Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Горячий лед [= Охота на людей ] - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горячий лед [= Охота на людей ] - Нора Робертс

295
0
Читать книгу Горячий лед [= Охота на людей ] - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 93
Перейти на страницу:

– Фотографии, – прошептала Уитни. – Должно быть, он показывает ему наши фотографии.

Да, показывает, согласился Дуг. Ему, как и жителям всех деревень отсюда и до Таматаве. Если они выберутся отсюда живыми, больше никаких вечеринок не будет. Он совершил глупость, когда решил, что может перевести дух, имея за спиной Димитри.

Кроме фотографий, Ремо извлек пачку банкнот и улыбнулся. И то, и другое было встречено молчанием.

Пока Ремо испытывал на Луи свою способность уговаривать, другой подручный из команды Димитри подошел к столам и начал пробовать все блюда подряд. Дуг беспомощно наблюдал, как тот все ближе и ближе подходит к рюкзакам.

– Спроси ее, есть ли здесь ружье.

– Ружье? – Уитни почувствовала, как ком застрял у нее в горле. Она еще не слышала, чтобы он разговаривал подобным тоном. – Но Луи не…

– Спроси ее. Быстрее.

Спутник Ремо налил себе в чашку пальмового вина. Если он только посмотрит налево… Когда он увидит рюкзаки, будет уже не важно, на чьей стороне жители деревни. Они безоружны. Дуг знал, что находится в кожаной кобуре под пиджаком Ремо. Он не так давно мог ощущать прикосновение этого предмета к своим ребрам.

– Черт побери, Уитни, спроси ее!

Услышав вопрос. Мари бесстрастно кивнула. Скользнув в соседнюю комнату, она вернулась, держа длинное, устрашающего вида ружье. Когда Дуг взял его, Уитни схватила его за руку:

– Дуг, у них тоже есть оружие. Там дети. Непреклонным жестом он поднял ружье. Он должен действовать быстро и аккуратно. Дьявольски быстро.

– Я не собираюсь ничего делать до тех пор, пока это не понадобится. – Дуг присел на корточки, положил ствол ружья на подоконник и сосредоточился. Палец, который он держал на спусковом крючке, был влажным.

Он ненавидел огнестрельное оружие. Всегда ненавидел. Не имело значения, по какую сторону ствола он находился. Ему уже приходилось убивать. Голова на плечах и умелые руки не спасли его от призыва и отвратительных джунглей Вьетнама. Там он научился вещам, которым не хотел учиться, и там ему приходилось убивать. Вопрос жизни или смерти – это всегда вопрос номер один.

Ему уже приходилось убивать. Была одна злосчастная ночь в Чикаго, когда его прижали к стене, а нож просвистел рядом с горлом. Он не раз видел, как из человека по капле вместе с кровью вытекает жизнь. И он знал, что в следующий раз – в любой момент – это может произойти и с ним.

Он ненавидел огнестрельное оружие. И ровно держал ружье.

Один из деревенских жителей, с которым Уитни кружилась в танце, внезапно оказался у столов. Держа над головой кувшин с вином, он схватил за руку чужака, стоявшего около стола. Пока мерина кружился, подпрыгивая с вином, рюкзаки скользнули в толпу и исчезли.

– Перестань вести себя как идиот, – крикнул Ремо, когда его подручный поднял чашку с тем, чтобы ему налили вина. Снова повернувшись к Луи, Ремо еще раз жестом показал на фотографии. Он получил в ответ только суровый взгляд и бормотание на малагасийском языке.

Дуг видел, как Ремо спрятал фотографии и деньги в карман и направился к ожидающему вертолету. С ревом и грохотом тот поднялся в воздух. Когда вертолет был уже на высоте трех метров, Дуг почувствовал, что мышцы расслабились.

Ему не нравилось держать в руках оружие. Когда гул вертолета замер вдали. Дуг опустил ружье.

– Ты мог кого-нибудь ранить, – прошептала Уитни, когда он отдавал ружье Мари.

– Да.

Он обернулся, и Уитни заметила в его лице жестокость, которой до этого не было. Раньше в нем не было страха, но ощущалось коварство. Да, вор – это она понимала и принимала. Но теперь она видела, что он стал таким же жестким и жестоким, как и люди, которые их преследовали. Она не была уверена, что сможет так же легко смириться и с этим.

Когда Мари вернулась в комнату, улыбка появилась на лице Дуга. Взяв руку Мари, он поднес ее к губам так галантно, как будто Мари была королевой.

– Скажи, что мы обязаны ей жизнью. И мы этого не забудем.

Уитни все перевела, но Мари продолжала пристально смотреть на Дуга. Уитни поняла, что означает этот взгляд – так женщина смотрит на мужчину, который ей желанен. Взглянув на Дуга, она заметила, что он тоже это понял и ему это очень нравится.

– Может быть, вам хочется остаться вдвоем, – сухо сказала она, пройдя через комнату и открывая дверь. В конце концов, трое – это уже толпа. Дверь хлопнула чуть сильнее, чем обычно.


– Ничего? – Над парчовым креслом с высокой спинкой поднялось облако ароматного дыма.

Ремо переступал с ноги на ногу. Димитри не любил сообщений о неудачах.

– Кренц, Вейс и я перерыли весь район, побывали в каждой деревне. Здесь, в городе, их поджидают пять человек. Но пока никаких следов.

– Никаких следов. – Голос Димитри был мягким и густым. Среди всего прочего, чему безжалостно заставляла учиться его мать, была дикция. Трехпалая рука загасила сигару в алебастровой пепельнице. – Если имеешь глаза, всегда можно найти следы, дорогой Ремо.

– Мы найдем их, мистер Димитри. Нужно только еще немного времени.

– Меня это беспокоит. – Со стоящего справа стола он взял граненый стакан, до половины наполненный темно-красным сладким вином. Димитри имел пристрастие к сладкому. На неповрежденной руке Димитри носил кольцо – толстое золотое кольцо с бриллиантом. – Они ускользали от вас три… – Он отхлебнул глоток. – Нет, мой дорогой, уже четыре раза; Для вас это уже становится привычкой, которая меня очень беспокоит, – привычкой проигрывать. – Он щелкнул зажигалкой. Тонкое пламя взвилось вверх. Из-за него глаза Димитри внимательно смотрели на Ремо. – Вы знаете, как я отношусь к неудачам?

Во рту у Ремо пересохло. Он слишком хорошо знал, что оправдываться не следует. Димитри не любит тех, кто оправдывается. Ремо почувствовал, как пот выступил у него на шее и медленно потек по спине.

– Ремо, Ремо! – со вздохом произнес Димитри. – Вы были мне как сын. – Зажигалка погасла. Облако дыма снова поднялось кверху. Димитри никогда не спешил в разговоре. Беседа, в которой выверено каждое слово, пугает больше, чем прямая угроза. – Я терпеливый и щедрый человек. – Он ждал оправданий Ремо, удовлетворенный тем, что в ответ услышал только молчание. – Но мне нужны результаты. В следующий раз добейтесь их, Ремо. Работодатель, как и отец должен поддерживать дисциплину. – Улыбка тронула его губы, но не глаза. Они оставались безжизненными и равнодушными.

– Я заполучу Лорда, мистер Димитри. Я поднесу его голову на тарелке.

– Что ж, эта мысль может доставить удовольствие. Заполучите бумаги. – Тон Димитри изменился, став ледяным. – И женщину. Меня все больше и больше интересует эта женщина.

Ремо машинально дотронулся до тонкого шрама на щеке.

– Я доставлю вам женщину.

Глава 7

Он решил, что они покинут деревню, когда до заката останется час. С торжественными церемониями еда, вода и вино были упакованы и вручены им для предстоящего путешествия. Было видно, что люди племени мерина очень довольны своими гостями.

1 ... 37 38 39 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Горячий лед [= Охота на людей ] - Нора Робертс"