Книга Продается волшебное королевство - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они въехали под арку ворот, прорубленных в толще стен, миновали огромные знамена. Впереди, во дворе, их встречала группа разодетых, увешанных драгоценностями людей.
— Лорды Зеленого Дола, — еле слышно прошептал советник Бену. — Тот длинный, который стоит впереди всех, — Каллендбор, хозяин Риндвейра. Его поместье самое большое, и он самый могущественный из лордов. Приглядывайте за ним, чтобы не было никаких неожиданностей.
Бен молча кивнул. Он позабыл о том, как болит его тело, и желудок успокоился. Он уже обдумывал свою речь — совсем как перед судебным заседанием. Решил, что в чем-то так оно и было. Похоже, будет интересно.
Советник дал знак остановиться, когда они были в дюжине ярдов от собрания лордов, и посмотрел на Бена. Они разом спешились. Подбежавшие пажи приняли поводья. Абернети остался в седле; королевское знамя, поникнув, свисало с древка. По обе стороны от него Сапожок с Сельдереем выжидательно припали к земле. Всем было неуютно.
Каллендбор отделился от своих товарищей и выступил вперед. Не обратив внимания на Бена, он обратился к советнику, поприветствовав его легким кивком:
— Со свиданьицем, советник Тьюс. Вижу, ты привел к нам нового короля.
Бен заслонил собой колдуна:
— Это я принял решение явиться сюда, лорд Каллендбор. Я решил, что навещу вас скорее, чем вы меня.
Несколько мгновений двое мужчин молча разглядывали друг друга. Каллендбор слегка прищурился, но на его лице не отразилось никаких чувств. Он был на несколько дюймов выше Бена и фунтов на двадцать тяжелее, бородатый, мускулистый и с гривой рыжих волос. Держался подчеркнуто прямо, от чего складывалось впечатление, что смотрит он на Бена сверху вниз.
— Нынче коронации в Заземелье случаются так часто, что трудно посетить их все, — язвительно заметил он.
— Надеюсь, теперь они будут гораздо более редкими, — ответил Бен. — Моя коронация долго будет последней.
— Вы и впрямь в это верите? — Улыбка лорда стала сардонической. — Выполнить это обещание будет нелегко.
— Возможно. Но я тем не менее собираюсь выполнить его. Пожалуйста, поймите это, лорд Каллендбор. Я не похож на прочих, кто незваным явился в Заземелье и покинул его при первом же признаке опасности. Я пришел сюда, чтобы стать королем, и я им стану.
— Покупка короны не всегда делает человека королем, — пробормотал кто-то из свиты Каллендбора.
— Точно так же рождение младенца в богатой семье не всегда делает его лордом, — не растерялся Бен. — Ни покупка поместья, ни женитьба на мешке с деньгами, ни мошенничество, ни сила и никакие ухищрения, которыми пользуются с начала времен, не сделают человека лордом или королем. Королей и лордов делают законы. Ваши законы, лорды Зеленого Дола, сделали меня королем Заземелья.
— Законы старше нас, и не мы их придумали, — проворчал Каллендбор.
— И тем не менее вы подчиняетесь этим законам, — произнес Бен.
Лорды глухо зароптали, бросая на Бена злобные взгляды. Каллендбор молча разглядывал его. Потом поклонился с таким же бесстрастным лицом:
— Вы доказали свою смекалку, пожелав встретиться у нас дома. Ваше Величество. Что ж, тогда добро пожаловать. Нам не нужно больше стоять здесь, во дворе. Войдите в замок и преломите с нами кусок хлеба. Сначала, если пожелаете, можете принять ванну. Передохните — вид у вас утомленный. Для вас приготовили комнаты. Мы можем побеседовать позже.
Бен кивнул в ответ, махнул своим спутникам, и они все вместе направились в замок следом за лордами Зеленого Дола. В коридорах, по которым они шли, из высоких полукруглых окон, застекленных и забранных решетками, лился свет, придавая замку воздушный и праздничный вид.
Бен склонился к советнику:
— Ну как, по-вашему, у нас дела?
— Они согласились принять и накормить нас, — прошептал в ответ колдун. — Это больше, чем я ожидал.
— Неужели! Вы не говорили этого раньше!
— Знаю. Но я не хотел беспокоить вас. Бен воззрился на старца и покачал головой:
— Вы никогда не перестанете удивлять меня, советник Тьюс.
— М-м-м?
— Пустое. Насколько мы можем доверять этим людям?
Колдун, ковылявший рядом с ним, улыбнулся:
— На гулькин носок. На вашем месте на пиру я был бы поосторожнее.
Потом наступило блаженное время отдохновения в покоях, отведенных королю и его спутникам. Каждому приготовили отдельную спальню, ванну с горячей водой и душистым мылом, чистое платье и бутылку вина. Бен не отказывал себе ни в чем, кроме алкоголя. У него уже был горький опыт. К тому ж он доверял Каллендбору и остальным не больше, чем советнику, и ему хотелось сохранить трезвый рассудок к моменту, когда придется отстаивать свою правоту. Не откупорил ни одной бутылки и заметил, что все поступили точно так же.
На закате их позвали в пиршественный зал. Длинный резной стол ломился от яств и бесчисленных бутылок с вином. Бен вновь воздержался от крепких напитков. Он начинал испытывать почти параноидальную боязнь спиртного, но ничего не мог поделать с собой. Его усадили в середине длинного стола. По правую руку сел Каллендбор, а по левую — лорд по имени Стрехан. Советника поместили в конце стола, а Абернети и кобольдов — за отдельным столиком, поменьше. Бен сразу же понял, что его умышленно отделяют от друзей. Он подумал было о том, чтобы попросить пересадить их, но решил, что не стоит. Рано или поздно ему устроят проверку. Важно было убедить лордов Зеленого Дола, что он не боится самостоятельных действий.
В начале трапезы беседа была учтивой, но вялой, и пока не прикончили главное блюдо — жареную свинину и молодых фазанов, — речь о главном, о королевской власти в Заземелье, не заходила. Бен лениво подумал, всегда ли лорды так много едят, или они намеренно пытаются произвести на него впечатление, и тут Каллендбор заговорил:
— Кажется, у вас есть доля решимости. Ваше Величество. — И поднял бокал.
Бен кивнул в ответ, но не поднял своего фужера. Каллендбор выпил и бережно поставил бокал на стол.
— Знаете, если бы мы захотели, чтобы король Заземелья умер, мы не отравили бы его. Мы просто подождали бы, пока Марк расправится с ним.
Бен обезоруживающе улыбнулся:
— Именно это вы готовите для меня? Обветренное лицо лорда искривилось в усмешке. На загорелой коже проступили белые рубцы.
— Для вас мы не готовим ничего плохого. Мы вообще ничего не готовим. Мы собрались для того, чтобы узнать, что вы приготовили для нас.
— Мы все — верные слуги трона, и мы всегда были за короля, — добавил Стрехан с другой стороны. — Но в последнее время стало трудно припомнить, кто такой король.
— Мы служили бы верой и правдой, если бы были уверены в том, что король, которому нас призывают служить, — настоящий монарх, а не шутейный королишко, которому не до наших забот, — продолжал Каллендбор. — После смерти старого короля и побега его сына мы присягали целой гвардии фальшивых королей, которые правили несколько месяцев, недель, а то и дней и удирали до того, как мы успевали запомнить их имена. Приносить клятву верности таким, как они, не хочется никому.