Книга Алмазы Карибского моря - Михаил Шторм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Быков размышлял, из дома выбрались остальные обитатели, привлеченные громкими голосами. Обступив Женю и Максима, они выслушали рассказ о том, что случилось. От избытка чувств Вадик хотел отдубасить провинившегося еще сильнее, но Максим не позволил.
— Пока что хватит с него, — решил он. — Нельзя терять ни минуты. Нужно идти за Майклом. Ройте землю, пацаны. Найдите его, хоть кровь из носу. И не отпускайте одного никуда. Ведите на базу.
— Силой? — уточнил Самвел.
— Если понадобится, то силой. Но вежливенько так, вежливенько. Мы же дружбаны и все такое. Мол, нехорошо уходить, не попрощавшись. Макс извелся весь от тоски. Так и говорите.
Продолжения разговора Быков не услышал, потому что парни сблизили головы и понизили голоса. Тщетно пытаясь разобрать хотя бы отдельные голоса, он упустил время. Закончив совет, сообщники Макса двинулись вглубь острова, постепенно расходясь в стороны, чтобы охватить намеченные сектора обзора. Пригорок, на котором находился Быков, должен был непременно попасться им на глаза. Если он будет обнаружен прячущимся в кустах, то парни догадаются, что за ними шпионили. В этом случае его отведут к Максиму, оставшемуся дома, и подвергнут допросу. Неизвестно, чем это закончится. Лучше убраться подальше и укрыться там, где заросли погуще, и никто не пройдет рядом.
Приняв такое решение, Быков обратился в бегство. Сначала он пробирался на четвереньках, чтобы его не было видно снизу, а когда спустился с холма, побежал во все лопатки. Нужно было как можно скорее пересечь равнину и нырнуть в рощу на следующем холме. Эти холмы, подобно грядам исполинских волн, громоздились все выше, уходя вдаль, к горам, покрытым зеленью. Где-то за ними находились города и курорты, но здесь, на краю острова, процветала дикая природа, и законы тоже царили дикие.
Очутившись на открытом пространстве, Быков почувствовал себя преследуемым зверем. Он не рассчитал свои силы и скорость, с которой был способен бежать по песку. Ноги вязли и скользили на рыхлой поверхности, не находя опоры.
Добежав до середины равнины, Быков понял, что вот-вот будет замечен с того самого холма, который покинул, или же с флангов, где должны были вот-вот появятся шагающие фигуры парней. Может быть, остановиться и притвориться любующимся местными красотами? Нет, заподозрят! Подумают, что он тоже выслеживает Майкла, и решат избавиться от конкурента. Почему бы нет? Местечко глухое и тихое, а Самвел, как успел заметить Быков, отправился в разведку с помповым ружьем на плече. Объясняться с ним не хотелось.
Быков в отчаянии оглянулся. За гребнем пригорка уже маячила чья-то макушка, когда неожиданная идея пришла ему в голову. Недолго думая, он упал ничком в канаву среди редких зеленых стеблей и принялся обеими руками нагребать на себя песок.
Управился он так быстро, что, когда бандиты оказались в поле его зрения, он был совершенно не видим. Зарывшийся по шею, подобно некому обитателю пустыни, Быков еще и голову накрыл листьями, совершенно слившись с местностью. Ему стало смешно как в детстве, когда он прятался от враждебно настроенных людей, пережидая опасность. Сохраняя неподвижность застывшей ящерицы, он следил за парнями, избегая смотреть на них прямо и слишком пристально, чтобы они не почувствовали на себе его взгляд.
Очень скоро все четверо прошли мимо, а потом и вовсе пропали из виду, покинув равнину.
— Счастливого пути, — пробормотал Быков, отряхиваясь.
Пора было возвращаться к товарищам. Они, должно быть, давно проснулись и беспокоились. Да и вообще не стоило оставлять Джейн одну надолго. Мало ли что. В местах, где шастают бешеные звери и бандиты, необходимо соблюдать предельную осторожность.
Быкову надоело отгребать от себя песок, и он попробовал встать. Дудки! Ничего из этой затеи не получилось. Почему-то он теперь не просто сидел на песке, а был погружен в него по бедра и ягодицы. Ноги были закопаны. Что за наваждение.
Быков задергался, стремясь избавиться от давящей тяжести. Он успел сделать несколько резких движений, прежде чем до него дошло, в какую смертельную ловушку он угодил.
Зыбучие пески! Одно из опаснейших природных явлений. Они подобны трясине и способны за считанные минуты засосать человека или животное.
С виду это обычный рассыпчатый песочек, но под его толщей кроется подводный резервуар или источник, который стремится добраться до поверхности. Вода просачивается наружу, уменьшая сцепление между песчинками. В результате такое место становится подвижным и топким. Вязкая смесь песка и воды постепенно затягивает жертву вниз.
А жертвой западни может оказаться кто угодно. Зыбкое место невозможно отличить от твердой почвы. Прогретая солнцем, поверхность топи покрывается слоем сухого песка. Сквозь него даже может прорастать трава, еще коварнее маскируя песчаную трясину. Стоит ступить туда, и почва под ногами начинает разжижаться и проседать под тяжестью тела. Именно это и произошло с Быковым. Он начал не сразу погружаться, потому что лежал, а не сидел, увеличивая тем самым площадь опоры. Но сидячая поза нарушила баланс. Песок словно всасывал тело в себя. Внизу было холодно и сыро.
«Не паниковать, только не паниковать! — сказал себе Быков. — Попадая в болото, необходимо двигаться как можно меньше, чтобы не будоражить зыбкую опору под собой… Есть ли рядом палка или ветка? Нет. Вокруг совершенно не за что ухватиться. Эти стебли растений вокруг не выдержат тяжести не то, что взрослого мужчины, но и младенца. К тому же они погружаются тоже. Это конец. Конец».
Не веря, что можно погибнуть так легко и глупо, Быков, насколько это было возможно, откинулся на спину, приняв неудобную, но наиболее безопасную позу. Нужно было звать на помощь. Это все, что оставалось Быкову. Тем не менее он не сразу заставил себя издать первый крик. Мешало ложное чувство гордости. Даже находясь на грани жизни и смерти, Быков не хотел предстать перед спутниками в таком жалком и нелепом положении. Мысль о том, что крики заставят вернуться спортсменов, была отвратительна. Поморщившись от унижения, Быков выдавил из себя негромкое:
— На помощь!
Слишком тихо и глухо. Такими призывами только птиц пугать. Быков набрал полную грудь воздуха и заорал во всю мощь легких и голосовых связок:
— Кто-нибудь! Эй! Сюда! На помощь!
Ничего не изменилось вокруг. Все так же висели облака в синем небе над головой и шелестели стебли на ветру. Рядом с Быковым беззаботно сновали муравьи и букашки, возле самого носа, словно издеваясь, порхал мотылек.
— Погибаю! — заорал Быков.
Мотылька словно ветром сдуло, но этим все и ограничилось. Все осталось прежним, если не считать, что Быков успел погрузиться по середину груди. Он раскинул руки на манер крыльев и снова закричал, нисколько не веря, что его призыв будет услышан.
Вот тебе и райский остров! Вспомнилось, что в конце семнадцатого века на Ямайке в песок ушла чуть ли не половина Порт-Ройяла. По самым скромным подсчетам тогда погибло более двух тысяч человек. Началось все с землетрясения, нарушившего равновесие почвы. Хватило десяти минут, чтобы песок засосал дома и улицы вместе с обитателями и прохожими, после чего желеобразная песочная масса вдруг затвердела, как цемент, и намертво стиснула свои жертвы. Тех несчастных, которые остались торчать по пояс или по шею, сожрали собаки. Обглоданные скелеты еще долго пугали выживших горожан.