Книга Рай на заказ - Бернард Вербер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таксист наклонился к Мадлен и шепотом спросил:
– Что там такое, а?
Незнакомцы по очереди подходили к ящику, чтобы взглянуть на его драгоценное содержимое.
– Неужели это действительно?.. – потрясенно прошептал Второй.
– Если это и правда оно, то в это слишком... – подхватил Третий.
Второй нервно сплюнул:
– Никак не могу поверить, что это существует на самом деле.
Третий указал на женщин и водителя:
– Они больше не нужны. Пристрелить?
Однако усатый, который, судя по всему, был у них главным, остался невозмутим. Он провел рукой по рыжим волосам Мадлен, коснулся темной шевелюры ее матери:
– Объект у нас. Но мы не знаем, как с ним обращаться. Что, если мы не получим ожидаемых результатов? Все придется начинать сначала. Так что лучше оставить их в живых. Уберите только таксиста, лишние свидетели ни к чему.
– Месье, теперь, когда вы обратили на меня внимание, хочу заметить, что я оказался здесь лишь в силу печального стечения обстоятельств. Обычно я в это время уже не работаю. На этот счет имеется строжайшее распоряжение профсоюза. Сверхурочная работа больше не учитывается. Меня ждет жена, и если я еще опоздаю, то рискую получить серьезную взбучку. Вы знаете, каковы эти женщины и...
Второй приставил пистолет к виску таксиста, но нажать на курок не успел. Кто-то приставил ствол к его собственному затылку.
– Бросай оружие!
Услышав знакомый голос, женщины обернулись и увидели своего спасителя, который был вооружен тяжелым револьвером.
– Кевин! – воскликнула Мадлен.
– Бегите! Я их задержу.
Трое мужчин переглянулись и стали незаметно отодвигаться друг от друга, чтобы Кевин не мог держать под прицелом всех сразу.
– Стоять! Не двигаться!
Незнакомцы замерли, прикидывая, насколько опасен новый участник событий и стоит ли доверять его грозному виду.
Мадлен схватила контейнер и, таща за собой мать, бросилась в такси. Водитель, на этот раз без лишних слов, долго сдавал назад. Такси едва протиснулось между черной машиной и стеной, развернулось и, взвизгнув тормозами, помчалось прочь.
Мадлен опустила боковое стекло и крикнула:
– Спасибо, Кевин! Я этого не забуду!
Не проехали они и сотни метров, как до них донеслись выстрелы и предсмертный крик молодого человека.
– Что ж, может, я и ошибалась насчет этого парня, – пробормотала Карина вместо надгробного слова. – Некоторые мужчины не так уж плохи.
Дальше они ехали молча. Через некоторое время таксист, в очередной раз поправив зеркало, сказал:
– Думаю, жена уже спит. Ну что, дамы, куда вас отвезти?
– Эти парни чертовски хорошо организованы. Наверняка они устроили засаду и у тебя, и у меня, и в лаборатории. Там появляться нельзя, – сказала Карина.
– Может, в гостиницу? – предложил водитель. – Я знаю одну неплохую – «Поющая вошь». Ее держит один мой друг.
– Рано или поздно они отыщут нас и там. Нет, нам нужно надежное укрытие. Действительно надежное.
Над холмом Монмартр вставало солнце, освещая храм Сакре-Кер.
– О, знаю! Только она может вытащить нас из всего этого, – воскликнула Карина. И назвала таксисту адрес.
Калитка распахнулась. За ней стояла женщина лет шестидесяти в розовом пеньюаре. Ее волосы были накручены на бигуди и уложены под сетку, лицо намазано кремом. Из уголка рта свисала маисовая сигаретка.
– Ты! Вот это да! Сколько лет прошло!
– Мари-Жо!
– Карина! Вот это да! Могла ли я подумать, что увижу тебя здесь в шесть утра!
Женщины крепко обнялись и долго не выпускали друг друга из объятий.
– У нас творятся довольно странные дела, поэтому...
– Вот и прекрасно! У меня бессонница, и я кисну перед телевизором. Я теперь знаю все об охоте и рыбалке!
– Мари-Жо! Мари-Жо!
Снова объятия.
– Как приятно снова тебя видеть! Сколько лет прошло? Двадцать?
– Думаю, все тридцать.
Мари-Жо сделала шаг назад.
– А это твои дочь и сын? – спросила она, указывая на Мадлен и таксиста.
– Моя дочь. Я потом объясню, а сейчас нам лучше войти в дом. У нас есть срочное дело. Мне очень нужна твоя помощь, Мари-Жо.
– Ничего серьезного, я надеюсь?
– Да нет, что ты. Просто банда, которая собирается нас прикончить. Сущие пустяки.
Таксист покачал головой:
– Что ж, все это, конечно, замечательно, но уже поздно, мне пора. Жена наверняка проснулась. Не помню, говорил я или нет, но характер у нее не дай бог.
Карина посмотрела на счетчик и заплатила обозначенную на нем чудовищную сумму.
Водитель пересчитал деньги.
– Черт возьми! Ну и вечер! Нет, больше ни за что не стану работать сверхурочно! – бросил он на прощание.
Тем временем Мария-Жозефина вернулась с бейсбольной битой и встала как часовой у входа на свою виллу в Медоне[36].
– Что за ублюдки довели вас до такого состояния? Хулиганы? Бандиты? Насильники?
– Скорее грабители. Но, видишь ли, они очень решительно настроены. Без тебя мы пропали.
– Грабители? В шесть утра, на улице?
Карина Валлемберг прижала к груди контейнер:
– Они хотят украсть вот это. Это настоящее сокровище... Я думаю, что это вообще самая ценная вещь на свете.
Ложка с первого удара разбила скорлупу. Мария-Жозефина с хлюпаньем выпила яйцо. Так же она поступила со вторым и третьим яйцами, посыпав их крупной герандской солью[37].
– Вот так история! И все из-за него... – сказала она, указывая на контейнер.
– Можно, я поставлю его в морозилку? – спросила Мадлен. – Если контейнер находится в обычных для окружающей среды условиях, температура внутри становится, как при высиживании. Это может стать сигналом к началу развитию зародыша.
– Будь как дома.
Мария-Жозефина приготовила обильный завтрак. Все трое были слишком взвинчены, чтобы заснуть. Карина налила себе чашку крепкого кофе.
Мадлен открыла морозильную камеру, стоявшую на кухне, и, вытащив несколько упаковок замороженных продуктов, поставила на их место контейнер, проверив показания контрольных циферблатов.
Помедлив секунду, она подняла крышку. Изнутри полился свет. Она поцеловала то, что находилось в ящике.