Книга Клад стервятника - Сергей Челяев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лично я думаю, что наемники — сплошь бывшие спецназовцы. Решили, наверное, после службы в «горячих точках» подзаработать, деньжат поднакопить на тихую и спокойную старость. Коль скоро наша любимая, но прижимистая Родина не отблагодарила их ни рублем, ни спасибой.
Но в глубине души я, конечно, понимал, что все отмазки на наемников и их искусство портить другим людям жизнь — пустое дело. Я пустил посреди ночи в дом незнакомую дамочку, провел с нею ночь и даже не удивился — а с фига ли, собственно?
Самодовольный самец, раздувшийся внутри меня и в немалой степени снаружи, заткнул мой здравый смысл в эту ночь, как пробка — бутылку пенящегося шампанского. Неужели какая-нибудь женщина на моем месте поступила бы так же, пустив в дом на ночь глядя незнакомого мужика и гостеприимно раскрыв ему свои объятия? В том числе и сейфа, где деньги лежат?
Нет, пока женщины выбирают себе партнера не по красоте ног и размеру бюста, верхнего или нижнего, нам их не победить. Значит, остается плестись к Комбату в надежде, что он успел вчера скопировать злополучную карту — ведь зачем-то же он ее брал вчера?
Стук в дверь, столь же требовательный, как и громкий, поставил точку над «ё».
Явился, не запылился!
— Чего это у тебя в доме — генеральная уборка? — ехидно поинтересовался Комбат, с интересом озирая следы моего разгрома. А ведь он еще не может заглянуть, что творилось в эти минуты в моей душе!
— Ты карту скопировал? — взмолился я, умоляя всех святых плюс Хозяев Зоны в этот раз оказаться благосклонней.
— Конечно, — пожал он плечами.
— Уфф… Слава Богу!
— Но только…
— Что-о-о?? — заорал я так, что сталкер вздрогнул.
Он вздрогнул — ничего себе!
Такое с Владимиром Сергеевичем Пушкаревым может проделать разве что кровосос особо крупных размеров. Или болотное чудовище, которого никто пока толком не видел. А кто видел, тот уже не расскажет.
Теперь, значит, и я в этой теплой компании. Хорошенькое трио: на басу, конечно, Кровосос по кличке Сутулый, за ударником — Чудовище однозначно Болотное. И я, Трубач Обломов, в ответе за все остальное.
— Ты бы потише, — покачал он головой, ожесточенно ковыряя в ухе. — Ничего страшного не случилось. Просто я малость перепутал и вместо копии случайно оставил у себя оригинал карты. А у тебя дома сейчас лежит, получается, копия. Но ты без оригинала, надеюсь, пока не скучал?
— Ох, ну ты даешь…
Еще один небольшой, но весьма увесистый булыжник упал с моей души. Потому что карта Стервятника, начиная с загадочных обстоятельств появления ее на свет из Слоновьей зыби, как я ее теперь про себя назвал, вызывала у меня большой интерес. Ну, не верил я, что ее просто зацепило и вытащило шестом Гордеева колдометра. И почему ее, именно ее не растащило на миллионы бумажных молекул и не перемешало там с кучами грунта и песка?
Нет, как говорил один пытливый деревянный человек, тут явно какая-то стр-р-рашная тайна. И я обязательно докопаюсь до разгадки.
А пока мне пришлось кратко, опуская многочисленные детали, поведать Комбату о том, что произошло минувшей ночью и в особенности утром. И вы знаете — он ничуть не удивился.
— Ну потрахался — и на здоровье, — резюмировал сталкер. — Странно только, что эта наемница тебя не завалила. К чему оставлять ненужного свидетеля? Уж я бы на ее месте…
Комбат плотоядно посмотрел на меня.
Я сглотнул.
— В каком смысле — на ее?
— Ладно, — махнул он рукой, — проехали. Так когда ты выходишь?
— Куда? — не понял я. С утра от таких резких перемен тем меня частенько мутит, как на хорошем, крутом вираже.
— В Агропром, конечно, — пожал плечами Комбат. — Я, правда, не знаю, где эта звероферма, никогда о такой не слыхал. Вот и сгоняешь, поглядишь что да как. Только подбери себе какого-нибудь напарника потолковей. А когда думаешь возвратиться?
— Мальбрук в поход собрался, — мрачно сказал я. — Хрен знал, когда вернется. Но точно в срок, указанный Стерхом, и ни днем позже — это уж точно.
— Ну да, — согласился сталкер. — Стерх тебя в случае чего и в Агропроме достанет.
Вот умеют же друзья иной раз поднять настроение!
— А теперь и вовсе нужно спешить. Копия карты в руках у этой… чертовки. Одному Черному Сталкеру теперь известно, кому она уже успела ее продать.
— Ну, продать-то вряд ли. — В его голосе было очевидное сомнение. — Ты же вот не продал?
От этой вполне резонной мысли мне немного полегчало. А ведь и в самом деле: если в карту Слона никто не поверил, почему же должны тогда верить этой… этой вертихвостке?
— Остается только ее клиент, — сказал я. — Круг вроде бы сужается до двух лишних человек.
— Почему это двух?
— Не забывай, что карту Слона видела и сама эта… прошмандовка. Пусть даже и только копию.
— Знаешь, — Комбат ободрительно хлопнул меня по плечу, — что-то мне подсказывает, что этого клиента может и не быть.
— В смысле?
Теперь настал черед удивляться мне, и уже всерьез.
— Понимаешь, Гоша, я немного знаю женщин.
— Не сомневаюсь. А я…
— Погоди, не кипятись, — перебил Комбат. — Я ведь сказал ровным счетом то, что сказал. И не больше. А то, что с тобой дочь самого Бая, — это, знаешь ли, тебя характеризует. Ого-го как характеризует! Кого другого Бай уже давно бы спровадил ногами вперед в какую-нибудь «случайно подвернувшуюся» «жарку» или «мясорубку». И даже цветочек бы не прислал. Для урны с бренным прахом бедолаги. А тебя он уважает. Да и Леська — девица умная, эффектная, не глупая, и это тоже тебя характеризует.
— Ладно, кончай про меня, давай про ту… аферистку, — милостиво кивнул я. Хотя по мне — так бы сейчас слушал и слушал. Не часто Комбат выдает эдакую автоматную очередь комплиментов. И все прямо мне в лоб!
— Так вот, мой опыт общения с женщинами говорит, что твоя…
Он замялся, видимо, вспоминая все эпитеты, которыми я награждал свою ночную гостью уже целых пять минут. Но так и не выбрал ни одного. Природный такт, видите ли.
— Твоя незнакомка…
Ого! Я вновь не узнавал старину Комбата. С каких это пор он стал таким тактичным? Романтичным? Прямо-таки мелодраматичным. Ну-ну…
— Не делай круглый глаз. То, что она назвала тебе свое имя — Анна, кажется? — вовсе не означает, что это ее настоящее имя.
— Конечно, — убежденно произнес я. — Настоящее ее имя — Воровка, Уродка, Потаскушка, Прости…
— Прости, дружище, я все понял, — остановил мой фонтан красноречия сталкер. — И все же мне кажется, что эта девушка работает на клиента, которого ты тоже знаешь.