Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Королевства Драконов II - Эрин Теттенсор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевства Драконов II - Эрин Теттенсор

70
0
Читать книгу Королевства Драконов II - Эрин Теттенсор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:
выискивая ту, от которой бы веяло древностью и которая подходила бы под размытое описание Нусэйра – из кожи чёрного дракона и обитая медью.

Вскоре после начала ей пришлось прервать поиски, когда из-за висящей занавески донёсся голос, вспугнув её:

– Кто здесь? – неуверенно и с дрожью.

Какое-то мгновение Саура подумывала избежать прямого столкновения, но обещание красных одежд толкало её к обратному. Она убрала кинжал в ножны, тут же погрузив комнату во тьму.

Но так же быстро, как он исчез, свет снова полился в помещение, хотя был слабым и исходил из-за скрывавшего выход полога. Воровка быстро спряталась за большой кучей книг с кожаными обложками. Со своей позиции она наблюдала за осторожно вошедшим в комнату стариком с почти догоревшей свечой в одной руке, который другой водил перед собой магическим жезлом. Благодаря двум дням, проведённым в наблюдении, она знала, что это Мефнит Нандем, владелец лавки.

Мефнит был темнокожим и темноволосым. А ещё был бы высоким, если бы года не согнули его спину. Он казался испуганным. Саура решила, что он не очень опасен, и эта мысль вызвала слабую улыбку на лице волшебницы. Старик не являлся ни воином, ни магом, которого следовало бы бояться.

Саура выпрямилась и сказала:

– Я коллекционирую… интересные книги и древние записи.

– Или воруешь, – вздрогнув, ответил торговец и отпрянул, продолжая водить рукой. – Зачем ты пришла сюда, вломившись и колдуя в моём доме?

Пропустив вопрос мимо ушей, Саура заявила:

– Я ищу книгу, старик. По правде говоря, очень древнюю, с чёрно-медной обложкой.

Глаза коллекционера нервно метнулись влево, затем вернулись к женщине.

– Возвращайся утром, – попросил он. – Я не веду дела в ночные часы.

– Есть причина, по которой я пришла именно сейчас, – прошипела волшебница и откинула капюшон, обнажая выдающие тэйского колдуна татуировки.

– У меня везде охранные чары, – старик отступил ещё на шаг. – Придёт стража. Тебе следует уйти, маг. Вашему роду в Скальде не рады, – он продолжал сжимать магическое оружие потной ладонью. – Если тебя поймают, то убьют.

Терпение Сауры истощилось. Она сомневалась, что старикашка имеет хоть какие-то познания в Искусстве – уж точно недостаточные для того, чтобы выставить охрану от той магии которой могла владеть девушка. Но она понятия не имела, удалось ли ему предупредить стражу. Время уходило. Она решила сыграть на его жадности и вытащила из складок плаща сумку, высыпав её содержимое на маленький столик. Десять выпавших красивейших рубинов покатились по столешнице. Глаза мужчины расширились от изумления.

– Щедрое предложение, – улыбнулась волшебница.

Мефнит колебался пару секунд – он явно заинтересовался. Но его ответ разочаровал девушку.

– Я уверен, что недостаточно, – кашлянул делец. – Если выяснится, что я якшаюсь с тэйцами, то прирежут и меня.

– Я устала от болтовни, – нацепив угрожающий вид, Саура протянула руку, схватила старика за плечо и подтянула его лицо вплотную к своему. – Это моя цена, – прорычала она. – Следующее предложение будет гораздо выше!

Последнюю фразу она произнесла, выгнув бровь и хищно оскалившись – это была не угроза, а всего лишь констатация факта.

Взгляд перепуганного коллекционера вновь метнулся в сторону и обратно.

– К-как я могу верить слову… тэйского волшебника? – запинаясь, пролепетал он.

– Никак! – наконец потеряв терпение, выкрикнула девушка.

Её рука, словно атакующая кобра, метнулась вперёд и выбила жезл из трясущейся руки. Волшебница видела страх в глазах отступающего к выходу человека. Сначала она хотела убить его магической стрелой или другим заклинанием – быстро и чисто. Но передумала. Иногда Саура предпочитала простую сталь. С изяществом охотящейся хищной кошки она выхватила нож и принялась за работу.

Спустя три дня после убийства владельца лавки и похищения книги, коленопреклонённая Саура стояла перед Нусэйром, держа мешок с великим артефактом. Их снова окружали стены библиотеки.

– Я вернулась, мастер, – сказала она.

Дорога обратно в Безантур даже близко не была настолько долгой, как дорога в Скальд. Наставник снабдил ученицу камнем возвращения, позволившим бы ей телепортироваться на основную базу, когда та захочет. Естественно при условии, что она успешно справится с заданием и добудет «Скаламагдрион».

– Принесла? – потребовал он.

Ему стоило подумать над вопросом. Девушка никогда не вернулась бы без артефакта, подобный провал стоил бы ей жизни или, что хуже, обучения в Башне Даркула.

Тем не менее она подыграла:

– Да, мастер, принесла.

Саура поднялась и кинула сумку на большой стол; драгоценная книга наполовину выскользнула на потёртую поверхность. Глаза учителя загорелись, и девушка не смогла сдержать победное чувство, захватившее её.

– Теперь ваша часть сделки, – предложила она.

Нусэйр подошёл к столу, повернувшись спиной к своей красивой ученице, и положил руку на сумку с книгой.

– Да… насчёт этого… – начал он.

Победное чувство ухнуло куда-то вниз.

Позже ночью Нусэйр выскользнул из-под шёлковых одеял, позволив губам в последний раз невесомо коснуться уха Сауры. Она лучше кого бы то ни было знала, как ублажать его.

Какое-то время он раздумывал, не взять ли девушку с собой в библиотеку. Но это было бы глупо. Зачем давать ей ещё больше силы, чем у неё уже есть? Некоторые удовольствия стоили того, чтобы от них не отказываться, несмотря на цену. Кроме того, будь он проклят, если станет одним из немногих Красных Волшебников, кто официально позволит рашеми вступить в их красный круг. Он будет посмешищем, и потеряет все шансы приблизиться к Мастеру Неврону с тем же успехом, как если бы он просто спрятал «Скаламагдрион», намереваясь оставить себе. Приняв решение, маг настолько тихо, насколько мог, накинул свою красную мантию и покинул спальню, направившись в библиотеку и оставив девушку мирно спать в его постели.

Красный Волшебник открыл дверь и оглядел погружённый во тьму читальный зал. На столе, скрытый тенями, покоился «Скаламагдрион», чья обложка слабо светилась красным цветом. Маг подумал, а не развести ли огонь, чтобы прогреть остывшую комнату, но собственная нетерпеливость не дала ему это сделать. Он быстро пробормотал заклинание, и крошечные огоньки прыгнули с его пальцев на свечи, размещённые на столе и стенах, давая достаточно света для чтения.

Медные фермуары сжимали древнюю книгу словно сокрушительно мощные лапы страшного вирма. Нусэйру казалось, что фигуры драконов, на которые жутко было даже смотреть, корчились и менялись на переплёте,

1 ... 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевства Драконов II - Эрин Теттенсор"