Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Найти Драконова, или Муж работе не помеха - Ольга Валентеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Найти Драконова, или Муж работе не помеха - Ольга Валентеева

462
0
Читать книгу Найти Драконова, или Муж работе не помеха - Ольга Валентеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:

— Тим, взгляни, что я нашла!

И она что-то протянула мне на ладони. Это была крохотная зеленая чешуйка, и она явно принадлежала брату. Ну, Арбузова! Попомнишь ты меня. Из ноздрей повалил пар. Высунувшийся было паренек-жаба понятливо спрятался обратно в будку, а Дана схватила меня за руку:

— Тише, Тим. Наоборот, хорошо, что мы нашли хоть какие-то улики. Значит, Арбузова должна знать, где Тодд.

— Едем искать пефичку? — поинтересовался Бондэрос.

Дана хотела было ответить, но вдруг окончательно побледнела и кинулась к ближайшим кустам.

— Дана, что с тобой? — поспешил я за женой, но меня перехватил Бондэрос:

— Остафь даме прафо на одинофество, — ответил он. — Наферное, съела что-то не то.

— Или вообще ничего не ела, она может.

Тем временем показалась взъерошенная Дана. Она прятала в сумочку носовой платок, но на ее лицо вернулись краски.

— Не волнуйся, — ласково сказала она мне. — Все хорошо. Просто я сегодня почти ничего не ела, вот, видно, организм и взбунтовался. И знаешь, Тим, — она забавно покраснела, — я бы съела и слона.

— Идем! — Я тут же увлек Дану к ближайшему торговому центру с десятками кафе.

— А я? — растерянно догнал нас Бондэрос.

— А вы доложите начальству о нашей находке, — ответил я. — Пусть примут меры и достанут эту Арбузову, в конце концов! Я лично с ней поговорю.

— Идет, — кивнул зверопродюссер и испарился, а мы вошли в здание.


Вывеска гласила, что несколько кафе и ресторанчиков находятся на третьем этаже. Что ж, отлично. Я уже шел к лифту, когда заметил странную парочку. Стоит признать, не сразу их и узнал, а обратил внимание потому, что оба слишком уж шумно веселились, едва не швыряя деньги в воздух.

— Шампанского! — требовал у продавца магазина одежды лорд Дракошкин, хозяин соседнего курорта.

— Но я… — попытался воспротивиться бедолага.

— Я сказал, шампанского, — настаивал Дракошкин, пытаясь всунуть в карман продавца сто звероевриков.

— Милый, экономить надо! — повисла на его руке эффектная женщина, которую я тоже с удивлением узнал. Эллионария, которая когда-то шпионила в «Драконьих далях» по поручению своего начальника, на чьем локте она сейчас и висла. Эллионария отобрала у ошалевшего продавца сто звероевриков и протянула ему пятьдесят. Тот покраснел и стал похож на большой томат, который вот-вот лопнет.

— Что-то празднуют, — задумчиво сказала Дана.

— Может, выгодный контракт заполучили? — предположил я, нажимая на кнопку лифта. Минуту спустя мы входили в маленький аккуратный ресторанчик, посемейному уютный. Хозяин уже заметил нас, что-то шепнул официанту, и тот поспешил к столику.

— Лорд Драконов, какая честь, — поклонился он.

— Мы знакомы?

— Нет, что вы. Но мы видели вас в зверошоу и хотели сказать, что очень болеем и переживаем за вашу пару. Позволите предложить вам наши лучшие блюда? Взгляните…

Меню и правда радовало глаз. Дана заказала так много, что я засомневался, что жена это съест. Но раз хочет, разве мне жалко? Не прошло и четверти часа, как на столе перед нами выстроился ряд тарелок и тарелочек, от которых умопомрачительно пахло. Даже мой внутренний дракон довольно зажмурился. А хозяин ресторанчика передал нам в подарок бутылку коллекционного вина «Чешуя дракона». Даже в «Драконьих далях» хранилась лишь одна бутылка этого вина — подарок от давнего друга. А тут — такая щедрость. Официант наполнил бокалы, и мы с Даной взяли их в руки.

— За первую находку в деле Тодда, — сказал я.

Дана кивнула. Мне показалось, или она побледнела? Из-за беспокойства я не почувствовал вкуса вина, а моя супруга вдруг подскочила и бросилась к дамской комнате. Мне самому стало нехорошо. Что за странное чувство? Не опоили ли нас? Но ощущение исчезло так же быстро, как и появилось, а Дана вернулась за стол.

— Кажется, приболела, — пожаловалась она. — Желудок беспокоит, только кушать все равно хочется.

— Так ешь, — ответил я, вглядываясь в бледное лицо жены. — Может, отвезти тебя к врачу?

— Нет, не стоит. Хватит мне психопатолога Куропаткина, других просто не потерплю!

Я усмехнулся. Да уж, новый приятель матушки заткнет за пояс кого угодно. А Дана вроде бы пришла в себя и взялась за вилку. Попробовала салат из различных сортов мяса, подумала — и подозвала официанта.

— Скажите, а у вас, случайно, сметаны нет? — смущаясь, спросила она.

— Конечно, сию минуту, — с достоинством ответил тот, и вскоре перед супругой стояла креманка со сметаной. Дана улыбнулась, взялась за вилку — и добавила сметану в салат. Перемешала, попробовала — и даже зажмурилась от удовольствия, а мы с официантом переглянулись. Тот развел руками: мол, женщины. Кто знает, что им нужно?

— Дана, я хотел бы поговорить, — начал издалека, когда от салата остались одни воспоминания. — В последнее время в наших отношениях не все так гладко, и мы оба в этом виноваты.

— Тим, давай не будем… — отвела она взгляд.

— Наоборот, будем! Я хотел предложить, чтобы мы забыли о твоих тайнах и проклятом зверошоу, тем более, оно скоро закончится, а сосредоточились друг на друге — и Тодде, никуда от этого не денешься.

— Думаю, ты прав. — Дана склонила голову. — Мне жаль, что все так вышло.

— И мне жаль. Мир?

И протянул жене мизинец, как в детстве.

— Мир, — с улыбкой ответила она, пожимая палец пальцем. — Мирись, мирись, и больше не дерись.

— И больше не держи от меня тайн, а с остальным как-нибудь справимся.

— Договорились.

Так захотелось ее обнять и поцеловать! Я уже потянулся было, как вдруг раздался звонок телефона.

— Тим, у нас есть новости! — верещала в трубку мама. — Похитители вышли на связь. Они готовы сказать, где и когда вернут нам малыша Тодди, но разговаривать хотят только с тобой.

— Так мне бы и звонили, — хмыкнул я.

— Нет, они звонили по линии курорта, так что мухой… ладно, драконом лети домой.

— Хорошо, скоро будем.

— Что там? — встревожено спросила Дана.

— Объявились наши похитители, — ответил, поспешно поднимаясь из-за стола. — Но разговаривать желают только со мной и никак не по мобильному. Придется возвращаться в «Дали».

Мы с сожалением покинули гостеприимный ресторанчик, а почти полную бутылку вина нам отдали с собой. По дороге в «Дали» я все думал, думал. О нас с Даной, о чешуйке в автомобиле Арбузовой, о джек-расселе, будь он неладен. Даже о Крокодайл с Козлевичем. Может, кто-то отвлекает наше внимание от чего-то действительно важного? Не к добру не слышно о Парфюмерове. Ой, не к добру.

ГЛАВА 27

Дана Драконова

1 ... 37 38 39 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Найти Драконова, или Муж работе не помеха - Ольга Валентеева"