Книга Внешняя угроза - Михаил Атаманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По ощущениям, у меня словно сердце замерло в груди на пару секунд, как будто его коснулись ледяные пальцы. Впрочем, вызванная навыком Ощущение Опасности волна тревоги и страха быстро прошла. Фокси же совсем по-человечески помотала башкой и прокомментировала мои обвинения:
— Герд Комар, описанная тобой жизнь подошла бы лишь неразумному НПС-зверю. В жизни же морфа куда больше целей, желаний и стремлений, чем просто тупо набить себе брюхо.
Что-то явно случилось… В прошлый раз, когда я в одиночку шёл по роскошному огромному холлу жилого этажа, тут находилось где-то полторы-две сотни существ самых различных рас, праздно гуляющих или мирно беседующих между собой. Сейчас же после выхода из гостиницы перед нами с Фокси открылся плотно забитый миелонцами зал, их тут были тысячи, если не десятки тысяч. Все куда-то двигались в одном направлении, галдели, ссорились между собой. Причём только миелонцы, представителей других рас в этой толпе я вообще не видел.
Что происходит? Эвакуация со станции? Пиратскую базу кто-то атакует? Именно это я предположил, наблюдая за давкой в центре зала. Морф тоже остановился, осматриваясь, растопырив лисьи уши и даже принюхиваясь. Наконец, Фокси произнесла с досадой в голосе:
— Вот это мы попали… Нужно было раньше идти через пункт контроля.
— Что стряслось? Началась война? — испугался я, на что получил очень странный ответ:
— Хуже! Сюда на Меду-Ро IV с визитом прибыла одна из четырёх воплощений Великой Первой Самки, уважаемая проповедница лэнг Амиру У-Маяу.
Признаться, я ничего не понял. И что такого плохого в этом визите? Как появление одной из четырёх чем-то необычных самок могло сказаться на моих планах? Наоборот, вроде бы, большее количество прибывших кораблей означало и больше возможностей договориться с их капитанами. Я помолчал с минуту, обдумывая сказанное своей спутницей и наблюдая за потоком миелонцев в зале. Потом всё-таки признался в своём невежестве:
— И что плохого в визите этой особы? Эта проповедница ненавидит представителей других рас? Нам с тобой грозит опасность?
— Вовсе нет. Насколько знаю, Амиру — самая миролюбивая из четырёх существующих ныне воплощений жившей тысячи тонгов назад древней самки, которую миелонцы почитают как божественную основательницу своей расы. Но то, что ты сейчас видишь, это толпы религиозных фанатиков, слетевшихся с сотен обитаемых систем галактики, чтобы хотя бы краешком глаза увидеть живую легенду расы миелонцев. Я совершенно не уверена, что нас с тобой вообще пропустят туда, где будет проповедовать лэнг Амиру У-Маяу. Даже если официального запрета на присутствие представителей других рас и не будет, всё равно кто-нибудь из фанатиков убьёт нас просто «на всякий случай», чтобы мы не причинили вред их живой святыне.
Я аж вздрогнул от такой невесёлой перспективы. Мдаа, сурово… Хотя Фокси была совершенно права, фанатики везде ведут себя одинаково агрессивно, во всех мирах. Что ж, мне и до этого не очень-то хотелось лезть в галдящую плотную толпу, а после слов Фокси я и вовсе передумал проходить сейчас на основную станцию по заполненному миелонцами коридору. Хотя ничего особенно страшного в случившемся я не видел — ну пройду контроль чуть позже, когда все эти религиозные мероприятия завершатся. Только хорошо было бы вообще понять, сколько по времени все эти церемонии занимают? У меня ведь оставалось в запасе чуть более сорока часов, это не так уж и много на самом деле…
Поскольку делать было нечего, мы с лисичкой по лесенке поднялись на второй этаж и вышли на балкончик, откуда открывался вид на всё прибывающую с каждой минутой толпу миелонцев различных расцветок и размеров. Движение вперёд уже практически застопорилось, так как пространство в дальнем конце зала было плотно забито прибывшими паломниками, а задние ряды всё напирали и напирали. К тому же многие из прибывших гостей особым долготерпением не отличались — всё чаще я видел вспыхивающие конфликты между соседями с использованием когтей, зубов, а иногда и клинков. Это действительно было какое-то безумие — за место поближе к выходу из зала тут реально могли убить! И действительно убивали!
Навык Зоркий Глаз повышен до сорок девятого уровня!
Возможно из-за этой опасности некоторые прибывшие паломники предпочитали не прорываться вперёд, а наоборот отойти к стенам зала и переждать возникшую давку и кровавые разборки между нетерпеливыми сородичами. Хотя причина их поведения могла быть совсем другой — Фокси перевела для меня выкрики некоторых особо буйных и экзальтированных паломников, утверждавших, что лэнг Амиру У-Маяу обязательно пройдёт прямо по этому залу, а потому её можно будет здесь увидеть, духовно приобщиться к святой благодати, а может даже физически прикоснуться к великой проповеднице.
И тут неожиданно среди тысяч незнакомых миелонцев я увидел знакомое лицо! Точнее, не лицо, а симпатичную кошачью мордашку Айни Ури-Миайуу — той самой Переводчицы из службы регистрационного контроля, которая выдала мне пропуск. Небольшая рыжая кошечка, несколько потрёпанная в давке, тоже предпочла отойти к стене и теперь в растерянности оглядывалась, не зная, что и предпринять дальше. Айни находилась не так уж далеко от меня, так что я окликнул свою знакомую, приглашающе махнул рукой и предложил подняться ко мне. Айни тут же согласилась и уже через минуту стояла возле меня.
— Кенто духо, герд Комар! — рыжая кошечка без особого интереса взглянула на лежащую у меня в ногах лисицу, осторожно приблизилась к ограждению и посмотрела с балкона вниз. — Ого! Клянусь Великой Первой Самкой, отсюда ситуация видится даже более жуткой, чем снизу!
Осторожно подбирая слова, чтобы не «спалить» разумную лисичку, я проговорил:
— Я очень плохо понимаю язык вашей расы, но вроде вон тот растрёпанный чёрный Жрец кричал, что великая лэнг Амиру У-Маяу пройдёт прямо по этому залу. Оттого и давка, так как некоторые паломники решили остаться тут в зале и ждать. Да и я, признаться, тоже захотел посмотреть на столь редкое зрелище и даже взобрался на балкон.
— Что за чушь?! — возмутилась хвостатая Переводчица. — Я совершенно точно знаю, что лэнг Амиру вместе со своей свитой пройдёт совершенно другим маршрутом! Для неё хозяева космической станции специально открыли прямой лифт в обход всех этих этажей и переходов. Да и будь слова того Жреца правдой, здесь было бы не протолкнуться от элитной гвардии из Первого Прайда! Но разве ты видишь хоть одного бойца в белых доспехах?
Я вообще понятия не имел, что такое «Первый Прайд», и почему его бойцы обязательно должны быть в белых доспехах. Но вот Фокси, активно прислушивающаяся к нашему разговору, похоже этой информацией обладала. Лисичка тихо встала и подошла к ограждению, шевеля ушками и осматривая толпу, словно проверяя слова Айни. А между тем в центре зала произошла новая яростная стычка, на этот раз особенно кровавая — группе фанатиков чем-то не понравились их соседи, и в ход пошли сверкающие клинки. Буквально за минуту более тридцати миелонцев отправились на перерождение.