Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер

74
0
Читать книгу Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 71
Перейти на страницу:
были этажи. Хотелось бы, чтобы это всё было лишь каким-то безумным сном, на что по сути всё это и походило. Но, нет.

Может, эта башня просто пытается свести меня с ума, как собственно и система?

На этот вопрос ответа у меня точно не было. Но я знал лишь одно: нужно продолжать идти дальше.

Собравшись с мыслями, я внимательно осмотрел отверстие. Чисто ради интереса, достал свой ключ, которым открыл проход сюда, и вставил его. Как ни странно, но артефакт подошёл. Провернув его несколько раз, коробка содрогнулась и стала двигаться вверх.

Глава 21

Не знаю, как долго я поднимался.

По ощущениям прошло минут пятнадцать, может, двадцать.

Когда коробка, похожая на лифт, остановилась, двери открылись. Я вышел. Передо мной было странное помещение. Похоже на всё тот же лабиринт. Только состоял он из загонов.

Что находилось по ту сторону двери каждого из них, неизвестно. Ведь они были полностью изолированы. Единственное, что я ощутил, это неимоверную силу, которую источал каждый из них.

Зайдя в первый загон, я попал в небольшое помещение, похожее на маленькую пустую комнату. Кроме двери, что оставалась позади меня, тут больше ничего не было. Ну и, волкообразный монстр, который встретил меня своим злобным взглядом и приглушённым рыком.

Сила у него была средней, а потому разобрался я с ним довольно быстро. Благо при помощи магии.

После того как он рассыпался и оставил после себя кристалл, я направился в остальные загоны.

Их было примерно десять-двенадцать штук.

В каждом были твари разных уровней. Но мне удалось без особых проблем побороть каждого.

Самое странное произошло, когда загоны закончились, и я снова направился в сторону лифта. Моя система снова ожила.

Она выдала мне уровни и распределила несколько очков на характеристики.

Странно. Обычно, когда я бился с такими монстрами, она игнорировала меня. Поэтому я думал, что уровень больше не выдаётся за убитых тварей, которые слабее меня по магии. Даже пару очков получить раньше не мог.

Здесь же получился какой-то жест доброй воли? Или это было так и задумано?

Когда я снова зашёл в кабинку, она тут же закрылась и двинулась снова вверх.

Когда вновь остановилась, я снова оказался на том же самом участке, где был несколько минут назад. Странно. Обстановка совсем не менялась, хотя по ощущениям казалось, что я постоянно двигался вверх по этажам. Но видимо, это было не совсем так.

Когда зелий практически не осталось, я подумал, что стоит вернуться к своей команде. Тем более, прошло довольно много времени. Наверняка маги уже ищут меня. Ну или двинулись дальше. В любом случае стоило дать о себе им знать.

Однако сколько ещё этажей меня ждало, я даже предположить не мог.

В пятый раз зайдя в лифт, неожиданно кабинка двинулась вниз. Да ещё и с такой скоростью, что я едва удержался на ногах.

Когда она остановилась и открыла дверь, загонов передо мной уже не было. Я попал в тёмное помещение с одной-единственной дверью впереди.

Выйдя из лифта, двери его захлопнулись и буквально слились со стеной. Я же аккуратно, не спеша, подошёл к двери. Был настороже в случае неожиданно опасности. Хотя интуиция подсказывала, что ничего страшного произойти не должно.

Так и случилось. Когда я открыл дверь и переступил порог, то знатно прифигел.

Округлив глаза, я осмотрелся по сторонам.

Я стоял в том же самом лабиринте, куда зашёл вместе с остальными членами команды. На самом первом этаже Шпиля!

Сначала подумал, что меня глючит, ну или мне просто, кажется. Ведь такого просто не может быть. Однако, когда я услышал знакомый голос, то понял, что — нет, я, правда, оказался там же.

— Джи Хён! — слегка запыхавшись послышался голос Ван У. — Ну, наконец-то, мы тебя нашли!

Я повернул голову и увидел капитана команды. За ним шли все его верные товарищи.

— Где ты был всё это время? — остановившись напротив меня, начал устраивать он допрос. — Мы пытались тебя найти, но… — Ван У заглянул мне за спину, глядя на дверь. — С монстрами разбирался?

— Что-то вроде того, — кивнул в ответ. — Прошу меня простить, — поклонился ему. — Я был на третьем этаже Шпиля.

Лица тех, кто присутствовал, вытянулись. С минуту на меня, вылупившись, все смотрели молча. Но потом послышались смешки, которые капитан отряда тут же присёк.

— Тихо! — рявкнул он грубо на своих товарищей. — Ладно. Нам нужно выбираться отсюда.

По сути, я понимал, почему такая реакция была у остальных. Всё же вряд ли студент академии в одиночку смог бы добраться даже до второго этажа. А тут третий. Пусть мне и дали высокий ранг. Но, думаю, все понимали, почему так получилось.

В любом случае я не обращал на их реакцию никакого внимания. А вот почему Ван У отреагировал по-другому мне было не понятно.

Более того, до самого выхода капитан выглядел задумчивым и был молчаливым.

После того, как мы выбрались из башни, я прощался со всей команды. Только собирался отправиться в сторону дома, направив краткий отчёт об исследовании башни, как мне тут же прилетело письмо на почту от штаба СМБ.

Глава центрального управления лично вызвал меня на разговор. Прямо сейчас. Пришлось последовать указаниям.

Когда добрался до места и уточнил на стойке регистратуры, куда именно мне нужно пройти, в коридоре я столкнулся с Хэ Воном.

Мужчина выглядел уставшим и слегка потрёпанным. Мешки под глазами, помятая одежда. Более того, он настолько был удручён и чем-то обеспокоен, что даже взял в зубы сигарету прямо в коридоре.

— Рад вас видеть, — поприветствовал я его, поклонившись. — Не думаю, что это лучшее место для курения.

— А? — он удивлённо поднял на меня глаза. Вернувшись обратно в реальность из собственных мыслей, Хэ Вон быстро спрятал сигарету обратно в пачку. — Ой! — воскликнул он. — Прошу прощения. Да, я тоже рад тебя видеть, — поклонился он в ответ.

— Что-то произошло? — поинтересовался у него.

— В последнее время просто даже времени нет на отдых, — усмехнулся он. — Вот я и…

— Да. Понимаю вас.

— А ты здесь, что делаешь?

— Меня вызвал начальник центрального отделения. Господин Хван Ён Гиль.

— Ён Гиль? — он слегка задумался. — Ясно, — тяжело вздохнул Хэ Вон. — Что ж, удачи тебе. Но будь осторожен. Иногда он

1 ... 37 38 39 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер"