Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Шаг первый. Якудза - Сергей Вишневский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шаг первый. Якудза - Сергей Вишневский

481
0
Читать книгу Шаг первый. Якудза - Сергей Вишневский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:

— Если ты будешь иметь контакты с якудза, то на нас будут смотреть косо и никуда не...

— У меня на груди клеймо. Я аристократ, живущий в морском контейнере, в порту. Думаешь на меня после такого будут смотреть по-другому?

***

Нобу продолжал работать в кафешке. Мацухиса-сэмпай — шеф-повар и начальник парня продолжал его караулить и ловить на мелких недочетах, но пока так и не смог найти достойную причину, чтобы уволить парня.

С одной стороны деньги которые тут платили были небольшими. Парень мог обойтись без них, просто продолжая работать с Римом через интернет.

В пользу продолжения работы в этом заведении было то, что тут регулярно появлялся Эиджи с дружками. Чувствуя себя в полной безопасности, ни он, ни его прихвостни не стеснялись обсуждать рабочие моменты в заведении. К тому же специально для них выделили комнату с хорошей звукоизоляцией. Таким образом любимая кафешка толстяка по началу неплохо заработала, потом поменяла хозяина, а затем превратилась в своеобразную штаб-квартиру.

Нобу же, продолжая работать на кухне, с помощью Рима получал доступ к переговорам компании толстяка, чем пользовался на полную катушку.

— Он тебя использует как пешку, — произнес Рим, стоя за спиной Нобу, моющего посуду. — Дальше этот индус настаивал, чтобы тебя убрали.

— Что еще услышал?

— Тот склад, на который он указал, уже проверяли подкупленные рабочие. Вокруг него полно камер. Около месяца назад приехали неизвестные на машинах без номеров, повесили наблюдение и кучу датчиков. Никто из рабочих того завода ничего не знает. По документам этот склад арендовала фирма из Китая.

— Хорошо подготовились, — кивнул парень и подхватил таз с чистой посудой.

— Да, но нам от этого не легче.

Парень кивнул, поставил чистую посуду и отправился с тазом грязной посуды обратно. Как только он включил воду, то тут же спросил:

— Выводы?

— Что выводы? Мы с тобой прогуляли школу и прошатались ночь вокруг резиденции семьи Кумо. А по факту знаем только то, что кто-то спер партию наркотиков, которая шла в Россию. Семьи якудза взяли на себя гарантии сохранности товара во время транспортировки. Сейчас они с помощью маяков смогли обнаружить товар на одном из складов на этом заводе. Все. Мы больше ничего не знаем.

— Ты слушал наш разговор в машине? — спросил Нобу, включив воду и начав мойку тарелок. — Если да, то ты должен был обратить внимание на слова жирдяя. «Сделаешь ее и я буду считать, что между нами нет долгов...»

— И что с этими словами не так?

— То, что он считает, что долг не перед семьей, а перед ним лично. Отсюда вывод, что тут что-то нечисто. Мать занимала у семьи и когда пришло время платить отдала семейную драгоценность отца. Эиджи оценил ее в половину суммы долга. Но сейчас он говорит так, словно мы должны лично ему.

— Может оговорился или...

— Семья якудза это не тот момент о котором можно оговориться, — на автомате продолжая мытье тарелок, возразил Нобу. — Тут что-то не так. Не удивлюсь если долга вообще не существует.

— Даже если и так, то что нам это дает?

— Пока не знаю, но это стоит держать в голове. Хотя бы как очередной повод повесить этого толстого ублюдка на его же кишках. — Ледяным тоном ответил парень. — Идем дальше. Сможет ли кто-то из-за границы украсть и спрятать на территории японии партию наркотиков?

— Нет. Однозначно нет. Подобную операцию потянет только служба внешней разведки другой страны. Слишком много секретности и нюансов.

— Согласн. Тогда это скорее всего кто-то из японцев.

— Да, но кланы точно с этим связываться не будут, — покачал головой инквизитор. — У аристократии довольно строго на этот счет. Все, что относится к наркотикам выжигается каленым железом.

— Кто сможет провернуть такое, если кланы в игры с наркотиками не полезут?

— Якудза? — спросил Рим и тут же сам открестился от своей версии. — Нет, это бред. У них всех должна быть доля в этой затее.

— Если только одна семья не решила подставить другую, — кивнул Нобу. — Пожертвовать частью прибыли ради того, чтобы отправить подельника на дно. Ничего нового. Мир другой, а приемы старые.

— Ты сейчас серьезно? — нахмурился Рим. — Но тогда получается, что...

— Тогда получается все гораздо проще. Нам надо найти кто точит зуб на семью Кумо, к которой относится Эиджи. И мы автоматически найдем тех, кто это затеял.

— Погоди, ну это же белыми нитками шито, да и что мы будем делать, когда найдем их?

— Пойдем ва-банк! — заявил Нобу.

Рим насупился и покачал головой.

— Ты опять собираешься сунуть голову в пекло, — тут он заметил тень шеф повара, который притаился за углом. — Ускоряйся. Этот псих опять за тобой наблюдает.

Парень молча принялся активнее двигать руками, стараясь вымыть эту партию как можно быстрее.

Недовольный начальник выглянул из-за угла, несколько секунд понаблюдал за работой парня, в полной уверенности, что его не заметили, после чего вновь отправился на кухню. Там, ориентируясь по запаху он нашел очередную жертву, о чем Нобу узнал из недовольных криков на одного из помощников повара.

— Иметь глаза на затылке крайне полезно, — хмыкнул парень, закончив с последней тарелкой. Он подхватил таз с чистой посудой и отправился за новой порцией грязной.

— Знаешь... Иногда я просто уверен, что он получает удовольствие от того, что орет на подчиненных.

***

— Это было тут, а мои разряды должны были выйти с той стороны, — указал рукой Рим.

Нобу кивнул и дошел до угла ангара. Повернув за него, обнаружил мужчину в пиджаке и перепуганного водителя грузовика.

— Господин, не стоит шутить с духами! Надо позвать душелова...

— Не неси ерунды, — отмахнулся мужчина, рассматривая огромное оплавленное отверстие в стене. — Тут что-то произошло...

— Господин, не прошло и полгода как тут нашли мертвую девушку. Мне рассказали местные работяги. Предыдущий хозяин не просто так продал этот склад.

Мужчина в пиджаке оглянулся и увидев взволнованное выражение водителя, который должен был погрузить товар на этом складе, неуверенно заявил:

— Душелов это слишком дорого и...

— Жизнь дороже, господин начальник, — покачал головой водитель и склонившись в глубоком поклоне заявил: — В договоре найма есть пункт о безопасности. Я не войду в этот слад.

— А кто будет грузить товар? — тут же возмутился мужчина.

— Жизнь дороже, господин начальник, — не разгибаясь ответил мужчина и, выпрямившись, отправился к машине. Он залез в кабину надвинув кепку на глаза всем своим видом показал, что собирается спать.

1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шаг первый. Якудза - Сергей Вишневский"