Книга Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раф, газета пишет, что наша свадьба стала событием года.
Он театрально нахмурился.
– И это не делает тебя счастливой?
– Ладно, ладно, а что насчет свадьбы Джилл и Рика? Они не обидятся? Разве их свадьба не была общественным явлением?
Раф улыбнулся:
– Сладкая моя, мне не хочется тебя разочаровывать, но Фрэнсис Ньюкомб служит редактором газеты более тридцати лет, и она всегда пишет, что свадьба в Хэйвен-Спрингс является социальным событием года.
– А разве это не прекрасно? Она делает счастливым каждого.
Ковелли бросил взгляд на жену. Она выглядела так соблазнительно в ночной рубашке. Но, черт, у него же назначено совещание по поводу строительства нового жилого массива. Однако Раф ничего не мог с собой поделать. Он вытер лицо полотенцем и направился к Шелби.
– Я люблю тебя, дорогая!
– Я тоже люблю тебя. Так сильно, что это иногда меня пугает.
– Не бойся, Шелби, ничего. Я с тобой. И буду с тобой всегда.
Раф притянул ее к себе. Сначала его поцелуи были легкими и быстрыми, но с каждой секундой становились все глубже.
Он сдвинул бретельки ночной рубашки с ее плеч, обнажив прекрасные груди. Затем женское одеяние упало на пол. Шелби потянула за полотенце, которым были обернуты его бедра, – оно также упало на пол.
Раф простонал:
– Ты же знаешь, у меня встреча этим утром, милая.
– А я собиралась быть у Джилл через час. Мы хотели заняться покупкой мебели. – Шелби улыбнулась, ее пальцы гладили волосы на его груди. – А что, если я дам вам совет, мистер Ковелли?
Он ухмыльнулся. Игра становилась интересной.
– Слушаю.
– Откажитесь сегодня от деловых встреч.
Раф сгреб ее в объятия и отнес в постель. Затем лег рядом.
– Я не думаю, что на нас обидятся. – Он поцеловал жену, притянул к себе. – Шелби, ты знаешь, я не могу от тебя оторваться.
– О, Раф. Я никогда не была так счастлива. Порой я боюсь, что все это может исчезнуть.
Он заглянул в ее глаза.
– Я никогда не покину тебя, милая. Я боролся за тебя долго. Только надеюсь, ты не будешь слишком жалеть, что не превратила это место в пансионат для приезжих туристов. Я знаю, как сильно ты этого хотела...
Шелби прикрыла рот мужа своим пальцем.
– Я просто мечтала наполнить этот дом людьми. Но ты заменил мне всех. Ты – моя семья.
– Кстати, о семье. У меня для тебя кое-что есть. – Он открыл ящичек ночного столика и передал Шелби фото молодой женщины. Ее одежда и прическа были из другой эпохи.
– О, Раф, это же моя бабушка. И еще одно фото? Мужчина в военной форме? Мой дедушка?
Раф утвердительно кивнул.
– Я хотел, чтобы на каминной полке стояли фотографии твоей семьи. И конечно, если ты захочешь, мы можем добавить сюда несколько наших, в том числе и детских...
– Что это вы мне сейчас предложили, мистер Ковелли? – спросила Шелби игривым тоном. А потом стала серьезной. Ведь она мечтала иметь детей от Рафаэле Ковелли.
Шелби уже знала, что он будет рядом с ней всю оставшуюся жизнь и никогда не позволит ей больше почувствовать себя одинокой. Она наконец осознала, что ее семья – это Раф. И наконец поняла, что теперь у нее есть настоящий дом. Навсегда!