Книга Драконья страсть - Ана Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем я могу помочь? — Рилай села напротив полудемона и преданно посмотрела в голубые глаза.
— Купи, пожалуйста, нити и ткань, — прежде чем ответить, Далия задумалась. — Я купить тогда, но потерять на улице.
— Хорошо, — дракон улыбнулась, выставив на показ идеальные белые зубы. — Есть особые пожелания?
— Нет, — Далия чуть усмехнулась, видя счастливую подругу.
К вечеру комната превратилась в мини-мастерскую: гора всевозможной ткани, мотки разноцветных дорогих и не очень нитей, шкатулка с комплектом игл разного размера. Далия восторженно копалась в своём богатстве, но не забывала ворчать на довольную подругу. Монеты, за которые можно было жить несколько месяцев, теперь звенели в карманах торговцев. Полудемон не предполагала, что подруга войдёт в азарт и скупит половину ткацкого рынка. Зато теперь она могла с головой погрузиться в вышивание, которое в родном мире приносило немало удовольствия.
Отныне дни девушки пролетали незаметно. Далия вышивала, прерываясь лишь на утоление потребностей тела и то старалась сделать всё как можно быстрее, дабы вернуться к рукоделию. На серебристой ткани постепенно расцветали цветы, с каждым стежком наполняясь жизнью. Диковинные, незнакомые и яркие, они часто встречались Далии в родном мире. Смесь лилии, которую девушка увидела уже здесь, и орхидеи, что цвела у высших демонов. Нежные лепестки так и хотелось потрогать пальцем, а капли росы, казалось, могли в любой момент скатиться вниз и прочертить дорожку на ткани.
Рилай с восхищением рассматривала творения своей госпожи, видя насколько живым получается рисунок. Бьянка, которая заглядывала к девушкам по вечерам, грозилась рассказать всей округе о новой мастерице с золотыми руками. А полудемон лишь улыбалась, впервые получив похвалу за рукоделие. В душе теплился огонёк, разгорающийся от похвалы и признания способностей. Раньше, ей не кому было показывать свои успехи, и вышитые картины вылились в дальнем углу комнаты. Даже отец не знал про это развлечение девушки. Далия стеснялась, видя насколько лучше получается у её сестры, которая с детства училась вышивке.
Щенок потянул свисающий с кровати уголок ткани, и серебряный материал соскользнул на него, укрыв с головой. Испугавшись внезапной темноте, Лиурф заскулил и заметался по комнате, таща за собой труд Далии за несколько дней. Услышав топот и крики малыша, девушка выскочила из ванной комнаты. По ней стекали капли воды, превращающиеся в лужицу на полу. Перепугано, она осмотрела комнату, и заметила, как Лиурфа накрыла ткань и он в панике бегает по комнате. Оставляя мокрые следы на досках, Далия поспешила спасти щенка и свою незаконченную вышивку.
— Негодник, — полудемон погладила мохнатую голову, и рассмеялась, когда её нос лизнул шершавый язык. — Это ты так благодаришь за спасение?
Подняв ткань, она с удивлением заметила, что практически закончила рисунок. Она словно впервые увидела такие родные цветы, что когда-то увидела на столе Каи. С лёгкой грустной улыбкой, она кончиками пальцев провела по нитям, вспоминая как сестра выгоняла её из спальни, куда сама же пригласила. Там, в прошлом, было много странных событий. Словно родные не всегда относились к ней холодно, ведь хорошие воспоминания с ними тоже хранились в памяти. Обняв ткань, сгребая её и крепко сжимая, Далия села на кровать. По щекам девушки скользили крохотные слезинки, в душе внезапно поселилась тоска по дому, доселе неведомая полудемону.
В комнату аккуратно постучали, будто боясь потревожить. Далия быстро вытерла слезы и вскочила с постели, оглядываясь в поисках вещей. Найдя домашнее платье, она быстро надела его, не заботясь о нижнем белье и мокрых волосах. Открыв дверь, она с удивлением посмотрела на нежданных гостей.
— Привет, — Фаина, сверкая широкой улыбкой, ухватила Далию за руку. — Ничего, что мы пришли без приглашения? Майкл очень просил провести его к тебе.
— Добрый день, — Далия улыбнулась, обнимая мальчика, что переминаться с ноги на ногу позади Фаины. — Проходите, Рилай, моя подруга, скоро должна вернуться.
Фаина зашла в комнату, держа Майкла за руку. Они во все глаза рассматривали беспорядок, что сотворил щенок пока пытался выбраться из-под ткани. Лиурф, заметив гостей, оскалился и тихо зарычал. Однако его скромные размеры и детское рычание лишь развеселили незнакомцев. Порычав немного и, видимо, не увидев нужного результата, щенок расстроено опустил уши и поиграл на свой лежак. Покрутившись, он развернулся спиной к смеющимся и тяжело вздохнул.
Далия постаралась прибрать беспорядок насколько это было возможно. Гости лишь молча разглядывали комнату гостиницы, что служила домом для двух девушек. Их план был прост — вытащить Далию на прогулку несмотря на все возможные отговорки. Майкл быстрее переборол страх улиц и теперь жаждал помочь своей спасительнице. Он с горящими глазами рассказывал Далии события последних дней, делясь смешными историями. Девушка смеялась и гладила золотистые волосы мальчика.
— Я… боюсь выходить на улицу, — немного грустно ответила Далия на предложение Фаины. — Может… в другой раз.
— Ничего не желаю слушать, — строго ответила Фаина. — Можешь взять с собой подругу, уверена, она защитит нас всех.
— Конечно, защищу, — Рилай как раз влетела в комнату и услышала последнюю фразу рыжей послушницы. — Далия, соглашайся!
— Ладно, только дайте мне немного времени, — не выдержав напора с двух сторон, полудемон немного улыбнулась, соглашаясь на прогулку.
— Замечательно, тогда увидимся позже!
Гости покинули комнату, довольные своей победой, они строили планы на сегодняшний вечер. А Далия вернулась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок. Мокрые волосы тяжело оттягивали голову, ещё и платье намочили. Прежде, чем отправляться на улицу, стоило сделать кучу дел по дому. Возможно, в компании близких, ей будет не так страшно ступить за порог гостиницы?
***
— Блин, я совсем забыла! — Рилай едва не споткнулась на ходу. — Мне нужно забрать браслет из мастерской. Запиши, пожалуйста, в наши расходы пятьсот золотых, — девушка выгребла из кожаного сейфа мешок с уже отмеренной суммой. — Скоро вернусь!
Она спустилась вниз торопливо пропуская ступени. Махнув Бьянке, Диас преодолела холл практически бегом. Выход был уже так близко, когда вдруг дорогу ей перегородил Густав, широко расставив руки.
— Ишь ты, всё носится, а со стариком и не поговорит! — он покачал головой. — Опаздываешь?
— Сильно, — улыбнулась Рилай несколько смущённо. — Я обязательно потом забегу, как время будет.
— Ну, иди с богиней матерью, — махнул старик, по-отчески улыбаясь. — Только скажи, дорогая, правда ли, что все судачат?
— Смотря какая… — несколько даже испугалась Диас.
— С начальником-то общим у тебя, — старик горделиво распушил усы, — есть чего? Поговаривают, я скоро и дедушкой драконом стать смогу.
Что на это отвечать Рилай и не знала,