул и присел главному дознавателю на уши, рассказывая, как оперировал моё плечо.
Наконец, мы добрались до столика Пикс. На ней было пышное нежно-зелёное платье с жёстким корсетом. На шее висела серебряная подвеска с большим изумрудом. Браслетик с такими же камушками, но уже поменьше, украшал тоненькое запястье. Привычные чёрные косички на голове исчезли. Вместо них была красиво уложенная причёска, подчёркнутая шёлковой лентой в цвет платья.
Она с улыбкой смотрела на длинный стол.
— Бедный дядюшка Родэйн. Он его теперь всю ночь своими рассказами будет мучить. А где Лина?
— Танцует с Лео, — пробурчал я, падая на стул.
— Наконец-то, — Пикс даже потрясла кулачками. — Я боялась, что он будет тянуть с этим ещё несколько месяцев.
— Тянуть с чем? — мой голос сам по себе стал грозным.
На щеках Пикс выступил смущённый румянец.
— Э-э… ни с чем, — она вдруг обернулась, глядя на стол дяди, и замахала рукой. — Кто это там? Джайра? Эй, Джайра, иди к нам!
Я тоже обернулся, недовольный странной реакцией Пикс. Она что, покрывает Лину? И с чем это тянул Лео?
А потом увидел Джайру. На ней было превосходное чёрное платье. Далеко не такое пышное и кружевное, как у большинства знатных дам здесь. Наоборот, тонкое, даже обтягивающее, расширяющееся в стороны ближе к коленям. Её рыжие волосы, обычно просто распущенные или собранные в хвост, сейчас были уложены объёмными локонами. На шее у неё висела подвеска с маленьким рубином.
Глядя на неё, я слегка растерялся. Я привык к Джайре, постоянно готовой надрать чью-нибудь задницу. Сейчас же перед нами предстала, незнакомая мне прежде, женственная Джайра.
— О, слава Ушедшим, вы тоже здесь, — искренне сказала она нам с Герраном вместо приветствия. Затем кивнула Пикс с Элизой. — Привет, подруги.
Удивлённо посмотрев на неё, я спросил:
— Чего это ты так рада нас видеть?
— Благодаря вам мне не придётся танцевать.
Всё ещё ничего не понимая, я вопрошающе оглянулся на Геррана.
— Видишь ли, наша Джайра — самая желанная партия для многих Родов. Посуди сам: внеклановая леди, молодая, красивая, да ещё и с сильнейшим в своём классе Живым доспехом. Да любой клан мечтает заграбастать её к себе.
Я увидел кучку знатных мужчин у колонны неподалёку. Они делали вид, что переговариваются, но на самом деле бросали заинтересованные взгляды в нашу сторону.
— И поэтому каждый дурачок так и норовит пригласить меня на танец, — буркнула рыжеволосая, хватая бокал вина с подноса мимо проходившего слуги. — Но пока я сижу за одним столом с мужчинами, правила этикета запрещают им ко мне подкатывать. — она повыше подняла бокал. — Так что, ваше здоровье, лорды Сатирусы.
— Я всё равно сегодня не танцевабельный, — пожал я плечами, показывая свою дуэльную трость.
— Нет такого слова, — заметила Пикс.
— А жаль, — грустно улыбнулась Элиза. — Я бы хотела потанцевать.
— А мне кажется, есть, — возразила Джайра, отпивая из бокала.
— Можешь пойти забрать Лео у Лины, я буду только рад, — усмехнулся я. — Или вот с Герраном.
— Прошу меня простить, — поднялся он из-за стола. — Но мне нужно закрыть пару важных сделок, пока вся знать собралась в одном месте.
Спорящие Пикс и Джайра даже не заметили его ухода.
— Но я хотела потанцевать именно с тобой, — надула губки Элиза.
— В следующий раз обязательно, — пообещал я, беря её за руку. Ещё бы научиться танцевать. — Это же не последний наш бал.
— Он придумал это слово, Джайра! — Пикс уже начинала закипать.
— Все слова, придуманные, представляешь, подруга?
Элиза опустила взгляд.
— А если тебя опять ранят? Или что похуже?
— Брось, со мной всё будет хорошо.
— Я переживаю тебя, — сказала она тихо.
Тем временем Пикс уже распалилась.
— «Танцующий» — да, подходит. И что самое главное, такое слово существует в словаре! «Танцевабельный» же не используется никем.
— Подруга, да ты задрот, — хмыкнула Джайра,