Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Неслучайная жертва - Алика Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неслучайная жертва - Алика Мур

1 363
0
Читать книгу Неслучайная жертва - Алика Мур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:

Вилард с колдуном были уже на месте и ждали только ее.

– Убежал, – задумчиво проговорил Вилард.

– Убежал… – эхом отозвался старик.

– Получилось! – радостно подвела итог Лис.

Они и не собирались ловить колдуна. Ну в самом деле – какой прок от того, что он окажется заперт в замке? Как это приблизит их к Мелиссе? И если похититель заупрямится и решит не говорить ни слова – что, пытать его? Вряд ли кто-то из них на такое способен. Точно не способен. И вот – колдун будет в замке, а сестра Виларда – неизвестно где, одна. Возможно, нуждается в помощи. А единственный, кто эту помощь хоть как-то может оказать, заперт тут.

Нет, колдуна следовало отпустить. Но не просто так.

– Показывай, что раздобыла, – голос колдуна звучал озабоченно.

Лис достала из кармашка и не без гордости выложила на стол несколько волосков, добытых в честной борьбе, когда маг пытался утянуть ее в огненную воронку.

– Метку поставила?

Лис кивнула. Это тоже в пылу борьбы было не так уж сложно.

– Это хорошо. Я тоже поставил, – сказал колдун.

– И я, – Вилард полез в шкатулку за картой.

Колдун осторожно сгреб волоски.

– Открывай-зелье будет готово к утру, а вы пока следите. Учтите, открыть мы сможем только одну дверь. Так что ошибиться нельзя.

– А как мы поймем, где именно Мелисса? Может, он по разным местам будет ходить.

– Ходить, он, может, будет по разным, а возвращаться в одно, – сказал старик. – Она его надолго не отпустит.

Долго отслеживать колдуна не пришлось. Не так уж много мест он и посещал. Вилард и Лис наблюдали за картой по очереди всю ночь. Затем всё утро. И к полудню стало ясно, где логово их злодея. Теперь оставалось только дождаться, пока колдун уйдёт и забрать Мелиссу.

– Оставайся в замке, провожай гостей, за Мелиссой мы пойдём вдвоём, – говорил Вилард.

Но Лис услышала: «Моя сестра тебя терпеть не может, поэтому лучше тебе не попадаться ей на глаза». Она согласно кивнула. Лишний раз сталкиваться с Мелиссой ей и самой не хотелось.

Карту Вилард взял с собой. Не хотел, но взял. Они со стариком долго спорили об этом, Вилард никак не соглашался выносить редкий артефакт из замка, но в конце концов сдался. Наблюдать за перемещениями человека, в чей дом ты собираешься забраться – штука очень полезная. Потом они ещё долго спорили о том, какие брать артефакты, что им может понадобиться, но наконец собрались, уселись в машину и отправились спасать дочь и сестру из плена.

***

Когда Мелисса проснулась, колдуна дома не было. Была смятая постель. Воспоминания, от которых сладко ныло тело и перехватывало дыхание. Запах корицы из кухни. Цветы у ее кровати. Записка: «Если проснешься раньше, чем я вернусь, кофе сварит кофеварка. Но у нее получится хуже».

И запертая дверь.

Кукла. Кукла, которую, наигравшись, оставили в уютном кукольном домике – с нарядами и чайными чашками, чтобы, вернувшись, продолжить игру.

На кухне – тарелка с круассанами. Еще теплая выпечка. И еще теплая духовка. Он встал пораньше, чтобы приготовить ей завтрак. Вот такая у них игра.

Мелисса щелкнула кнопкой кофеварки. Она не привыкла играть по чужим правилам. И привыкать не собиралась.

***

Этот дом ничем не выделялся среди других, похожих. Это колдуны старой закалки строят своё жилище подальше от города, поближе к травушкам-муравушкам и прочей природе. Молодёжь предпочитает комфорт, удобства и достижения техники.

В этом доме у колдуна был выкуплен целый этаж, убраны перегородки. Такая квартирка, конечно, не сравнится с царскими хоромами, но по местным меркам очень даже ничего. Колдун возился с дверью слишком долго. Вилард тревожно посматривал на карту. Хозяин пока далеко, но он на машине, город маленький, движение не оживлённое. Соберётся домой – и уже в считанные минуты будет на месте.

– Что там у тебя?

– Под руку не говори, – колдун поливал чем-то дверь, шептал заклинания.

Если бы на лестничной площадке появились соседи, очень бы удивились. Но о том, чтобы никому не пришло в голову бродить поблизости, Вилард уже позаботился. Раздался звон, словно разбилось стекло, и старик удовлетворённо констатировал:

– Готово! Заходим.

Дверь открылась легко. Старик объяснял, что открывай-зелье убирает и магические, и немагические преграды.

– Мелисса! – позвал Вилард, когда они вошли.

И она вышла из одной из комнат. Она вышла к ним с чашкой кофе в руке. Заспанная, растрёпанная, удивлённая, в джинсах и свитере.

– Вы? Как вы меня нашли?

– Какая разница? Собирайся, уходим пока он не вернулся.

Мелисса горько улыбнулась:

– Боюсь, не получится. Меня дом не выпустит.

Вилард оглянулся на колдуна:

– Что значит, не выпустит? Дверь же открыта. Не выдумывай, выходи.

Мелисса направилась к двери. Когда до выхода оставался всего лишь шаг, она споткнулась на ровном месте и упала. Чашка вылетела из рук, оставив на ковролине бурое пятно.

– Хочешь посмотреть еще раз?

Пока Вилард в замешательстве молчал, ответил колдун:

– Не надо. Знаю я это заклинание. Разобьёшься, а не выйдешь.

– И что же теперь делать? – проговорил Вилард.

К такому повороту он точно не был готов.

– Подождите меня здесь, – Мелисса исчезла в глубине комнат и вернулась спустя несколько минут. В руках у неё была старая книга в потрёпанном переплёте.

– Мне кажется, этой вещицей он очень дорожит. Возьмите. Может быть, удастся выменять на меня. Кажется, мной он дорожит чуть меньше.

Глава 29

Возвращались они молча и избегая смотреть друг другу в глаза. Каждый углубился в свои мысли, и у каждого эти мысли были невеселыми.

– Теперь мы, по крайней мере, знаем, что с Мелиссой все в порядке. Она жива, здорова, обращаются с ней хорошо, – сказал маг старику, чтобы как-то его подбодрить.

Слабое утешение. Будет ли с нею все так же в порядке, когда похититель узнает, что книги в доме нет и это дело рук его пленницы?

Безусловно, у них на руках есть козырь, который должен помочь ее вернуть. Наверное.

– За такую книгу любой колдун их мира отдаст что угодно, так ведь?

– Любой – может быть. А за этого не берись, – колдун лишь повторил его мысли.

Приблизились они к спасению Мелиссы или наоборот только все испортили? На этот вопрос у Виларда не было ответа. На этот вопрос вообще не было ответа.

***

Когда вернулся колдун, Мелисса пила кофе с круассанами. На ее губах играла довольная улыбка.

1 ... 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неслучайная жертва - Алика Мур"