Книга Ирландец 2 - Алексей Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роб слегка дернул головой вверх и пристально уставился на мой левый бок, где я всегда носил револьвер. В ответ я также еле заметно кивнул.
— Роб, занимайся делами, я скоро вернусь, — сказал я ему напоследок, накинул на себя пальто, и мы с «посыльным» спустились вниз. Выйдя из бара, я увидел у входа двухместную карету или, как ее называли, «Родстер», тут меня еще больше взволновала обстановка. Ведь пришёл не какой-то посыльный мальчишка, а приближенный мистера Берка, более того, он не просто пришел, а приехал, значит, действительно произошло что-то серьезное. Разместились в повозке, и она двинулась в сторону бара.
Я не спешил расспрашивать своего спутника, в чем дело, а если даже и спросил, то вряд ли он ответил бы. До бара мы доехали довольно быстро. Несмотря на то что это была среда и вдобавок первая половина дня, возле бара толпилось очень много народу.
— Давай в бар, там тебя встретят, — произнес парень.
Спустившись с повозки, мой сопровождающий что-то сказал вознице, и они уехали, а я направился ко входу в бар. У дверей стояли два крепких парня, они пристально посмотрели на меня, но, ни слова не сказав, пропустили.
— Бар сегодня закрыт для посетителей, — тут же раздался голос за моей спиной. Я обернулся и увидел, как один из стоящих у двери парней преградил путь мужчине, пытавшемуся пройти вслед за мной.
Хм, значит, эта суета не из-за меня, если бар закрыт для посторонних. Более того, меня даже не обыскали, ведь Лари и мистер Берк наверняка знают, что я почти постоянно при себе ношу револьвер.
Войдя в зал, я заметил, что простых посетителей сегодня нет. Многих парней, что находились в зале, я видел и раньше. Так, например, я заприметил Кавана, того самого крепыша, что был на ипподроме, когда мы отлавливали должников, проигравшихся на скачках, а также еще нескольких парней. Все приветливо здоровались, но атмосфера была все же напряженная.
Тут я заметил Лари, сидящего, как обычно, на своем привычном месте и курящего сигару. На столе стояла бутылка виски и один стакан. Рядом с ним за столом сидела еще пара парней, которые только курили сигары. Они лишь изредка перебрасывались фразами.
Подойдя к столику, я поздоровался со всеми сидящими, парни в ответ так же протянули руки для приветствия.
— Присядь, — еле слышно буркнул уже пьяный Лари, и я уселся на свободный стул.
Пару минут мы сидели молча, лишь легкий гомон разносился по бару. Я не выдержал, наклонился к Лари и шепотом спросил:
— Что произошло, почему всех собрали?
— Сам все узнаешь, подожди, — с неохотой ответил мне Лари. — Выпей лучше со мной, а то эти… — Лари обвел парней, сидящих за столом пальцем. — Не хотят или не уважают.
— Лари, успокойся, мы тебя уважаем, но сейчас не та ситуация, когда можно нажраться, — произнес в полтона парень, сидящий рядом со мной. Я тут же заподозрил, что большинство уже знают что-то.
— Лари, я поддержу парней, думаю, сейчас не время пить, — ответил я на его предложения, хотя я сам не знал, что происходит.
Глядя на входную дверь, народ все прибывал и прибывал, но никакой музыки или громких слов в баре не звучало.
Спустя некоторое время в бар вошел мистер Берк. Все разом замолкли, и все внимание собравшихся было приковано к нему. Мистер Берк неспешным шагом прошел мимо меня и поднялся на сцену, где обычно танцуют девушки канкан.
— Друзья, — начал мистер Берг. — Многие из вас уже знают, что произошло. Но я хочу объявить это от себя лично. Сегодня утром наш общий друг и товарищ, Уильям Коннор, покинул этот мир. — Тут же в баре начался гомон. Мистер Берг поднял ладони перед собой, успокаивая народ. — Хочу вас уверить, он ушел из жизни сам. Все мы знаем, как он в последнее время болел и мучился, но теперь его страдания закончились, и он уже в лучшем мире. — И мистер Берк перекрестился. Все присутствующие в баре перекрестились вслед за ним, даже полупьяный Лари и тот не остался в стороне.
— Да, многие из вас сейчас думают, а что же будет дальше? Кто займет его место? Я бы тоже хотел знать ответы на эти вопросы, но, к сожалению, не могу.
— А как же остальные? Что они думают? — спросил кто-то из собравшихся мистера Берка.
— Хм, Оран Линч уже провозгласил себя приемником старика Коннора, а Метью Моран отмалчивается и делает вид, что произошедшее его не касается. Он, как и прежде, ни на что не претендует, кроме своей территории. Так что, друзья мои, наступило время перемен, — тут же все понимающе начали кивать, поджимая губы. — А сейчас я вас покину, замотался уже сегодня, — произнес с грустью мастер Берк, положив правую руку себе на грудь. После чего спустился со сцены и, не торопясь, в сопровождении двух крепких парней направился к выходу.
Сидящие за столом парни встали и пошли к барной стойке, так что за столом мы с Лари остались одни.
— Лари, — тихонько произнес я и легонько дёрнул его за рукав пиджака. Лари повернулся и уставился на меня стеклянными глазами. — Ты когда-то упоминал этого мистера Коннора, но не сказал, кто он и почему мистер Берк так привязан к нему.
— Мистер Коннор, — протянул тихонько Лари. — Он глава нашей организации. Я как-то говорил тебе, что, когда мистер Берк был еще мальчиком, он взял его к себе. — Я кивнул. — Так вот, кроме Берка, у Коннора есть… Хм, верней, было еще два помощника. Это Оран Линч, мерзкая тварь, но Коннор им очень дорожил, поскольку тот был предан как пес, и Метью Моран. Он нормальный мужик, также суровый, но справедливый, всегда выслушает, обдумает, а уж потом дает свой ответ, а не эта сволочь Линч, сначала делает, а потом разбирается в ситуации. Ненавижу эту тварь, — Лари с силой ударил по столу кулаком. Собравшиеся в баре тут же обернулись