Книга Театр тьмы - Татьяна Ван
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«В этом вузе преподает профессор филологии Теодор Томпсон – младший брат убитой в 1964 году журналистки «Дейли мейл» Эмили Томпсон. На снимке они вместе за несколько месяцев до страшной трагедии».
Я до сих пор не знаю, какие цели преследовал американский сайт, упомянув в подборке вузов Эмили. Но новость, что английский язык мне преподавал брат погибшей журналистки, вывела из равновесия и заставила усомниться в адекватности мира.
Поднявшись со стула, я подошла к окну и выглянула на улицу. Но увидела лишь собственное отражение в темном стекле: удивленное и обескураженное лицо, с синяками под глазами и страхом, плескавшимся внутри. Я не могла вспомнить, как набрела на эту статью. Я точно ее не открывала. Подборка вузов будто сама меня нашла или кто-то, кто очень хотел затянуть меня в эту историю, помог. Это казалось безумием, но…
И тут я вспомнила о татуировках. Вспомнила, как сильно метки на шеях отличаются от изображений на фото. Я отошла от окна и полезла в ящик стола, куда убрала флаер театра «GRIM». Хотелось посмотреть, правда ли на нем есть элементы оптической иллюзии. Иначе как можно было объяснить, что они двигались?
Я вытряхнула из ящика все бумаги и вещи: старые чеки, листочки с заметками, купоны на кофе, карандаши, старый кошелек, обложку от студенческого пропуска (хотя самого пропуска у меня давно не было). Но флаер не нашла. Он будто растворился: прошел сквозь стенки ящика и исчез. Хотя я к нему не прикасалась с того самого дня в парке.
– Во что ты ввязалась? – шепотом спросила я себя, не в силах оторвать взгляд от пустого ящика, на дне которого оседала пыль.
Флаер, заляпанный грязью, пропал.
Ноутбук тихо шумел на столе, на полке тикали часы, а я сидела на диване, не понимая, что делать дальше: оставить театр в покое или встретиться с художественным руководителем «GRIM» и сыграть с ним в русскую рулетку.
Мне все равно бы пришлось еще раз встретиться с Томом. Его ежедневник лежал у меня в сумке, и его требовалось отдать, а значит – обратного пути у меня не было. Оставалось идти вперед, притворяясь, что мне совсем не страшно.
Я снова подошла к окну и увидела на противоположной улице джентльмена в черном пальто. Он был таким, каким его описал Джон Райли: в цилиндре и с тростью. Вокруг него кружила туманная дымка, а желтые вороньи глаза с любопытством рассматривали мое напуганное лицо. Джентльмен не шевелился. Я задержала дыхание, боясь пошевелиться. Тело окаменело, налилось свинцом. Казалось, сделай я шаг назад, и незнакомец, как пес, набросится на меня. И ему ничто не помешает: ни высота, ни наглухо закрытое окно.
Вдали послышался шум мотора – по дороге ехала машина. Когда она приблизилась к моему дому, джентльмен исчез. Трясущимися руками я задернула шторы и попятилась назад. Сомнений не оставалось. За мной следили. И делал это серийный убийца. К мистике я продолжала относиться скептически, считая, что все в этом мире можно логически объяснить. Пропал флаер? Сама выбросила и забыла об этом.
Вскоре я легла спать, а когда проснулась на следующий день, была уверена, что джентльмен всего лишь мне приснился. Но сейчас я уверена, именно в ту ночь я начала совершать первые ошибки. Ошибки, которые ставили на кон мою жизнь.
Прошла неделя, а ежедневник Тома все еще лежал в моей сумке тяжелым грузом. И дело было не в его весе, а в человеке, которому принадлежала эта стопка сцепленных листов. Я боялась написать Тому и встретиться с ним. Казалось, сделай я это, и случится непоправимое. Факт, что я скучала по нему, наводил меня на самые страшные мысли.
Том начинал нравиться мне. И очень сильно. С каждым новым днем незнакомые чувства сильнее сжимали мое сердце, не давая ему перегонять кровь по венам. Мои руки и ноги мерзли, когда я вспоминала парня, у которого брала интервью. Хотя, казалось, все должно быть наоборот. Разве при влюбленности не горит все тело?
Мысли о нем отяжеляли каждую клеточку моего организма, доводили до ночных истерик и спазмов. Мой интерес к Тому рос в геометрической прогрессии. И я ничего не могла с этим поделать. Сердце оказалось сильнее разума. А все потому, что Том с первых минут знакомства стал относиться ко мне по-особенному. Джеймс никогда не слушал, что я говорила; не поддерживал, спрашивал о душевном состоянии не ради ответа, а ради самого вопроса. Спросил и хорошо, можно обсуждать компьютерные игры дальше.
А Харт… Ни во время телефонного интервью, ни в переписках, ни при личной встрече Том не ставил себя и свои интересы выше моих. Он интересовался моими делами, слушал, что я говорила, и улыбался. Постоянно улыбался. Искренне. И я не верила, что такой человек – пусть даже косвенно – мог иметь отношение к страшным преступлениям.
Не понимая, что со мной происходит, я полностью отдала себя работе в кофейне. Я пыталась угодить мистеру Дартлу. Босс перестал вести себя как тиран и выбрал другую тактику – он интересовался запасами кофейных зерен, спрашивал, не нужна ли нам с моей сменщицей Анной помощь (хотя клиентов было не так много, и мы справлялись), улыбался и хвалил напитки, которые мы готовили. Я с радостью бежала в кофейню и с тоской на сердце выходила из нее. Только за стойкой бариста я не думала об убийствах и о Томе Харте.
– Мистер Дартл, можно взять полный рабочий день на следующей неделе? – как-то раз спросила я у управляющего, когда он вышел из кабинета, чтобы выкурить сигарету.
– Зачем?
– Думаю, я мало работаю.
– Посягаешь на зарплату Анны? – хитро прищурившись, спросил он. – Не получится.
Больше я об этом не спрашивала. Мистер Дартл был прав. Я посягала не только на личное время сменщицы, но и ее заработную плату, которую она откладывала на путешествия по миру.
В это время с Джеймсом мы почти не общались. Он пропал в программировании. На меня у него не осталось ни капли свободного времени. Я писала ему, звонила, но на длинные вопросы получала сухие и короткие ответы. Джеймс все еще злился из-за кино, но признаться в этом напрямую у него не хватало духу.
– Раз не хочешь разговаривать, не надо, – после каждой неудавшейся беседы шикала я на телефон, лежавший в руках. Джеймс уже отключался в этот момент и не слышал прилагательные, которые сыпались в его адрес с особой щедростью.
Джейн о моем состоянии ничего не знала. Она работала на футбольных матчах, и я не хотела отвлекать ее. Я не горела желанием рассказывать о ревнивце Джеймсе, а монологи про Тома высосали бы еще больше энергии, чем просто мысли о нем.
Тем более, начни я рассказывать про Тома, не смогла бы удержаться и обязательно пересказала события дня, когда узнала о загадочных убийствах. Я ничего не скрывала от подруги, но, прежде чем говорить ей о моей жизни, хотелось самой разобраться во всей той ахинее, которую поведали мне Джон и Эндрю.
А однажды вечером, устав от внутренних терзаний, я заглянула в ежедневник Тома, чтобы посмотреть, нет ли там даты очередного преступления. Смешная! С белых страниц на меня смотрели только даты спектаклей, рисунки-каракули и цитаты, выписанные из книг и пьес. Все. Никаких тебе заговоров, секретов и убийств. Даже не было номера телефона художественного руководителя.