Книга За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, — улыбаясь, ответил наёмник. — Патроны — тоже.
Когда они покидали здание, солнце уже медленно поднималось в небо, превращая красивый пейзаж домов и лесов в сплошную полосу неровных контуров, обливаемых чистым огнём — рассвет. Уже бодрствующий Джеймс сидел во всеоружии, прочищая один из вырученных Хантером дробовиков. Перекинувшись парой слов и в последний раз взглянув на ослепляюще красивый вид, наёмники вышли из здания так же, как и много раз до этого.
— Наконец-то… — сказал Джеймс, спускаясь по балконам и полной грудью вдыхая свежий воздух. — Я-то уж думал мы никогда отсюда не уйдем, — Уильям молчал. — Да и этот «я-мать-вашу-генерал» меня бесил ещё до того, как мы начали приводить наш «гениальный» план в действие — старый кусок дерьма.
— Не суди по первому мнению — оно часто бывает ошибочно. К тому же, мы сами его довели до такого состояния.
— Да? — спросил Виттима, проходя по проложенному военными между зданиями мосту. — Мне так не кажется. Да и тебе так не казалось ещё вечером. Что, уже мило побеседовал с ним?
— Не будь идиотом, Джеймс, — вдруг остановился собеседниик и обернулся на него. — получишь оплеуху, понял?
— Эй, мне не двенадцать лет, а ты — не мой сбежавший папочка — харе указывать.
— Да, не двенадцать, — охотник спрыгнул с балкона и оказался на земле. — Четырнадцать. Не ведешь ты себя на двадцать с хером или почти тридцать лет.
— Пошёл ты.
— О-о-о, да — так ты точно докажешь мне то, что мыслишь по-взрослому, — на улице раздался какой-то шум, так что он понизил тот. — Ладно, хрен с тобой — вылезем на рельсы и продолжим этот бесцельный разговор.
Они вышли на улицы. Трупный смрад центрального района с недавнего времени усилился во много раз — пришедшие на место военные, не без указки и помощи, отстреливали гнёзда налево и направо, лишая стаи и пропитания, и мотивации оставаться, так что улица, несмотря на обильное наличие мусора на ней, казалась чистой. «Выйдем так же, как пришли», — головой указал Хантер, и они направились на юг — нужно было обогнуть здание по углу с юга на восток и, пройдя Chase Tower, вновь вернутся на Большую Дорогу, коей были железнодорожные пути, рассекающие по всей стране.
— Стоять! — вдруг нагнал их высокий голос у угла.
Мужчины синхронно обернулись. Из только что пустого кафе вылезла человеческая фигура с пистолетом в руке. Из-под невзрачной чёрной шапки с бубоном и серым ободом выглядывало молодое мужское лицо, а светло-голубые глаза бешено бегали из стороны в сторону.
— Вы не пойдете… не пойдете к рельсам! — протараторила фигура в серой кофте да жилетке, побитой молью и грязью, попеременно меняя цель на мушке и явно паникуя. — Нет!
— Почему? — поинтересовался Джеймс. — Там опасно?
— Н-н-н-нет, — запнулся стрелок, поправляя светлые локоны, выпадающие из шапки. — Вам просто туда нельзя!
— Что ты вообще делал в этой кафешке?
— Я… — немного забывшись, он посмотрел на то, откуда вышел. — Еда! Мне нужна была еда! У вас есть?! Отдайте её!
— Эй, мы не можем просто так…
— Отдайте! — прервал его грабитель, нацелив на него пушку. — Она нужна!
— Ладно. Держи, — Хантер скинул небольшую наплечную сумку с звенящими консервами и кинул её прямо на центр автомобильной дороги — гораздо левее, чем находились и он, и мужчина.
Ноги парня попятились к сумке, гремя осколками стекла и хрустя костями, лежащими на земле. Мужчины тоже пошли. Джеймс — в такт, Уильям — быстрее. Как только грабитель достиг цели, он тут же принялся раскрывать награбленное добро. Лицо мужчины неопределённого, но явно молодого возраста практически исчезло в маленькой сумке, что давало возможность наёмникам.
— Стоять! — вновь прокричал он, а расстояние между охотниками было уже больше трёх метров — переводить прицел с одного на другого становилось всё тяжелее. — Не двигайтесь!
— Спокойно, — ответил Хан, заходя слева, — я просто хотел забрать складной нож, что оставил в сумке.
— Л-л-л-ладно! Я сейчас поищу!
— Эй!
Джеймс взвёл пистолет. Грабитель тут же нацелился на него, но выстрела не последовало. В паническом молчании, он судорожно пытался отвести затвор, а как только сделал это, то тут же услышал крик из-за спины:
— Не стоит, парень! — кричал уже Уильям. — Нас двое, ты один. Угол между нами — сто восемьдесят градусов. Даже если ты прибьешь одного — останется другой, и, в итоге, ты труп.
— Не ври! — заорал он в ответ. — Нет между вами никакого угла — я легко смогу убить вас всех!
— Ха-ха-ха. Ты дебил, что ли? — засмеялся Джеймс. — У тебя не автоматическое оружие, а какая-то хрень времён и качества моей бабушки — ты не сможешь «легко убить» даже одного из нас.
— Смогу! Это оружие! Оно убивает!
— Нет, парень. Убивает стрелок. А теперь прекращай орать и отдай мою сумку обратно вместе со своей пушкой. Учти — ещё несколько таких речей, и какой-нибудь ходячий явно захочет присоединиться к дискуссии, а ты — безоружный.
Не успел стрелок и отреагировать, как быстро, но тихо подошедший к нему Джеймс ударил его ручкой пистолета о щеку, выбив из равновесия. Только парень захотел подняться и выстрелить, как ощутил боль в голове — подбежавший к нему Хан выхватил пушку и ударил ею же прямо в лоб, а затем поднял старый пистолет над своей головой и выпустил всю обойму в воздух. К ногам всё ещё