Книга Пять Грязных Искусств - Анна Кондакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрел в его тусклые глаза.
— Волю проверяете? Вас доктор Сильвер попросила?
— Это не её метод, — покачал головой Бернард.
Старик нагло врал мне в глаза.
Это как раз её метод, потому что Ли Сильвер — тот ещё мастер провокаций.
Я ничего не ответил и открыл дверь, но пока шёл по коридору до холла, Бернард тенью следовал позади вместе с овеумом. Если он каждое утро будет меня так встречать и сманивать наркотиком, однажды я не выдержу. Во всех смыслах.
В безлюдном холле я столкнулся с Джо. Она как раз выходила со стороны восточного крыла, и впервые за всё время нашего знакомства Джо посмотрела на меня так холодно.
Хорошо же её за ночь обработали.
Наверняка, наговорили всё самое лучшее о моей персоне, обрисовали перспективы дальнейших отношений и вот результат: Джо как подменили.
Да и внешне теперь она выглядела совсем иначе. Белая блузка, шейный платок того же цвета, что мой галстук, чёрная юбка в складку длиной чуть выше колена и… гольфы. Чёрт возьми, гольфы. Чёрные, плотно облегающие голень.
Такую женскую форму я никогда не видел.
В гимназии, где мне довелось проработать два месяца, девушки носили юбки до щиколоток, в общепринятом стиле, а тут соблазнительный и революционный наряд. Теперь понятно, почему разнополым ученикам запрещены контакты в первый месяц обучения. С непривычки увидев толпу девчонок в такой форме, можно и голову потерять.
Поймав мой заинтересованный взгляд на своих голых коленях, Джо прокашлялась.
— Больше никогда так на меня не пялься, Рэй.
— Как? — прищурился я.
— Просто не смотри в мою сторону.
Странная просьба, если учесть, что в сторону Джо я особо никогда не смотрел.
Мы молча поднялись по лестнице и, пройдя короткий коридор, остановились у двери с табличкой «Общий зал для тренировок».
— Мне страшно, Рэй, — прошептала Джо.
— Пусть лучше они нас боятся. — Усмехнувшись, я толкнул дверь.
***
Перед нами предстало просторное помещение с рядом внутренних колонн и металлическим рифлёным полом.
По бокам стояли диваны, обитые чёрной кожей, рядом с ними высились коробки, а на стенах висело оружие. Десятки мечей, ножей, наборы дротиков, шпаги, топоры. И всем этим пользовались далеко не один раз. Клинки мечей пестрели зазубринами и сколами — это был чисто ученический инструментарий из дешёвой стали.
В зале галдела толпа парней и девчонок моего теперешнего возраста, человек двадцать, не меньше. Но как только дверь за нами захлопнулась, все стихли и как по команде обернулись на нас.
Давящий пресс взглядов.
Обычно так пялятся с одной целью: ждут, когда ты облажаешься, сболтнёшь что-то невпопад, запнёшься, подвернёшь ногу. Короче говоря, поведёшь себя, как дебил.
— Привет, — поздоровалась Джо.
Она хотела казаться дружелюбной и в то же время держала маску равнодушия.
Я молча оглядел толпу. Мне, по большому счёту, было наплевать, что они обо мне подумают. У меня имелись свои задачи, и нравиться ученикам школы не входило в мой список.
— О, девчонка из борделя! — вдруг высказался кто-то.
Толпа расступилась, пропуская вперёд приземистого блондина с широким загорелым лицом, которого я уже видел сегодня ночью в холле (его звали Дарт, кажется).
Кто-то в толпе захихикал, Джо покраснела и сжала кулаки.
Я посмотрел парню в глаза и тихо сказал:
— Может, заткнёшь пасть, чтобы не воняло?
Парень смерил меня презрительным взглядом.
— Эй, крошка, это твой личный цепной пёс? — обратился он к Джо.
— Да пошёл ты! — с обидой бросила та.
Знакомство с одноклассниками не заладилось сразу.
Я не стал тратить на говнюка слова и двинулся прямо на него, на ходу оглядывая его сбитую фигуру и оценивая шансы сделать парню как можно больнее. И пока я шёл, толпа расступалась и снова сходилась за моей спиной, предчувствуя интересненькое.
Джо осталась где-то позади. На неё уже никто не обращал внимания.
Крепыш заметно напрягся, ожидая столкновения. Но вместо того, чтобы приготовить кулаки, он вынул из кармана что-то маленькое, похожее на прозрачный стеклянный шарик.
«Какого чёрта?..» — первое, что я успел подумать в тот момент.
Блондин швырнул шарик мне под ноги. Послышался треск.
В следующую секунду с пола на меня хлынул поток ледяной воды такой силы, что я не удержался на ногах и завалился на спину.
Значит, Дарт — мастер элементалей… хренов повелитель стихий…
Зал оглушили хохот и редкие аплодисменты. До нитки мокрый, я сел на полу, убрал чёлку с глаз. Меня плотнее обступила толпа, а парень вынул из кармана ещё один шарик.
— Купить тебе намордник, придурок? Или лучше полотенце? — оскалился он, перекатывая своё хитрое оружие между ладонями.
Рано он обрадовался, засранец.
Не вставая, я приложил обе руки к холодным рифлёным плитам пола. Овеума в моей крови изрядно поубавилось, а природное кодо ещё не высвободилось настолько, чтобы я мог именовать себя полноценным инфиром, но даже малого индекса силы должно хватить, чтобы проучить противника, если сделать это хитро. Связующей жидкостью послужит вода, созданная им же самим и вобравшая часть его кодо.
Это, конечно, в теории.
Как будет на практике, оставалось только проверить.
Пол под моими ладонями накалился и начал мутировать. Все снова расступились, осознавая, что бой ещё не окончен. По толпе пронёсся рокот изумления.
В это время от моих рук по полу пронеслись две тонкие борозды к ногам блондина. Тот не успел отпрянуть, и его ступни завязли в размягчившихся стальных плитах, а потом мгновенно застыли.
Одним прыжком я вскочил с пола.
По моему взгляду противник понял, что сейчас наступит расплата.
Он снова швырнул в меня шарик, но на этот раз его уловка не сработала, шарик я поймал у пола, не дав ему расколоться. И пока я надвигался на застрявшего в ловушке крепыша, никто даже не попытался мне возразить или остановить меня.
Все вокруг замерли.
С опасением и азартом ждали развязки.
Коротко размахнувшись левой, я всадил кулак противнику в живот, между рёбрами и прессом, вложив в удар всю энергию проснувшейся вдруг злости. Дарт согнулся, хватая ртом воздух. Я тут же взял его за ворот пиджака, заставляя выпрямиться, и затолкал в его приоткрытый рот стеклянный шарик.
Глаза парня распахнулись от ужаса.
— Твои шарики оказались не слишком-то крепкими, Дарт, — процедил я.