Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон

194
0
Читать книгу Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40
Перейти на страницу:

Снаружи в качестве сигнала резко прозвучал трубный звук. Некоторые танцоры тихо вышли из зала, ненавязчиво покинув его, чтобы занять отведенные им места на кораблях.

– Катайн, Катайн! – шептала Лорин, ее глаза сверкали, когда она танцевала. – Будет ли наш будущий мир столь же прекрасен?

– Я так не думаю, – серьезно сказал Курт. – Я думаю, что красота потерянного Катайна навсегда останется легендой.

В ритмичной музыке снова раздались трубные звуки, и еще больше танцоров ушли. И снова и снова раздавался призыв, пока не осталось всего несколько десятков танцоров.

Раздался еще более громкий сигнал трубы.

– Последний звонок, – пробормотала Лорин. – Мы уходим – последними, покидаем Катайн.

Музыка прекратилась. Люди Будущего ждали Курта снаружи, Грэг возвышался над ними, мрачный и могучий в вспышках молний, Отто и Мозг ждали. Дармур подошел к ним с мертвенно бледным лицом. Другие корабли уже взлетали. Пришло время навсегда покинуть этот мир. Пока они шли через космопорт к «Комете», буря обрушилась на них со всей своей мощью. Непрерывные полосы молний высветили последние корабли, поднимающиеся в бушующее небо. Плиты космодрома бешено раскачивались от новых толчков, едва не сбивая их с ног. Даже сквозь раскаты грома был слышен пугающий скрежет сдвигающихся пластов земли. Град и дождь хлестали Капитана Будущее по лицу, когда он помогал Лорин забраться на корабль, но старый Дармур держался позади.

– Позволь мне покинуть мой мир последним, – попросил он.

Курт понимал и уважал его желание. Он вошел в корабль вместе с Людьми Будущего и, держа люк шлюза открытым, подождал. Дармур стоял неподвижно в ярком свете молний. Люди Будущего не могли видеть его лица. Сквозь бурю донесся грохот рухнувших зданий.

– Лучше поскорее убираться отсюда! – воскликнул Отто. – Этот мир уже начинает рушиться.

– Грэг, возьми управление на себя! – распорядился Курт.

Наконец Дармур забрался в корабль. Его лицо в свете молний выглядело ужасно. Капитан Будущее захлопнул люк шлюза.

– Стартуем, Грэг!


«Комета» устремилась вверх сквозь ад ночи и бури, которая теперь бушевала над всей обреченной планетой. Несколько секунд, и ракета вырвалась из дико кипящей атмосферы Катайна в чистый космос.

Лорин вскрикнула от ужаса при виде того, что они увидели. Юпитер превратился в гигантский облачный гигант, зловеще громадный. Катайн и его спутник стремглав неслись к роковой встрече с гигантской планетой.

«Комета» устремилась с огромной скоростью к маленькой желтой луне. Когда они приземлились на огромном космодроме, рядом с диспетчерской, то увидели, что последние катайнийцы торопливо маршируют ко входу в лабиринт подземных склепов флота.

Джулун подбежал к ним с бледным от волнения и усталости лицом.

– Последние из наших людей покинули планету, – сказал он. – Через несколько минут они все будут в усыпальницах.

– Посмотрите на Катайн! – воскликнул Отто, глядя в небо.

Планета, чей огромный щит нависал над ними, теперь представляла собой ужасающее зрелище. Она была окутана бурлящей оболочкой облаков, которые время от времени расступались, чтобы дать возможность увидеть движущиеся массы суши, вырвавшиеся на свободу океаны, дико бегущие по всему миру.

Пока они смотрели, каменная поверхность Югры содрогнулась у них под ногами. Рубка управления в отдалении слегка покачивалась на своих массивных металлических опорах.

– Юпитер оказывает свое влияние и на Югру, – заметил Капитан Будущее. – Но поскольку эта луна имеет меньшую, более компактную массу, она не должна быть так сильно затронута влиянием Юпитера.

– Но, если бы я руководил исходом, я бы поскорее убрался отсюда! – серьезно заявил Грэг.

Дармур покачал головой.

– Мы сможем начать движение только через несколько часов. Мы должны выбросить Югру с орбиты точно с той точке, из которой тангенциальный курс поведет ее в направлении Сириуса. Этот курс уже давно рассчитан. Мы должны придерживаться его, иначе на грозит катастрофа, когда минуем Сатурн на выходе из Солнечной системы.

Дармур, его спутники и Люди Будущего поднялись в большую рубку управления. Ее нижние уровни были заполнены возбужденной группой катайнийских операторов – мужчин и женщин. Это были советники, техники и другие работники, которые были выбраны в качестве команды управления во время долгого полета на Сириус.

Они встретили Дармура возбужденным лепетом полубезумных восклицаний, указывая на слабые, дрожащие толчки, которые начинали ощущаться на Югре. Но Дармур заверил их твердым голосом:

– Все эти толчки были учтены. Они недостаточно сильны, чтобы причинить вред нашим двигателям или усыпальницам. Мы улетим прежде, чем Юпитер успеет вызвать слишком сильное возмущение на этой крошечной планете.

Люди Будущего последовали за старым ученым, Джулуном и Лорин в стеклянный купол, который отделял от рубки управления, центральный пульт. Здесь бледные, встревоженные техники наблюдали за датчиками на массивной панели.

И вновь пришлось ждать… Курт и Дармур снова проверили расчеты, от которых все зависело. «Беспорядки» на Катайне явно нарастали. Материки погружались в океаны, из которых поднимались новые земли.

– Слабое место – кора планеты под океанами, – бесстрастно проскрежетал Мозг. – Когда она расколется, вода хлынет в расплавленные недра планеты…

– Я бы хотел, чтобы побыстрее пришло время улетать, – смущенно пожаловался Отто.


Никогда еще часы не казались такими бесконечными тем, кто ждал в рубке управления. Толчки, сотрясавшие Югру, становились все сильнее.

– Скоро стартуем, – наконец предупредил Курт, глядя на циферблаты. – Первый выброс должен быть произведен точно в семь сорок три восемнадцать.

– Займите свои места и пристегнитесь! – предостерегающе крикнул Джулун в усилители. – Толчок при первом запуске двигателя будет очень сильным.

Курт помог Лорин пристегнуться к креслу, прежде чем сесть сам. Кресло Дармура находилось напротив центра контрольной панели. Здесь, среди реостатов и переключателей, была маленькая красная кнопка. Внезапно вспыхнули красные мигалки.

– Пора! – воскликнул Капитан Будущее.

Дармур нажал на кнопку. Пружины откидных кресел мучительно заскрипели, когда толчок встряхнул рубку управления. Курт Ньютон, потрясенный, выглянул наружу. От поверхности маленькой луны гигантский столб белого огня устремился в космос. Уран, добытый с помощью машины времени Людей Будущего, превращался в чистую атомную энергию, и та через гигантские дюзы вырывалась в космическое пространство.

– Путешествие начинается! – взвизгнул Отто. – Мы уходим с орбиты Катайна!

Глава 21. Возвращение

Югра все быстрее уходила со своей орбиты вокруг Катайна, летя по касательной к внешнему краю плоскости Солнечной системы. Мощные толчки атомной энергии превратили маленькую луну в ракету.

1 ... 39 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потерянный во времени мир - Эдмонд Мур Гамильтон"