Книга Девятнадцать писем - Джоди Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока мы идём по траве к яблоням, она указывает на большой деревянный амбар.
— Что там?
— Там дед держал свою аппаратуру и яблоки после урожая.
— Он большой.
Хоть за деревьями не ухаживали уже несколько лет, они были на удивление в хорошем состоянии. Но мне жаль видеть все сгнившие яблоки, разбросанные на земле под деревьями, это такой убыток.
— Что это было? — спрашивает Джемма, хватая меня за руку.
— Где?
— Этот шорох, — резко останавливаясь, я прислушиваюсь. Когда я слышу звук, о котором она говорит, я поворачиваю голову в ту сторону. — Думаешь, это змея? — спрашивает она, подвигаясь ближе ко мне.
— Не в это время года, не достаточно тепло, — усмехаюсь я. — Стой здесь. Я пойду проверю.
— Я пойду с тобой.
То, как она цепляется за мою руку, говорит мне, что она напугана.
— Нечего бояться.
— Я не боюсь, — говорит она, распрямляя плечи.
— Верно, — снова усмехаюсь я, потому что чертовски хорошо знаю, что она боится.
Мы проходим несколько рядом, и шум становится громче. Вытянув руку, я замедляю её. Слегка присев, я улыбаюсь, когда вижу маленького козлёнка, поедающего яблоки, которые упали с дерева.
— Шшш, — я прикладываю палец к губам и жестом другой руки прошу Джемму идти за мной. — Идём, — шепчу я.
Все признаки страха исчезают в тот момент, когда на виду показывается козлёнок.
— О боже, он такой милый, — тихо говорит она. — Такой крохотный.
Позади нас раздаётся громкое блеяние, заставляя Джемму закричать и прыгнуть мне за спину. Я откидываю голову назад и смеюсь, когда вижу две больших козы, стоящих в нескольких метрах.
— Это не смешно, — говорит она, шлёпая меня по руке. Я думал иначе; по-моему, это было потрясающе. Когда большая коза подходит ближе и снова мекает, пальцы Джеммы впиваются в мою плоть. — Прогони их. Пожалуйста, прогони их.
— Ты ведь не боишься коз, а?
— Нет! Эмм, да. Чёрт, Брэкстон, они кусаются?
— Это могут быть дикие козы. Наверное, они пытаются забрать своего детеныша.
Она высовывает голову из-за моего плеча.
— У этого есть рога, — мы слышим очередное блеяние и видим, как с другой стороны подходит больше коз. — Чёрт, там ещё. Они окружают нас и готовы напасть.
Я слышу напряжение в её голосе, но всё равно не могу сдержать смех.
— Они на нас не нападут, — говорю я, пытаясь успокоить её.
— Убери их! — она уже начинает паниковать, так что я начинаю действовать.
— Кыш! — кричу я, делая шаг вперёд и выбрасывая перед собой свободную руку.
Я ожидаю, что они убегут, но происходит не это. Вместо этого, к моему изумлению, они все падают на бок, как домино, их замершие ноги торчат из-под них. Это такой комичный вид, что я не могу контролировать громкий смех, который вырывается у меня изо рта. Пока не начинает говорить Джемма.
— О боже, ты убил их, — кричит она. На краткую секунду я думаю, что действительно убил, пока несколько из них не двигаются, дёргая телами в попытках встать. Остальные быстро следует примеру. Это самое странное, что я когда-либо видел. Меня только что одурачило маленькое стадо коз?
— Какого чёрта только что произошло? — спрашиваю я.
— Я не знаю.
Я поворачиваюсь к Джемме и вижу на её лице то же ошеломлённое выражение.
— Ты это видела, да? — если бы она не была свидетельницей этого, я мог бы поклясться, что у меня галлюцинации. — Они изобразили собственную смерть?
— Думаю, они упали в обморок, — говорит она. Улыбка растягивает её губы за мгновения до того, как она закрывает рот рукой и начинает смеяться. Это начинается как хихиканье, но вскоре превращается в настоящий хохот. Это заразно. Когда она фыркает, я теряю контроль до такой степени, что в глазах появляются слёзы, а бока болят. Приятно снова смеяться по-настоящему, но важнее слышать смех Джем.
Мы оба всё ещё посмеиваемся, пока продолжаем идти к реке и слышим шум воды, когда приближаемся.
— Вау, — говорит она, когда в поле зрения показывается река. — Это ещё прекраснее, чем я представляла.
— Это довольно особенное место, — соглашаюсь я, раскладывая покрывало и корзину для пикнику, после чего иду за ней к краю воды.
— Мне нравится это в твоих письмах, — говорит она, когда я останавливаюсь рядом с ней. — То, как ты всё описываешь… Клянусь, если я закрою глаза, то практически могу всё представить.
— Я рад, что они тебе нравятся. Хочешь услышать кое-что интересное?
— Конечно.
— После аварии я немного почитал о человеческом мозге и узнал, что мы помним только двадцать процентов своей жизни. Помимо этого, с нами обычно остаются только острые моменты из прошлого… то, что тогда выделилось. Ты была такой важной частью моей жизни, Джем, что это естественно, что мои острые моменты включают тебя.
— Ого. Только двадцать процентов? Я думала, будет больше.
— Я тоже.
Я наклоняюсь и поднимаю камешек из-под ног, затем кидаю его по воде. Будучи детьми, мы с Джем соревновались, чей камень больше раз отскочит. Обычно выигрывал я, но были времена, когда я специально кидал плохо, чтобы она могла победить. Но я никогда не признаюсь ей в этом. У неё был ярый дух соперничества, и ей бы не понравилось, если бы она узнала, что выиграла не по праву.
Она наклоняется и поднимает камень.
— Можешь научить меня так делать?
— Конечно. Зажми его между указательным и большим пальцем, — я пытаюсь игнорировать поднимающиеся чувства, когда обвиваю пальцами её руку, чтобы переложить камень. Мой взгляд встречается с её глазами, и я вижу, что она смотрит на меня, но отвожу взгляд. Мне так легко потеряться в этих больших карих глазах, и я переживаю, что сделаю что-нибудь глупое, например, попытаюсь её поцеловать. — Старайся держать камень под этим углом, когда бросаешь его, чтобы он отскочил по поверхности воды, а не потонул.
Её первый бросок не удаётся, и камень опускается прямиком на дно, но проявляется стальная решимость моей прежней Джем, когда она берёт камень за камнем, пока всё не получается. Мне нравится, что хоть она и не тот человек, которым когда-то была, всё равно присутствуют некоторые характеристики её прежней жизни.
— Ты голоден? — спрашивает она, ведя меня обратно к пледу для пикника.
— Ужасно.
— Хорошо. Я собрала кучу всего, — она тянется к корзине для пикника и достаёт контейнер, до краёв наполненный сэндвичами, разрезанными на треугольники. — Я не была уверена, что тебе нравится, так что положила ветчину, сыр и латук.
Я вижу, как на её лице появляется усмешка.