Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Город Призраков - Ольга Гребнева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город Призраков - Ольга Гребнева

70
0
Читать книгу Город Призраков - Ольга Гребнева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 62
Перейти на страницу:
с того ни с сего вспылил мальчишка.

— Спокойно, разберёмся, — наёмник, как всегда, блистал самоуверенностью. — Насколько подсказывает логика, записи в историческом архиве должны располагаться в хронологическом порядке. Ну, чтобы легко было найти информацию о событиях определённого года. Если нам надо узнать о том, что произошло перед гибелью города, то необходимо найти самые поздние документы.

Влад прошёлся вдоль полок, отыскал какие-то таблички-указатели, но, присмотревшись, лишь пожал плечами:

— Не поймёшь ничего… Мне кажется, летосчисление другое…

Чезаре, тем временем вновь остывший и уже не полыхающий возмущённым взглядом, с нескрываемой неприязнью произнёс:

— Здесь же язычники жили. Естественно, они не могли пользоваться счётом от Рождества Господа Нашего.

— А какое было до этого? — почесал в затылке Влад. — Слушай, ну ты же получал местное образование, не могли же там совсем не упоминать о прежних временах.

Юноша тоже подошёл к табличке с надписью, пригляделся, сверил несколько соседних. Арман и Комольцев с надеждой следили за его действиями. Но в итоге тот пожал плечами:

— Мне незнакома такая система. Тут даже цифры вон не арабские, а непонятно какие…

Лерой разочарованно махнул рукой и направился вдоль главного, самого широкого прохода между стеллажами.

— Эй, ты куда? — окликнул Влад.

— Сейчас вернусь.

Действительно француз, дойдя на конца помещения и заглянув в несколько ближайших ответвлений, повернул обратно. Пройдя мимо продолжающих стоять на месте Чезаре и Влада, углубился в противоположное крыло. Комольцев проводил его удивлённым взглядом, но не стал больше ничего спрашивать. А Чезаре, похоже, было и вовсе наплевать, он опёрся о ближайший шкаф и тяжело дышал.

— С тобой всё нормально? — счёл нужным побеспокоиться Влад.

— Не знаю… По-моему, нет.

Над головой раздался резкий звук, как будто на пол верхнего этажа уронили что-то тяжёлое и округлое, которое ударило по камню и прокатилось в сторону.

— Лерой уже на второй этаж залез, что ли? — удивился русский.

Но почти одновременно с риторическим вопросом Арман снова появился в поле зрения и сказал:

— Пойдёмте наверх.

— Ты понял принцип расположения? — спросил Чезаре.

— Пока нет, но кое-какие идеи появились.

— У меня ощущение, что мы здесь не одни, — заявил Влад. — Слышал стук?

Арман кивнул:

— Я почти сразу как-то неуютно себя почувствовал, но списал на нервы. Надо быть поосторожнее. Чёрт, лестница узкая, придётся друг за другом идти… — Он почесал в затылке. — Так, я иду первым. Вы дождётесь, пока я не поднимусь и не крикну, что всё чисто. Потом Чезаре с луком. Ты как, в состоянии уже в цель стрелять в случае чего?

Юноша слегка замешкался с ответом, и француз, с досадой покачав головой, попросил:

— Руку правую вперёд вытяни.

Ладонь Чезаре явственно дрожала, хотя он изо всех сил старался это скрыть.

— Поня-я-ятно, — протянул наёмник. — Тогда план меняется. Вторым с луком идёт Комольцев. А ты последним, после того, как мы ещё раз подтвердим безопасность.

Глава 2.2

— Кто-нибудь сталкивался в своей жизни с архивным делом? — вопросил Влад, оглядывая бесконечные ряды стеллажей, заставленные толстыми книгами и растрёпанными папками.

Хранилище начиналось чуть ли не от самого порога, предваряясь только небольшого размера прихожей с узкой винтовой лестницей на второй этаж. Прямо у подножия крутых ступенек примостилась стойка с огромной конторской книгой на ней — как единодушно решили пришельцы, это было место дежурного работника, обязанного встречать посетителей и помогать ему в дальнейшем поиске информации. Двери слева и справа вели в помещения, размеры которых было трудно определить, потому что они представляли собой настоящие лабиринты шкафов с документацией.

— Не помню, — честно признался Арман. — Но по-моему нет. По крайней мере никаких практических навыков не ощущаю.

— Чезаре, ты у нас на все руки, даже замки вскрываешь, как домушник бывалый. Может, и здесь что-нибудь подскажешь?

— Да не знаю я! — ни с того ни с сего вспылил мальчишка.

— Спокойно, разберёмся, — наёмник, как всегда, блистал самоуверенностью. — Насколько подсказывает логика, записи в историческом архиве должны располагаться в хронологическом порядке. Ну, чтобы легко было найти информацию о событиях определённого года. Если нам надо узнать о том, что произошло перед гибелью города, то необходимо найти самые поздние документы.

Влад прошёлся вдоль полок, отыскал какие-то таблички-указатели, но, присмотревшись, лишь пожал плечами:

— Не поймёшь ничего… Мне кажется, летосчисление другое…

Чезаре, тем временем вновь остывший и уже не полыхающий возмущённым взглядом, с нескрываемой неприязнью произнёс:

— Здесь же язычники жили. Естественно, они не могли пользоваться счётом от Рождества Господа Нашего.

— А какое было до этого? — почесал в затылке Влад. — Слушай, ну ты же получал местное образование, не могли же там совсем не упоминать о прежних временах.

Юноша тоже подошёл к табличке с надписью, пригляделся, сверил несколько соседних. Арман и Комольцев с надеждой следили за его действиями. Но в итоге тот пожал плечами:

— Мне незнакома такая система. Тут даже цифры вон не арабские, а непонятно какие…

Лерой разочарованно махнул рукой и направился вдоль главного, самого широкого прохода между стеллажами.

— Эй, ты куда? — окликнул Влад.

— Сейчас вернусь.

Действительно француз, дойдя на конца помещения и заглянув в несколько ближайших ответвлений, повернул обратно. Пройдя мимо продолжающих стоять на месте Чезаре и Влада, углубился в противоположное крыло. Комольцев проводил его удивлённым взглядом, но не стал больше ничего спрашивать. А Чезаре, похоже, было и вовсе наплевать, он опёрся о ближайший шкаф и тяжело дышал.

— С тобой всё нормально? — счёл нужным побеспокоиться Влад.

— Не знаю… По-моему, нет.

Над головой раздался резкий звук, как будто на пол верхнего этажа уронили что-то тяжёлое и округлое, которое ударило по камню и прокатилось в сторону.

— Лерой уже на второй этаж залез, что ли? — удивился русский.

Но почти одновременно с риторическим вопросом Арман снова появился в поле зрения и сказал:

— Пойдёмте наверх.

— Ты понял принцип расположения? — спросил Чезаре.

— Пока нет, но кое-какие идеи появились.

— У меня ощущение, что мы здесь не одни, — заявил Влад. — Слышал стук?

Арман кивнул:

— Я почти сразу как-то неуютно себя почувствовал, но списал на нервы. Надо быть поосторожнее. Чёрт, лестница узкая, придётся друг за другом идти… — Он почесал в затылке. — Так, я иду первым. Вы дождётесь, пока я не поднимусь и не крикну, что всё чисто. Потом Чезаре с луком. Ты как, в состоянии уже в цель стрелять в случае чего?

Юноша слегка замешкался с ответом, и француз, с досадой покачав головой, попросил:

— Руку правую вперёд вытяни.

Ладонь Чезаре явственно дрожала, хотя он изо всех сил старался это скрыть.

— Поня-я-ятно, — протянул наёмник. — Тогда план меняется. Вторым с луком идёт Комольцев. А

1 ... 37 38 39 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город Призраков - Ольга Гребнева"