Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри

235
0
Читать книгу Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:

Сорка понимала, что сказанное девушкой совершенно справедливо. Севиа и ее Бутот'а, недавно покинувшая площадку молодняка, действительно жили в чудовищно стесненных условиях. Торен ни единым словом не упомянула о себе, но в том вейре, который делили Аларант'а и ее всадница, места тоже немного. По чести говоря, у них даже не было отдельных помещений, и для того чтобы принять ежедневную солнечную ванну, Аларант'е приходилось улетать на край кратера. Вскоре молодая королева войдет в пору зрелости, и тогда такие условия станут для нее просто невыносимыми.

— Мы вовсе не хотели раскачивать лодку, Сорка, но подумай сама: мы просто не имеем права упускать такой шанс! — Торен постучала пальцем по листку. — Вот видишь, здесь? Как раз внизу, где расположены три смежные пещеры? Они просто, как по заказу, сделаны для Госпожи Вейра… а если чуть-чуть подправить кое-что — здесь, здесь и вот здесь, — там хватит места и для остальных королев. А вот тут, напротив будущих жилых помещений, находится достаточно пещер, чтобы разместить молодых драконов. Нет, просто преступно отдавать это место холдерам! — В последнем слове прозвучало легкое презрение.

— Может быть; а может быть, и нет, — раздался позади женщин голос, заставивший обеих вздрогнуть.

Торен покраснела — что было заметно, несмотря на загар. Подойдя к их столу, Шон уселся рядом, держа в руке кружку кла. Было ясно, что он только что вернулся — не успел даже расстегнуть летную куртку, а шапку и перчатки все еще держал в руке. Быстро взглянув на Госпожу Вейра, Торен удостоверилась в том, что для нее появление Шона было не меньшим сюрпризом.

Шон положил шапку и перчатки на стол рядом с кружкой и снял тяжелую, подбитую мехом куртку. Расчесал пальцами седеющие рыжие волосы, отбросил их назад со лба и наклонился, чтобы рассмотреть пласт-слайд. Торен встревожено взглянула на него; он улыбнулся уголками губ.

— Рад, что сохранилась еще одна копия.

— Моя мать… — начала было объяснять Торен, но смутилась и не смогла продолжать. Улыбка Шона стала шире:

— Матери тоже иногда бывают полезны. Торен тяжело сглотнула и решилась заговорить снова:

— Ты сказал — «может быть; а может быть, и нет». Мы получим это место? Переселенцы с острова Йерне не захватят его?

Шон фыркнул:

— У них были такие мысли, но я переубедил их. Я предложил им другую скальную систему: она достаточно удобна и ненамного менее живописна. Там есть долина с хорошей плодородной почвой, пригодной для посевов, река, дающая выход на побережье, и именно такие южные склоны, о которых мечтал Рене Малибу. Я надеялся вернуться и хорошенько осмотреть это место, — он постучал указательным пальцем по пласт-слайду, — вместе с Оззи, если Телгар согласится его отпустить.

— Мама заставила меня взять его с собой, когда дала мне это, — сказала Торен, бросив быстрый взгляд на Сорку, которая, как всегда, смотрела только на своего мужа. Торен была далеко не единственной женщиной в Вейре, завидовавшей их отношениям.

— Значит, организуешь свою собственную группу вместе с Аларант'ой, да? — спросил Шон; его лицо ничего не выражало, однако было не похоже, что он собирается отчитать девушку.

Торен ненадолго задумалась, потом улыбнулась Шону — не так жизнерадостно, чтобы это могло вызвать у него раздражение, но достаточно весело и лукаво, чтобы Шон понял: она вовсе не глупа. Хорошо, что Шон не видел, как под столом дрожат ее колени.

— Ну, ты же и сам знаешь, какой крупной стала Аларант'а. И честно говоря, Шон, там, где мы живем, нам уже не хватает места, и здесь, похоже, лучшего для нас не предвидится. Понимаешь… я просто мечтала, — ее голос упал до извиняющегося шепота.

Слушая ее, Шон медленно пил свой кла, не глядя ни на девушку, ни на свою жену.

«Да, она говорит тебе правду, — услышала Торен голос Каренат'а. — Она в восторге от этого места и осмотрела там каждый дюйм. Так говорит Аларант'а».

Выражение лица Торен не изменилось, но Сорка оглянулась на нее, слегка нахмурившись; Торен мгновенно решила, что делать.

— Шон, ты забыл, что я могу слышать Каренат'а? — почти умоляюще проговорила она. Бедняжка поняла, что просто обязана напомнить ему об этом, поскольку случайно подслушала мысли чужого дракона. — Его мысли очень сильны, ты же знаешь.

Шон смотрел на нее с тихой задумчивостью, не обвиняя и не одобряя девушку.

— Да, и это дает тебе преимущество. Торен позволила себе улыбнуться; теперь в ее улыбке было меньше тревоги.

— Я бы все равно его услышала.

— Думаю, это может оказаться ценным качеством, юная Торен, — проговорил Шон. Его слова удивили девушку не меньше, чем слова одобрения, услышанные от Каренат'а. Может быть, бронзовый дракон выражает мысли своего всадника? Или, может быть, это его собственное мнение?..

«Его и Шона, — тихо откликнулась ей Аларант'а. — Но сейчас он не думает о Каренат'е».

И действительно, Шон погрузился в свои мысли, задумчиво водя пальцем по темным пятнам на слайде, обозначавшим пещеры; потом накрыл рукой изображение озера. Он кивнул, допил последний глоток кла и поднялся из-за стола.

— Ты закончила, любовь моя? — спросил он Сорку, коротко кивнув Торен в знак извинения.

— Да, уже закончила.

— Держи эту диаграмму под рукой, Торен, хорошо? — прибавил Шон; потом взял под руку Госпожу Вейра и повел ее прочь из кухни.

Торен шумно, с облегчением вздохнула и, накрошив хлеба в свой суп, принялась за еду — скорее ради того, чтобы хоть чем-то заняться и снять нервное напряжение, чем из-за голода. Появление Шона Коннела отбило у нее всяческий аппетит. Похлебка была холодной, но она все же доела ее: во-первых, в Вейре не разбрасывались едой, а во-вторых, суп был вкусен даже остывшим.

— Она создала ситуацию, требующую немедленного разрешения, Шон, — сказала Сорка, когда они вошли в свои комнаты — пять соединенных друг с другом пещер, которые потребовалось лишь немного подправить, чтобы получилось удобное и уютное жилище. — Она не одна: это группа из сорока семи молодых людей, которые мечтают о том, чтобы занять кратер.

— Может быть, и больше, — отозвался Шон, вешая куртку на крюк у входа.

— Ты знал?..

Он пожал плечами и пригладил высохшие волосы:

— Это просто логический вывод. Такое рано или поздно должно было случиться. Возникла необходимость разделиться на группы, чтобы защищать обрабатываемые земли от Нитей. Рэд задал мне хорошую выволочку в последний раз, когда Нити упали на земли Руат-холда. — Он снова пожал плечами и, усевшись на кровать, вытянул правую ногу. Сорка стянула с его ноги сапог, потом механически сняла и левый. — Лучше бы Торен поговорила с твоим отцом и попросила его за них заступиться.

— Послушай, Шон… — начала было Сорка, намереваясь вступиться за Торен.

— Никаких «послушай, Шон», женщина, — отрезал он.

1 ... 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Перна. Первое падение - Энн Маккефри"