Книга Тень иракского снайпера - Александр Грич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В общем, все чисто, — сказал О’Рэйли разочарованно. — Веб‑сайт у этой организации есть?
— Да, конечно. И вот визитка их ведущего специалиста Ли Чанга — я на всякий случай с ним встретился. Он утверждает, что их контора каждый год выделяет на ту или иную медицинскую благотворительность немалые деньги. Проверить это у меня пока возможностей не было.
Керолайнен ушел из кабинета, а Лайон почти машинально набрал на компьютере адрес веб‑сайта благотворительной бесприбыльной организации «Абрис».
Сайт как сайт… Миссия организации… Обращение президента… Проведенные мероприятия… Совет директоров.
— А кто у них в совете? — И Лайон кликнул на линк. — Ого, солидные люди. Томас Кен — заместитель мэра города. Серенберг — один из ведущих банкиров. Ольстер — этот, кажется, из руководства «Метлайфа», верно? Верно. Доктор Горовиц — руководитель крупнейшего центра нейрохирургии. А это что за знакомое лицо? С фотографии на Лайона смотрел уверенный человек, которого он видел на pool party, в бассейне у художника Леборна. Хурам Хасане.
* * *
Потемкин попросил Лайона вызвать для беседы в офис сотрудника «Арбиса», который давал пояснения проверяющему.
И вот Ли Чанг сидел в кабинете О’Рэйли — средних лет человек, чуть склонный к полноте, черные гладкие волосы уже редеют, большие залысины, высокий лоб… Потемкин вспомнил, как в начале своей карьеры сыщика имел дело с человеком, который специально подбривал волосы на лбу, чтобы лоб у него казался выше. Тогда была мода на интеллектуалов и на высокие лбы — даже преступников это веяние не миновало. Тогда невероятные конкурсы были в Москве в самые престижные вузы. А какие это были вузы? Физтех, МИФИ, физфак МГУ… Несколько раньше появились даже стихи, описывающие эту ситуацию:
Что‑то физики в почете,
Что‑то лирики в загоне.
Дело не в простом расчете,
Дело в мировом законе…
Никто тогда не стремился попасть, скажем, на юридический факультет или на финансовый… Времена меняются — это уж точно.
Ли Чангу не нужно было усилий для того, чтобы матовый смуглый лоб его выглядел высоким, — он и так был высок. И все лицо Чанга дышало благородством и респектабельностью, а пахло от него дорогим одеколоном «Даккар Нуар» и еще хорошим кремом для бритья. И одет Ли Чанг был несколько необычно для средней руки офисного клерка, каковым он являлся, — не стодолларовый, сшитый в Гонконге, костюм из местного магазина, который продает модели по лекалам лучших дизайнеров и фирм мира именно по таким ценам. И есть люди, которые эти костюмы покупают, и их много, этих людей. Что хорошо в этом магазине — честность. На стодолларовом костюме вы всегда найдете значок «Сшито в Гонконге», или «Cшито в Китае», или «Cшито в Малайзии» — да, он всегда где‑нибудь на этом костюме есть. Поэтому покупатель волен этого не замечать, но фирма его не обманывает.
На Чанге был костюм не из дешевых, а Потемкин точно знал, что в условиях американского офиса, где все — и крупные дела, и самые мелкие мелочи — «сканируется» сослуживцами, отмечается и докладывается начальству, носить такой костюм — это некий знак. Разве что Чанг для визита в Группу так приоделся? Нет, вряд ли. Не похоже…
— Вас попросили принести документы по вашим вложениям в медицинские учреждения за последние годы, мистер Чанг.
Чанг с готовностью кивнул.
— Мы к ним обязательно обратимся. А пока — в двух словах, по‑дилетантски расскажите нам об этом направлении работы «Абриса».
Чанг снова склонил голову и даже руки перед грудью сложил лодочкой — неустранимая привычка восточных людей к вежливости, особенно с начальством и вообще с теми, кого они считают старшими по званию.
— Я имею честь отвечать в «Абрисе» за распределение средств, которые компания считает нужным направлять на те или иные предприятия — не обязательно медицинские. Позвольте мне сказать, что мы в бизнесе уже пятнадцать лет, что наша деятельность получила высокую оценку федеральных властей, а также властей штата. Средства компании образуются…
Потемкин поднял руку ладонью к говорящему:
— Уважаемый мистер Чанг, я благодарен вам за историческую справку. Но в данном случае нас интересуют совершенно конкретные вещи. «Абрис» примерно год назад, чуть меньше, перевел триста тысяч долларов на счет клиники доктора Зоммера здесь, в Сан‑Франциско. Наш сотрудник господин Керолайнен обратился к вам с запросом по этому поводу и получил ответ, что эта акция — обычная для вашего фонда. Сейчас вы здесь для того, чтобы подтвердить справедливость ваших слов — давайте исходить из этого.
— Да, сэр. Я охотно расскажу вам все, что мне известно. В прошлые годы у нас получали субсидии следующие клиники…
Чанг достал из портфеля кожаную папку, из папки — бумагу и, закончив чтение, положил ее на стол перед Потемкиным.
Потемкин взглянул на бумагу мельком, они с Лайоном готовились к этой встрече целый вечер, с подключением здешних специалистов по базе данных и, конечно, Кима — незаменимого Кима из Лос‑Анджелеса. Так что все, что мог показать Ли Чанг, Потемкин уже видел. Весь вопрос был в том, чего не было на бумаге, — для этого здесь и сидел Ли Чанг.
— Ну что же, вы делаете благое дело. Скажите очень коротко, какие примерно суммы получали учреждения в списке, который вы мне дали?
— До ста тысяч долларов, — сказал Чанг, уже менее уверенно и жизнерадостно, чем прежде. — Но их видите сколько.
— Вы сказали точно — до ста тысяч. Это значит — большинство из них получали тысяч по двадцать‑тридцать, а кто‑то — и десять. Я верно говорю?
Чанг молча поклонился.
— Еще один к вам вопрос, господин Чанг. Какова обычная процедура выделения средств?
— Ну, тут в двух словах не расскажешь. В принципе, как для любого гранта, надо заполнить много бумаг, подать в «Абрис», где их рассматривают сначала наши эксперты, потом — сотрудники, потом — совет директоров…
— И все это занимает месяцев восемь‑девять, верно?
— Меньше. Но месяцев шесть, я бы сказал, это минимум…
— Вы уже знаете, о чем я сейчас спрошу? — Потемкин внимательно посмотрел на собеседника и увидел в глазах Чанга полнейшую растерянность.
Нет, он не станет ничего скрывать. Да сам Чанг, скорее всего, ни в чем и не замешан — его, человека, любящего быть на виду, в данном случае просто подставили. Непонятно, кто конкретно — непосредственный руководитель, или президент «Абриса», или кто‑то третий…
— Вы знаете не хуже меня, что с момента своего создания «Абрис» никогда не выделял никому такой суммы, как клинике доктора Зоммера. И то, что вы разбили эту сумму на четыре части и перевели их в разные отделения клиники и на личный счет доктора, дела совершенно не меняет. Тем более что никаких документов о том, что вся необходимая рутина — я имею в виду документальное оформление и прочее — была выполнена своевременно, вы мне предоставить просто не сможете. По одной причине — своевременно ничего этого не делалось. А теперь я жду ваших объяснений.