Книга Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вернулся к себе в контору.
– У вас есть своя контора в городе?
– Да, сэр.
– Не в здании «Балфур Аллайд Ассошиэйтс»?
– Там у меня тоже есть кабинет, но в городе у меня имеется исвоя контора, которая открыта двадцать четыре часа в сутки.
– Я могу спросить, с какой целью?
– Люди звонят мне, когда что-то случается, возникаюткакие-то проблемы.
– И вам позвонили вечером девятнадцатого?
– Нет, сэр.
– Нет?
– Нет, сэр.
– Я думал… О, простите, это было ранним утром двадцатого.Вам позвонили ранним утром двадцатого?
– Да, сэр.
– Кто вам позвонил?
– Обвиняемый.
– Вы имеете в виду Теодора Балфура?
– Да, сэр.
– Вы знаете, откуда он звонил?
– Я знаю только по его словам.
– И откуда он звонил, по его словам?
– Из телефонной будки, расположенной на автозаправочнойстанции на перекрестке Сикаморской дороги и Главной автомагистрали.Автозаправочная станция уже закрылась, но из будки все равно можно былопозвонить.
– Что он сказал?
– Попросил меня немедленно к нему присоединиться. Он заявилмне, что попал в беду.
– Что вы сделали?
– Прыгнул в машину и попытался добраться до него как можноскорее.
– Сколько времени у вас это заняло?
– Около двадцати минут.
– Вы дали обвиняемому какие-либо указания по телефону?
– Я велел ему ждать моего приезда.
– Он был у будки, когда вы приехали?
– Нет, сэр.
– Где он находился?
– Я какое-то время покружил по округе, пытаясь егоразыскать…
– Это не важно. Скажите нам, где вы в конце концов нашлиобвиняемого?
– Я нашел его дома.
– Вы имеете в виду в доме мистера Гатри Балфура?
– Да, сэр.
– Он там жил?
– Да, сэр.
– Вы знали это как уполномоченный по улаживанию конфликтов,нанятый «Балфур Аллайд Ассошиэйтс»?
– Да, сэр.
– И что вы сделали?
– Мне не хотелось никого будить. Я решил выяснить, дома лиобвиняемый.
– Занимая вашу должность в организации, имеете ли вы ключиот домов, в которых проживают руководители «Балфур Аллайд Ассошиэйтс»?
– Да, у меня есть запасные ключи, которые я могуиспользовать в случае крайней необходимости.
– И вы воспользовались одним из таких ключей?
– Да, сэр.
– Куда вы вначале отправились?
– Во-первых, я заглянул в гараж, чтобы проверить, на местели машина, на которой в тот вечер ездил обвиняемый.
– Она оказалась в гараже?
– Да, сэр.
– В каком состоянии?
– Я достал карманный фонарик и обошел автомобиль вокруг,пытаясь найти какие-то следы случившегося, потому что, услышав тон голосаобвиняемого, которым он говорил со мной по телефону, я подумал, что…
– Нас не интересует, что вы подумали, – перебил свидетеляФаррис. – Рассказывайте, что вы сделали.
– Я осмотрел машину.
– Что вы обнаружили?
– Я увидел, что правая передняя фара разбита, на правомкрыле имеется вмятина, на переднем бампере, ближе к правой стороне, осталосьнесколько капель крови, то есть я предположил, что это кровь. Это были красныепятна, которые высохли и внешне походили на кровь.
– И что вы сделали потом?
– Выключил фонарик, закрыл гараж, отправился к парадномувходу дома, вставил свой ключ и пошел наверх.
– Куда конкретно вы пошли?
– В комнату обвиняемого.
– Вам ранее доводилось бывать в этой комнате?
– Да, сэр.
– Вы знали, где она находится?
– Да, сэр.
– И что вы сделали?
– Постучал в дверь и сказал: «Это Баннер, Тед. Впусти меня».
– Вы получили ответ?
– Нет, сэр.
– Что вы тогда сделали?
– Вошел в комнату.
– Что вы обнаружили?
– Обвиняемый лежал в стельку пьяный, просто в ступоре, накровати, во всей одежде.
– И в обуви?
– И в обуви.
– В какое время вы увидели обвиняемого в таком состоянии?
– Примерно в два ночи. Я уехал с автозаправочной станции бездесяти два, до дома ехать не больше пяти минут, и, думаю, осмотр гаража имашины тоже не отнял более пяти минут.
– Когда вы используете слово «машина», какую конкретномашину вы имеете в виду?
– Я имею в виду автомобиль, фотографии которого былиприобщены к делу в качестве доказательств, его номер – GMB шестьсот шестьдесятпять.
– Вы разговаривали с обвиняемым, когда в два часа ночиоказались у него в комнате?
– Да, сэр.
– Кто-то еще присутствовал при вашем разговоре?
– Никто.
– Только вы двое?
– Да, сэр.
– Что вы сделали?
– Мне пришлось приложить массу усилий, чтобы разбудитьобвиняемого и привести его в такое состояние, чтобы он смог внятно говорить.
– Как вы этого добились?
– Я снял с него пиджак, потом рубашку и майку, намочилполотенца в холодной воде и приложил их к животу и шее обвиняемого. Я посадилего на кровати и начал трясти. Я приложил холодные компрессы ему к глазам изатылку. В конце концов он пришел в сознание, или проснулся, или как там ещеэто можно определить.
– Он узнал вас?
– О, да.
– Вы можете пересказать состоявшийся разговор, как вы егопомните?
– Я спросил его, чего он от меня хочет. Он сообщил мне, чтопопал в переделку, но сам догадался, как выпутаться.