Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев

467
0
Читать книгу Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:

Дронго с невольным уважением посмотрел на комиссара. Тотнеожиданно открылся для него с новой стороны. Если Террачини способен на такоепризнание, то он не просто порядочный, но еще и очень мужественный человек.Правда, у него ужасный характер, но это объяснимо, учитывая его напряженнуюработу.

— Что у нас по гостиницам? — поинтересовалсякомиссар у одного из своих сотрудников.

— Мы проверили весь город, — ответил тот. —Вчера вечером во Флоренции находились сорок два англичанина, из которыхдевятнадцать — мужчины. Мы проверяем всех до единого, но в основном это пожилыетуристы с женами. Между прочим, среди гостей Флоренции был сам Роджер Мур, ноон вчера ночью уехал.

— Какой Мур? — поморщился Террачини. — Ктотакой? Футболист, политик?

— Это актер, сыгравший Джеймса Бонда, — пояснилпод улыбки собравшихся Маурицио. — Всем известно, что он влюблен воФлоренцию.

— Слишком много актеров, — прошипелТеррачини. — И все влюбляются, а кто-то забавляет. Это фильмы и книгивоспитывают таких придурков, как наш убийца. Решил, что это игра и можно себявести как в кино.

Никто не отважился возразить. Террачини с раздражениемшвырнул ручку на стол. Брюлей, видя его состояние, тактично вмешался:

— Можно предположить, как он действовал. Сначалаоставил магнитофон с кассетой на стройке, затем использовал ситуацию впереулке, когда его никто не видел. Магазин и кафе напротив были закрыты.

— Верно, — кивнул итальянский комиссар, — нокак он пронес туда тело мимо наших сотрудников?

— Он не проносил, — пояснил Брюлей, — онсделал по-другому — привез его в автомобиле, заехав в переулок как раз состороны стройки. Иначе невозможно объяснить, как его упустили одновременно всекамеры и ваши сотрудники.

Террачини нахмурился, но согласно кивнул головой.

— Его план почти удался, — заявил Брюлей, —но он просчитался с автомобилем. Теперь нам остается выяснить, какие машинывъезжали в центр города в течение вчерашнего вечера.

— Это невозможно, — изумился Террачини. — Выже знаете, коллега, что у нас нет такой статистики.

— Но мы можем проверить, кто брал автомобиль напрокат вРиме и во Флоренции, — заметил Брюлей. — Нам нужен всего лишь списоканглийских гостей, воспользовавшихся прокатом. Знаете, почему я уверен, что онименно арендовал автомобиль? — Французский комиссар выдержал эффектнуюпаузу, оглядывая всех присутствующих.

Дронго усмехнулся. Объяснение было более чем простым, но вприсутствии других людей он решил, что ему следует помолчать. Нельзядемонстрировать свое превосходство, когда тебя не просят о помощи. Это всегдадостаточно неприятно для окружающих. Однако Брюлей быстро понял по лицу Дронго,что тот догадался.

— Англичанин не будет приезжать в Европу на своемавтомобиле, — пояснил он. — Как известно, у них все немного не так,как на континенте. В том числе и их автомобили с рулем справа. Европа, конечно,объединяется, но, к счастью, некоторые различия все-таки остаются.

— Срочно проверить все автомобили, взятые в арендуангличанами за последние несколько дней! — крикнул Террачини. — Исписок мне на стол!

Двое офицеров поспешили выйти из кабинета. Террачини нашелсвою ручку и сделал пометку в блокноте.

— У него были с собой молоток и гвозди, — подалголос Дронго. — Если он не привез их из Англии, то купил где-то здесь. Ноне во Флоренции, а в Риме. Надо проверить все строительные магазины. Гвоздиочень большие, такие не везде продают.

— Почему в Риме? — В Террачини говорил духпротиворечия. Он признал одну свою ошибку, но признавать абсолютноепревосходство приехавших экспертов ему все-таки не хотелось.

— И машину он мог взять только в Риме, — продолжилДронго, — его можно не искать по отелям Флоренции. Он делает все, чтобы мыего не нашли, продумывает каждый свой шаг. Но он человек, если, конечно,позволительно его так назвать, вернее, человеческое существо, а значит,допускает ошибки. Он уверен, что мы будем искать во Флоренции, поэтому имашину, и гвозди приобрел в Риме. Мы его все равно вычислим, комиссар, —добавил он в заключение.

Террачини пожевал губами и удержался от возражений. Тем болеечто в этот момент раздался телефонный звонок. Комиссар поднял трубку, выслушалсообщение, молча положил ее обратно и только после этого сообщил:

— Позвонили из Рима. Там опознали голос, записанный намагнитофонной ленте. Он принадлежит синьорите Баттальи. Очевидно, она не всевремя находилась с завязанным ртом. Мы были правы, он убил ее в другом месте,где она могла кричать. А уже затем имитировал убийство в районе Трастевере.

— И заранее готовился к другому убийству, используямагнитофон, — заметил Дронго. — Значит, и магнитофон взял в Риме.

Совещание закончилось. Террачини разрешил всем отдохнуть дочаса дня. Луиза, выходя из кабинета, обратилась к Дронго:

— Вы пойдете пить кофе?

— Я больше люблю чай, как англичане. — Он понял,что шутка получилась неудачной, но поднялся, чтобы пойти с ней.

— Ты думаешь, мы его все-таки вычислим? — тревожноспросила она, когда они вышли из кабинета.

— Обязательно. — Дронго видел, что Луиза сильновымотана. Впрочем, вымотались и все остальные. Он подумал о том, как было быхорошо встретиться с этой молодой женщиной в другое время и при другихобстоятельствах. Войдя в зал, они прошли к автомату, где остальные сотрудникиналивали себе кофе. Увидев Дронго, все уважительно расступились. Многие ужезнали, что это именно он предсказал вчерашнее убийство во Флоренции и сумелдаже указать, где оно состоится. Луиза шествовала за ним как королева. Ониналили себе кофе, отошли в сторону.

— Ты выглядишь уставшим, — тихо произнеслаона. — Неужели ты всегда так реагируешь на преступления? Ты же известныйэксперт, почему такая реакция?

— Именно поэтому, — в сердцах отозвался он, —слишком их много на мой век. Слишком много. Пора заканчивать. Мне иногдакажется, что я столкнулся со всеми возможными проявлениями человеческой низостии подлости, горя и бесчестья. Это утомляет. Извини, по-моему, я становлюсьмеланхоликом и действую тебе на нервы.

— Ничего, — улыбнулась она, — иногда мнечуть-чуть не по себе от того, как много ты знаешь, но с тобой интересно…

— Я думал, ты скажешь, что приятно.

— Это само собой.

Дронго подумал, что все-таки в его работе бывают исчастливые моменты. И улыбнулся. И именно в это мгновение к нему подошелвзволнованный Вирджил Даббс.

— Он вышел на связь, — сообщил американец. —Только что позвонили из Лиона. Наш маньяк передал очередное сообщение вИнтерпол. И назначил нам встречу.

Рука, в которой Дронго держал чашку, невольно дрогнула.Горячий кофе выплеснулся и обжег ему пальцы.

1 ... 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев"