Книга Пробуждение силы - Максим Тарасюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"И какая же это должна быть стихия?" спросил Дэвид.
"Судя по тому, что из алтаря монстра призвала тьма, то либо тьма, либо ее противоположность - свет," ответил наставник, пожав плечами. "Попробуй использовать вспышку возле алтаря, как тогда в пещере против теневых солдат," продолжил он.
Грэг с удивлением слушал разговор своих товарищей и все больше был в восторге от магии и ее проявлений.
Дэвид медленно приблизился к алтарю, напряжение наполняло его каждую клеточку. Сердце билось сильнее прежнего, когда он подошел к алтарю и вытянул руку для призыва заклинания. Свет, исходящий от его ладони, бросал яркие отблески на статую воина, словно ожидая чего-то большего.
Он взглянул на своих друзей, чувствуя их поддержку. Сделав глубокий вдох, Дэвид усилил вспышку и направил ее на алтарь. В тот же момент алтарь вспыхнул белым пламенем, освещая всю комнату.
Темное пространство вокруг алтаря исчезло, словно рассеялось в воздухе, и перед ними открылся проход, ведущий дальше в темноту.
"Мы сделали это," прошептал Дэвид, чувствуя смешение радости и облегчения.
"Пора выбираться отсюда," подтвердил Райлен, обмениваясь взглядом с Дэвидом и Грэгом.
Следуя за Рю, они направились к выходу. Но вместо того, чтобы найти очередной коридор, они обнаружили винтовую лестницу, ведущую вниз. Решив, что это единственный путь вперед, они начали спускаться, каждый шаг приносил им все больше волнения и ожидания.
Когда они достигли последней ступеньки лестницы, перед ними предстала массивная железная дверь, закрытая на засов. Приложив не мало общих сил им удалось все же его сдвинуть и войти внутрь, после чего их взгляды встретились с удивительным зрелищем.
В середине комнаты, в центре сверкающей всеми цветами радуги пентаграммы, закованное в массивные цепи, стояло огромное человекоподобное существо. Его глаза сверкали во мраке, а его дыхание было тяжелым и равномерным.
Глава 16: Тайна острова: из тьмы в свет.
Шум засова, удар тяжелой железной двери о твердый камень и скрежет металла об металл. Стремительный поток воздуха обдал товарищей, когда засов сдвинулся с места и дверь в мрачную комнату наконец распахнулась. Перед ними предстала картина, которая заставила их сердца замереть.
В глазах Дэвида разверзлась мрачная комната, освещенная лишь бледным светом от их факелов и мерцанием печати, казавшейся заполнившей весь пол комнаты. В центре, словно ангел падший с небес или существо из самых глубин ада, стояло человекоподобное чудовище, огромное и мрачное, окруженное цепями, словно зверь, пойманный в своей собственной сети.
Раздались тихие шорохи, когда команда медленно приблизилась к границе печати. Что-то шептало им, что ступив за грань, они рискуют расстаться с жизнью. Все стояли, застыв в нерешительности, перед огромным существом, словно выросшим из самых темных кошмаров. Его кожа была покрыта седыми чешуйчатыми пластинами, мерцающими при свете факелов. Огромные когти и клыки выступали из его пасти, а его глаза сверкали тусклым зеленым светом. Монстр смотрел на них и медленно выдыхал, в мраке холодной пещеры это выглядело особенно завораживающе и пугающе.
"Кто... кто ты, ты понимаешь меня?" прошептал Дэвид, его голос прервал мрачную тишину.
"Шш... Не привлекай его внимание," прошептал Рю, оборачиваясь к своему ученику.
"Какие у нас дальнейшие планы?" спросил Грэг, украдкой поглядывая на монстра.
В разговор боевых товарищей вмешался рык монстра. "Р-р-ра-ы-р-а" рыкнул монстр глубоким, рокочущим голосом, словно раскат грома в темной ночи. Затем, медленно, он наклонил голову и заговорил, испуская звуки, которые пытались быть человеческими, но казались какими-то странными и искаженными.
"Наконец…то," произнес монстр, его голос заедал и ломался, словно он только учился произносить слова на человеческом языке. "Ра…зумные." с рыком и тягуче произнес он.
Все уставились на монстра. "Говорил же не привлекать внимание монстра" больше для успокоения себя и товарищей сказал Рю
"Монстр," раздался рык, его голос был глухим и зловещим, отражая его величие и мощь, но было ощущение словно он раздумывает над смыслом этого слова. "Да, нет я не монстр-р, но не подумайте, что я не могу причинить вам зла."
"Кто ты? И почему ты в цепях? " спросил Райлен, с трудом сдерживаясь от желания достать оружие.
"Мое имя... *Арикс,*" произнес монстр, его голос звучал, как раскаты грозы в далеком небе.
"Я был изгнан из своего мира," продолжил он "потом я скитался между мирами, но везде была смер-р-рть и хаос, после чего был заточен здесь, в этом мр-р-рачном убежище."
"Изгнан?" прошептал Дэвид, его голос звучал напряженно. "Почему?"
"Потому что я... не подчинился своим стар-р-рейшинам," ответил монстр, его голос звучал с гордостью, "Моя раса была амбициозной и жадной, мы стремились к власти над всем, но не я, я хотел созидать, а не р-разрушать. Я пытался начинать и не р-раз в малых миррах новую эпоху, но моя внутренняя яр-рость всегда приводила к тому что все уничтожалось" С горестью в голосе продолжил Арикс. "После очер-р-редного провала мы были изгнаны, и лишены всего что смогли заполучить" монстр замолчал.
"А как ты оказался тут, в заточении? " спросил Грэг.
"Люди…" во взгляде монстра промелькнули эмоции "этот мир был полностью отрезан от магии, поэтому я не мог включить маскировку" продолжил рассказ Аркис "Люди, испугались меня и объявили охоту. Я впал в ярость, что какие-то низшие расы пытаются меня убить, поэтому стал сеять хаос и разрушения" голос Аркиса затих, а взгляд уставился в пол "все как