Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Испытание на прочность - Вера Чиркова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание на прочность - Вера Чиркова

514
0
Читать книгу Испытание на прочность - Вера Чиркова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на страницу:

— А нам ты, значит, не доверяешь? — протянул Ферд, и не думая обижаться.

Хотя им довелось, и не раз, доказать Корди свою преданность, барон не мог не догадываться, что каждый из ближайших советников втайне мечтает оказаться на его месте.

— Доверяю, но на Алильену не облизывайтесь. Она пока принадлежит не мне, и я и сам не знаю — кому. Все станет ясно на праздновании помолвки. А теперь идите заниматься своими делами, мне пора отдохнуть.

Встал и направился к дому, словно не замечая неотступно следующей за ним четверки выскользнувших из кустов преданных телохранителей.

ГЛАВА 16

Смеяться Ленс начал, едва они проехали Гавр и оказались на ухоженной дороге, ведущей на северо-восток.

— Над чем смеешься? — глянул на ученика Инквар и придержал коня. — Пожалуй, я немного перегрелся.

С этими словами он снял жилетку и аккуратно уложил в седельную суму. Хотя день и клонился к вечеру, жара пока не спадала.

— Если бы ты слышал эмоции того Минса! — Мальчишка тоже остановил своего скакуна и, захлебываясь от смеха, объяснил: — Он сначала растерялся, потом обозлился, а под конец испугался просто до дрожи.

— Можешь смеяться, но я и сам боюсь этого Корди, — задумчиво признался Инк, глядя на скачущего впереди них дюжего воина. — А этот нас не слышит? И кстати, почему ты выбрал именно его?

— Он один не боялся с нами ехать, — снова заулыбался Ленс. — Когда ты сказал, что возьмешь только одного проводника. Все остальные мечтали стать невидимыми. А он даже доволен — наверное, все остальные считали его простаком. И он сейчас нас не слушает, ему хочется есть, и он думает про привал.

— Зря, — фыркнул Инк. — Хотя привал мы все же устроим, но не ради еды. Я хочу знать названия всех поселков в этом направлении, где можно получить лошадей, и ты будешь помогать. Корди дал им всем знать о нашем приближении, я заметил стайку голубей. Не хочу гадать, какие они несли распоряжения, надеюсь, у него хватит ума нас не останавливать. Но хотелось бы прочесть одно такое послание.

— Я мог бы поймать голубя, — задумался Ленс, но его учитель сразу отказался:

— Нет, не таким способом. Пусть они прибудут туда, куда отправлены. Нам нельзя тревожить Корди, у него в заложницах Лавиния и Лил. Поэтому будем действовать очень осторожно и не отступим от плана, пока не найдем Тарена. А вот потом посмотрим, пока трудно предполагать, как развернутся события.

— Мы будем ехать в этих костюмах? — помолчав, спросил Ленс, показав на свои светлые штаны из плотного шелка и белоснежную рубашку с кружевом.

— Переоденемся через несколько дней, перед выездом из первого большого городка. Так исчезать проще всего, никто не заметит невзрачно одетого мужчину, после того как встретил в харчевне или лавке яркого клоуна и нарядного мальчика. Постарайся казаться младше своих лет. И самое главное, незаметно следи за хозяевами принадлежащих Корди домов. Они живут безбедно только благодаря своей верности давшему им крышу барону. Как выяснилось, он довольно предусмотрителен и щедр, если дело касается его выгоды.

— А если эти, — Ленс кивком указал себе за плечо, — нас догонят?

— Не сумеют, — усмехнулся Инквар и признался: — Я добавил нашим лошадям силы, Лил ведь сказала тебе, что сделала из меня мага?

— Еще тогда, когда была горбуньей, — испытующе смотрел на него Ленс. — Ты поэтому на нее больше не сердишься?

— Нет. Этот подарок очень меня удивил, и не сразу я понял его важность, — задумчиво улыбнулся Инквар и добавил, внимательно глядя в лицо ученика: — А с Алильеной мы обручились, вот ее кольцо, специально прячу под обманку. И это пока большой секрет.

— Я почувствовал, — смущенно улыбнулся мальчишка. — Лил очень сердилась, а когда мы уходили, завидовала, и ей было больно.

— Я надеюсь… — Инквар смолк и не сразу сумел разжать зубы, — она сумеет выдержать. И это будет самая последняя разлука в нашей жизни. Но ты же понял, что сегодня я не мог отказаться?

— Понял, — вздохнул Ленс и поглядел на помрачневшего учителя. — А вдруг они попробуют поймать нас там, в этих домах барона?

— Кого «нас»? — лукаво подмигнул Инк и пообещал: — Если попробуют задержать, пожалуемся Густаву. Я найду способ передать ему послание. Лучше объясни мне одну вещь, я давно хотел спросить. Почему сейчас я вижу слабое свечение твоего резерва, а там, в западных лесах, когда мы вас спасали, его не было?

— Это специальная ментальная защита от всяких амулетов, — довольно заулыбался парнишка. — Мне папенька придумал. Я же вижу все амулеты, и если ко мне приближается человек с амулетом, ставлю вокруг себя невидимое магическое зеркало. Оно уже давно ставится само, но искажает не отражение в поисковом камне или стекле, а осмысление этого в разуме проверяющего. А ты теперь смотришь без амулета, вот и видишь то, что есть на самом деле. Хотя от тебя я и не скрываюсь.

Искусник задумчиво кивнул и пришпорил коня, начиная догадываться, о чем теперь будет размышлять, мчась по пустынным дорогам.


Как выяснилось, Инквар был прав: никто так и не попытался их задерживать или хотя бы спорить ни в первой деревне, ни в последующих селах и городах.

При подъезде к Нортелу, самому крупному из стоящих на пути городов, куда маленький отряд прискакал уже после полуночи, Инквар и Ленс переоделись. И рано утром, наскоро выпив по кружке молока в небольшой, еще пустынно-сонной харчевне, маги выехали из города такими же серыми и незаметными, как большинство встреченных ими за эти дни путников.

Гарк воспринял перемену в облике спутников с одобрением и неожиданно произнес по этому поводу целую речь. Оказывается, ему очень не нравится, когда на них обращают внимание все встречные, а люди на улицах деревень и поселков показывают пальцами.

— Если бы не спешка, я устроил бы на рыночной площади представление, — перебираясь через мелкую речушку, насмешливо бурчал Инквар, стараясь не показывать, как живо задело его это замечание воина. — Вот тогда и посмотрел бы на него.

— Мы уже близко, — невпопад произнес вдруг Ленс, и Инк тотчас насторожился:

— Как ты узнал?

— Мне снова папенька приснился. — Мальчишка проглотил комок и неслышно выдохнул: — Его наказали.

— Так, — решительно остановил лошадь искусник и свистнул уехавшему вперед Гарку. — Нужно позавтракать. Пока он разворачивается, расскажи, как ты сделал такие выводы.

— Я его почти каждый день вижу, — соскочив с лошади, признался Ленс и вдруг всхлипнул: — Но сегодня даже чувствовал боль, как будто у него нет на руке двух пальцев и это место опухло и болит…

— Сволочи, — прижав к себе мальчишку, с ненавистью процедил Инквар, не раз слыхавший про этот изуверский способ.

Некоторые рабовладельцы так заставляли строптивых искусников выполнять свои приказы, точно зная, насколько ценны для мастеров руки. Почти как для музыкантов.

1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание на прочность - Вера Чиркова"