Книга Отсчет - Дженнифер Арментроут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, — усмехнулся он. — Это как раз то, что я пытался тебе сказать.
У меня отвисла челюсть.
— Что? Ты не разговаривал. Ты…
— Безумно целовал тебя? — Он сделал невинное лицо. — Извини. Мне только это и хочется делать, пока ты здесь. Хорошо, это не все, что мне хочется, но очень близко ко всему остальному, я…
— Я поняла, — простонала я, лицо мое уже пылало. Облокотившись на пластиковое зеркало, я опустила руки на колени. Нужно было прекратить постоянно его касаться и еще не смотреть на его самодовольную ухмылку. — Вау.
Оставив руки там же, где они остановились — под моей грудью, он наклонился и прижал свой лоб к моему. Потом тихо произнес:
— Я хочу убедиться, что с твоей рукой все в порядке.
Я нахмурилась.
— Все нормально.
— Мне нужно убедиться. — Он немного отстранился, многозначительно взглянул на меня, и тогда я поняла. Когда он увидел, что до меня дошла идея, он улыбнулся. Секундой позже он уже предстал в истинной форме — такой яркий в маленькой комнате, что мне пришлось закрыть глаза.
Нам сказали, что здесь нет камер слежения, но я знала, что комната должна прослушиваться, так сказал он. Кроме того, я не верила, что они позволили бы нам иметь доступ друг к другу просто так. Они предполагали, что мы сделаем это, так что, вероятно, в этом и была причина.
Я вздрогнула. Я знала, что они не позволяли Доусону и Бетани оставаться вместе, пока… Я постаралась выбросить эту мысль из головы. Мы теряли время.
Что тебе сказал Люк?
Он сказал, что может помочь нам выбраться отсюда, но не вдавался в детали. Похоже, у него есть здесь люди, которым он платит, и он сказал, что они найдут меня, как только я кое-что для него достану — кое-что, о чем ты упоминала. «ЛГ-11».
Я оторопела.
Зачем он ему нужен?
Не знаю.
Руки Дэймона вернулись на мои бедра, затем он стянул меня с раковины. Двигаясь слишком быстро для меня, так что я даже не успевала уследить за его перемещениями, он сел на закрытую крышку унитаза и усадил меня на колени. Его рука легла на мою спину, надавливая на затылок, пока моя щека не уперлась в его плечо. Жар, исходящий от него в его истинной форме, не ощущался таким невыносимым, как в первое время.
Но это на самом деле не важно, верно?
Я задохнулась в его объятиях.
Не важно? Это лекарство они дают больным людям. Почему Люк хочет его?
Хотя вряд ли он собирается использовать сыворотку с худшими намерениями, чем то, как это происходит в «Дедале», даже если они утверждают, что их цели самые гуманные.
Все верно. Я вздохнула. Надеяться на это даже не стоило. Даже если Люк действительно на нашей стороне и мог бы помочь, все еще оставалось множество препятствий. Почти непреодолимых.
Я видела это лекарство. Возможно, мы сможем близко подобраться к нему.
У нас нет другого выхода.
Дэймон помолчал, потом заговорил снова.
Мы не можем оставаться здесь долго. У меня такое чувство, что они специально позволяют нам общаться, но если мы злоупотребим этим, тогда они разделят нас.
Я кивнула. Я и так не понимала, зачем нам позволили встречу без присмотра. Чтобы мы могли делать все, что захотим? Пытались ли нам продемонстрировать, что не собираются держать нас врозь? В конце концов, они утверждали, что не были врагами, но было столько всего, связанного с «Дедалом», чего я не понимала, как и о Блейке…
Вздрогнув, я поудобнее пристроила свою голову на плече Дэймона и глубоко вздохнула. Я хотела вычеркнуть память о Блейке из головы, сделать вид, будто он никогда не существовал.
— Кэт?
Подняв голову, я открыла глаза и поняла — он уже вернулся в человеческую форму.
— Дэймон?
Его взгляд исследовал мое лицо.
— Что они делали здесь с тобой?
Я застыла, наши взгляды на мгновение встретились, а затем я оттолкнула его и, вскочив, отошла на пару шагов.
— Ничего особенного. Просто тесты.
Он опустил руки на колени и мягко проговорил:
— Я знаю, что это были не просто тесты, Кэт. Как ты получила те синяки на лице?
Я взглянула в зеркало. Лицо бледное, но следов от сражений не осталось.
— Нам не следует говорить об этом.
— Не думаю, что наш разговор кого-то обеспокоит. Сейчас синяки исчезли — я исцелил тебя, но они были прежде — застаревшие, но были.
Он встал, хотя и не подошел ближе.
— Ты можешь поговорить со мной. Можешь открыться мне.
Мои глаза обратились на него. Господи, я знала это. Вспомнился горький опыт прошлой зимы. Если бы я доверила ему свои секреты, Адам был бы жив и никто из нас, вероятно, не оказался бы в этой ситуации.
Чувство вины зашевелилось у меня в животе, но сейчас обстоятельства были совсем иными. Рассказ об испытаниях и стрессовых тестах только расстроит его, и он отреагирует. А признаться, что я убила Блейка даже не столько из самообороны — нет, даже мысль о таком пугала. Я не хотела думать, не то что говорить об этом.
Дэймон вздохнул.
— Ты не доверяешь мне?
— Доверяю.
Мои глаза расширились.
— Я доверяю тебе свою жизнь, но я просто… Мне нечего сказать о том, что происходило здесь…
— Я думаю, есть много что сказать.
Я покачала головой.
— Я не хочу спорить.
— Мы не спорим. — Он подошел совсем близко, положил руки на мои плечи. — Просто ты, как обычно, дьявольски упряма.
— Уж кто бы говорил[8].
— Отличный фильм, — кивнул он. — Когда у меня было свободное время, я пересмотрел много старых фильмов.
Я закатила глаза, но не смогла не улыбнуться.
Опустив голову, он обхватил мои щеки, всматриваясь в меня сквозь свои густые ресницы.
— Я беспокоился о тебе, Котенок.
У меня сдавило грудь. Он редко признавался, что беспокоился о чем бы то ни было, и я совсем не хотела, чтобы он волновался из-за того, что случилось со мной.
— Все хорошо. Честно.
Он продолжал смотреть, словно мог видеть меня насквозь, видеть всю мою ложь.
Дэймон
Прошел не один час после того, как мы с Кэт расстались и как в мою комнату принесли жалкое подобие обеда. Я пытался смотреть телевизор и даже уснуть, но это было чертовски трудно, когда я знал, что она находится за соседней стеной, или когда слышал, как она двигается в ванной.