Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сахарная кукла - Соро Кет 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сахарная кукла - Соро Кет

462
0
Читать книгу Сахарная кукла - Соро Кет полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 44
Перейти на страницу:

– Что с Джессикой? – спросил Маркус. – Я имею в виду, как долго на этот раз?

– Месяц, – сказал Филипп. – Как минимум, месяц. И мне хотелось бы, чтоб Верена жила со мной.

– Верене всего шестнадцать. Пойдут сплетни. Семья, может и будет на все закрывать глаза, но соседям мы рта не закроем.

– Что ты предлагаешь? – спросила Лизель, жестом отказавшись от сливок и сахара. – Вывешивать простыни на балконе, чтобы все видели, что они чисты?.. О нас всегда сплетничали. Пускай говорят.

– Она – моя дочь, – процедил Маркус и посмотрел на мать.

Филипп забылся и положил себе еще один кусок сахару, совершенно лишний. Маркус это заметил и сразу насторожился. Лизель глубоко вздохнула.

– Ты, вроде бы собирался поехать в Вену, так поезжай сейчас. Тогда часть приличий будет соблюдена.

– На месяц?! Вы все больные!

Она наклонила голову и посмотрела на Маркуса тяжелым взглядом.

– Будь я настолько ханжой, тебя бы на свете не было!

– Я не ханжа!

– Ханжа. И худшее, что твое ханжество не замечаешь лишь ты. На дворе двадцать первый век! А что до сплетен, ты их не услышишь. Те нувориши, среди которых живет наш маленький граф, не входят в круг твоего общения. Они там со скуки дохнут, не успев распустить язык.

– Тебе легко говорить: ты через две недели опять уедешь.

– Может, тогда поднимешь свой зад и сделаешь что-нибудь полезное? Денег заработаешь для семьи?!.. А я останусь и займусь внучкой?

Маркус умолк.

После кофе я взяла привезенную с виллы сумку, которую даже не разбирала и снова спустилась вниз. Филипп и Лизель уже стояли на улице, рассматривая феррари.

– …в общем, скажи ему, как бы невзначай. Что мы случайно встретились в ресторане, я была с Вереной, ты с Мартином и поскольку мы живем в разных концах города, ты забрал девочку, а я – дядю.

– Может, если я просто ничего ему не скажу, он даже не узнает? – предположил Филипп мрачно. – Я ненавижу врать!

– Хорошо, – невозмутимо сказала Лизель. – Тогда я завтра повезу Верену на шоппинг, а Мартин погуляет с тобой. Поговорите… О том, о сем… Часов пять или шесть. Ты еще молодой, Филипп. Пять-шесть часов для тебя ничего не значат. Возможно, он пригласит тебя пообедать и все мы встретимся там. Не знаю, как ты, а я люблю этот анекдот про епископа и монашек. Мне это молодые годы напоминает… А-те-ебе?

– Мы вместе пообедали, ты забрала дядю, а я – Верену, – отчеканил Филипп. – Мы ели стейк с молодым картофелем. Ты была в голубом.

– Что за чудесный мальчик! – восхитилась она.

В машине мы долго молчали, пытаясь стереть картинку. Но картинка была очень прочная.

– Что надо иметь, чтобы заниматься сексом в возрасте дяди Марти?.. – задумчиво прошептала я.

– Виагру и запасной бедренный сустав! – он прижал ладонь к уху, словно пытался выдавить из головы картинку. – Я тебя прошу!..

Я умолкла.

Мужчины такие нежные, если присмотреться.

Заговорила о нейтральных делах.

– Я приготовила тебе костюмы перед отъездом. Да и еда еще есть. В морозилке осталась целая куча разных…

Филипп скривил рот.

– Не строй из себя Маркуса.

Он сбавил скорость, чтобы съехать на боковую полосу, ведущую к выезду с автобана.

– Мне надоело врать себе, что это было в последний раз. Я не хочу ни тебя, ни себя больше мучить. Ты меня любишь, Ви? Я знаю, что любишь, просто хочу услышать это от тебя.

– Люблю, – ответила я.

– Тогда, дай мне месяц. Весь этот месяц… Потом, я подумаю, как нам быть дальше.

В ад по лесенке.

Гамбург.

Шесть месяцев спустя.


Сбежав по лестнице, я отворила дверь.

Джессика отрубилась пару часов назад; по крайней мере, перестала бегать по стенам, борясь с собой. Мне не хотелось снова ее будить.

Круглая белая луна висела в небе хирургической лампой. Филипп, припавший плечом к косяку, был пьян в говно, но все еще элегантен. Он, видно, сдался без борьбы.

– М-мадам, – грянул он тоном средневекового церемониймейстера. – Виконт фон Штрассенберг! С визитом.

Щелкнув пятками, Филипп поклонился мне в пояс и галстук-бабочка, болтавшийся у него на шее, упал на пол. Застыл нелепым тоненьким червячком на белоснежном, в серых дымных разводах, мраморе.

– Тише! – умоляюще прошептала я.

– Тисе, – передразнил Филипп, обдав меня облаком запахов: вейп, листерин и виски.

Терзая ворот ночной сорочки, как средневековая девственница, принимающая кавалера в окно, я оглянулась. Площадка верхнего этажа тонула в густой непроглядной тьме. Дверь спальни Джессики было не разглядеть.

Лунный свет лежал на полу, как меловые полосы, проникая в щели неплотно задвинутых жалюзи. Филипп захлопнул дверь.

– Иди сюда! – приказал он, хватая меня за руки.

– Да, тише ты! – уже громче, взмолилась я. – Ты ее разбудишь!

– Плевать! – он притянул меня ближе и обхватил за талию.

Его ладони прожигали тонкую ткань. Губы скользили по моей шее. Он втягивал в себя запах, как кокаин. Старый, как сам мир ритуал: самец принюхивался к самке. И все мои инстинкты шептали: «Расслабься, не бойся, верь!»

– Боже, как хорошо ты пахнешь, Джесс!

Джесс?! ДЖЕСС?!!

Инстинкты пристыженно замолчали.

– Как ты меня назвал?!

– Тише! – он рассмеялся. – А что такого? Когда ты говоришь: «Ральф», я откликаюсь.

Я не ответила; уши все еще пытались прислушаться к темноте. Не спускается ли по лестнице сама Джессика. Филипп стал снимать пиджак. Его рубашка фосфоресцировала во тьме.

Последнее время мы ругались, как супружеская пара со стажем и Ральф в речах всплывал постоянно. Сперва я все отрицала, потом сдалась. Я и сама устала прятаться по углам и понимала: он устал еще больше. Филипп любил размах, когда все вокруг глазеют на его девушку… Пусть лучше верит, будто я изменяю ему, чем понимает, что я на все готова, лишь бы не отпускать.

– Я никогда не говорю тебе: «Ральф». Это ты говоришь о Ральфе, не затыкаясь! Я тебе надоела? Так и скажи, не трусь. Я никогда не причиню тебе вреда, и ты это знаешь!

– Иди сюда, – сказал Филипп уже серьезно.

Пиджак упал на пол; отступая на цыпочках, словно балерина, я пыталась сказать ему, что Джессика не пила. Что она трезва, вот уже неделю. Трезва и зла как собака, особенно на него. Но Филипп не желал меня слушать. Его губы опять и опять отыскивали мои.

1 ... 37 38 39 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сахарная кукла - Соро Кет"