Книга На краю тени - Морин Липински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя пятнадцать минут байк замедлил ход, и я осмотрелась. Мы остановились у небольшого здания, освещенного лишь мигающей зеленой вывеской.
— «Кэрри Пайпер», — прочла я вслух.
Название мне ни о чем не говорило. Судя по всему, мы были за городом: за зданием тянулось огромное кукурузное поле, посреди которого проходила линия электропередач.
— Где мы, черт подери? — спросила я.
Не отвечая, Слейд двинулся к входу. Мне стало страшно. Не сразу, но я бросилась догонять его.
Он толкнул дверь, чтобы войти. И в ту же секунду в уши ударил грохот музыки. Я поморщилась и скользнула за Слейдом внутрь.
В клубе, а это был клуб, царил полумрак, толпа танцевала, если это, конечно, можно назвать танцами. Я почувствовала руку Слейда на талии, он обхватил меня и повел сквозь толпу. На всякий случай я прикрыла лицо локтем, чтобы защититься от случайного удара танцующих.
— Садись, — приказал Слейд, притащив меня к тускло освещенному бару.
Я покорно опустилась на один из пустующих стульев.
Не по возрасту морщинистый бармен взглянул на нас без особого интереса, явно не впечатлившись видом девчонки без макияжа и высокого худощавого парня с подозрительно мерцающими глазами.
— Слушаю, — подал голос он.
— Мне ничего не нужно, — ответила я.
Тогда бармен перевел взгляд на Слейда, который также покачал головой.
Я сфокусировала взгляд на сцене в противоположном конце клуба. Играла какая-то мальчиковая группа. Все ее члены были бледны и одеты в черное, на головах одинаковые «ёжики». Солист кошачьей походкой ходил по сцене и пел что-то невразумительное; толпа ритмично двигалась, это был «медляк», и многие светили над головой зажигалками.
Я повернулась к бару и притворилась, что не вижу двух целующихся лесбиянок слева от себя.
— Итак? — Я посмотрела на Слейда.
Он оперся на барную стойку, широко расставив локти. Глаза сосредоточились на толпе, словно выискивая кого-то.
Мимо нас прошел парень с ирокезом на голове, и рука Слейда быстро схватила его.
— Привет! — невозмутимо сказал Ирокез.
— Расскажи ей, — прошипел оборотень и слегка подтолкнул парня ко мне.
Ирокез равнодушно посмотрел на меня мутным взглядом, но потом в его глазах мелькнуло некое подобие мысли.
— Это она… правда… серьезно? — спросил он Слейда, и тот кивнул. — Ого! — прошептал парень.
— Что — ого? — спросила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
Ирокез наклонился и что-то шепнул на ухо Слейду, потом оба развернулись ко мне.
Я чувствовала себя как крохотная невинная мышка, на которую вот-вот налетит сокол и сожрет.
— Шаман… — обратился ко мне Ирокез. Его тонкие губы изогнулись в ухмылке, на секунду он принял облик волка (я скорее угадала это, чем увидела), после чего вернулся в человеческое обличье.
Желудок ухнул вниз. В животе стал разрастаться горячий страх, горло и грудь сдавило.
— Поможешь нам? — спросил парень.
Я вздрогнула, когда он коснулся моих волос, но он тут же опустил руку. Глаза его светились желтым.
— Назад, Ашер, — сказал Слейд и быстро положил руку на живот приятеля.
Ашер сосредоточил на мне свой взгляд, теперь его глаза отсвечивали темно-фиолетовым.
— Она все исправит… — прошептал он.
— Расскажи ей, — приказал Слейд; его рука все еще лежала на животе Ашера, служа барьером между нами.
Ашер облизал губы, я заметила, что язык у него раздвоен.
— Небытие разрушает наш мир. Вскоре от него ничего не останется, — сказал он.
Я кивнула:
— Да, слышала. А разрушают его фоморы, демоны из небытия.
Ашер повернулся к Слейду и восхищенно выдохнул. И снова обратился ко мне:
— Да, это они, хорошо, что ты поняла это. А ты не хочешь отправиться в наш мир, чтобы увидеть все собственными глазами?
Я отклонилась назад и сплела пальцы, они были ледяные.
— Нет… я просто… не могу… я…
— Я слышал, ты собираешься найти Четыре дара. — Ашер выпустил струю холодного воздуха мне в лицо.
— Не знаю… — начала было я и замолчала, услышав, как солист бой-бэнда заводит новую песню.
Он рычал в микрофон непонятные слова, но вдруг в мозгах у меня что-то щелкнуло.
Язык Существ… Он поет на языке Существ…
Я повернулась к Слейду, голова кружилась.
— Где мы? — спросила я.
— Не бойся, пока здесь, — последовал ответ. — Но ты не ошиблась — все они из Иного мира. Шаман. Они пришли сюда, потому что Иной мир охватила паника. В ночь Самайна в ваш мир переберутся даже обитатели Инис Мора, если ты не победишь небытие. Они будут жить здесь.
— Но они не могут! Ведь тогда реальный мир… тогда… они не посмеют нарушить границы.
— Им больше некуда пойти. Они скорее разрушат ваш мир, чем навредят себе. — Слейд сосредоточил на мне свой горящий взгляд.
— И как мне остановить все это? — в отчаянии прошептала я.
— Ты должна найти Четыре дара и остановить демонов, пока не поздно, — заговорил Ашер.
— Но я не знаю, где искать Дары, — воскликнула я.
Ирокез повернулся к Слейду и с кривой ухмылкой произнес:
— Я что-то такое слышал, что в недрах Инис Мора сокрыты древние летописи…
Ледяное облако окутало мой разум. Темное помещение начало вращаться, словно я находилась в Парке развлечений.
— Сле-ейд, — жалобно пробормотала я, чувствуя, что ноги становятся ватными.
Слейд схватил меня за руку и вернул равновесие. Я оперлась на него и постаралась вздохнуть. Но легкие сжались, словно выкрученная половая тряпка.
Вокруг нас стала собираться толпа, смыкаясь все плотнее и плотнее.
Существа шептали что-то на своем языке. Пульсирующая музыка не прекращала грохотать, а холод продолжал окутывать все мое тело.
— Слейд… — повторила я и вцепилась в его черную футболку.
— Нам пора уходить, — произнес он и схватил меня за плечи, намереваясь потащить к выходу.
Но путь отрезала толпа.
— Шаман… Здесь Шаман… — слышала я.
Существа тянули ко мне руки, пытаясь коснуться.
Их лица начали плавиться, точно свечной воск, и теперь я видела только яркие вспышки света.
— Идем, Лея, — скомандовал Слейд, пробиваясь через толпу.
Пока он вел меня, я не поднимала головы и держала глаза закрытыми. Темные пытались дотянуться до моего лица, прикоснуться к волосам, потянуть меня за уши. Нас сопровождал маниакальный хохот — или это мне только казалось?