Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон

193
0
Читать книгу Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

Иона снова уснул. Его разбудила Сэм. Солнце уже пробивалось сквозь иллюминаторы самолета.

– Папа говорит, посадка через сорок минут. Я подумала, ты захочешь умыться и съесть что-нибудь.

Акселя в пассажирском отсеке не было. Видимо, сидел за штурвалом, так как Дмитрий спал в его кресле. Сэм разбудила всех. Брэдбери нашел чайник и заварил кофейный суррогат.

Дмитрий что-то сказал Сэм по-русски, она засмеялась и, к удивлению Ионы, ответила на том же языке.

– Что он сказал? – спросил Иона.

– О, ничего существенного. Просто строит из себя мачо.

Ионе больше нравилось, когда Сэм отвечала их пилоту прохладно. Хотя какое его дело? В конце концов, она же не его девушка!

Брэдбери передал Дмитрию чашку кофейной бурды:

– Нет проблем с китайскими властями?

Дмитрий покачал головой:

– Они связались с нами, как только мы вошли в их воздушное пространство, но мне удалось их обмануть. Сказал, что на борту американский бизнесмен.

– Думаешь, они поверили? – спросила Сэм.

– Если бы не поверили, – ответил Брэдбери, – нас бы уже стерли в порошок.

– Может, это мистер Чанг отдал им приказ, – предположил Иона. Он не хотел, чтобы Дмитрий приписывал себе заслугу в их безопасном приземлении. В конце концов, именно Иона разыскал мистера Чанга в Метасфере.


Они приземлились на одном из частных аэродромов недалеко от Шанхая.

Попрощались прямо в самолете. Дмитрий торопился вернуться в Москву к своей работе. Нужно было отремонтировать фургон, и он ужасался при мысли, сколько это будет стоить. Пожелав Стражам удачи, он поцеловал Сэм в щеку.

Затем обернулся к Ионе и заговорил:

– Мой юный находчивый друг. Если бы не ты, меня бы здесь сейчас не было. Я в неоплатном долгу перед тобой.

Иона был озадачен. Это был первый раз, когда Дмитрий обратился к нему напрямую, да еще с такими добрыми словами. Парень почувствовал себя немного виноватым за то, что так невзлюбил этого русского.

– Что ты сказал Сэм?

– Попросил ее не уходить с вами. Предложил вместо этого вернуться со мной в Москву.

Иона сразу успокоился. Больше он вины не чувствовал. Русский и впрямь ему не нравился. Ни капельки.

– И что она ответила?

– Почему бы тебе не спросить у нее?

Иона вышел из машины последним.

Едва они успели ступить на асфальт, как к ним подъехали два черных лимузина; Иона вздрогнул, вспомнив два черных грузовика, которые ворвались на взлетную полосу в Дувре. Из первого лимузина выпрыгнули четверо мужчин, одетых и вооруженных так же, как люди Чанга в Москве.

Сердце Ионы ушло в пятки, когда они подбежали к самолету; похоже, мистер Чанг их предал. Он был готов поднять руки в знак капитуляции, но четверо мужчин проследовали мимо них.

– Эй, что происходит? – крикнул Аксель. Он хотел броситься следом, но Брэдбери удержал его.

Дмитрий соображал быстрее. Секунду назад он еще стоял в дверях позади Ионы, но теперь, обернувшись, Иона никого не увидел. Люди Чанга бросились внутрь самолета.

Из второго лимузина вышел пожилой китаец, одетый в серый костюм и кепку, какие часто носят шоферы. Он указал на Иону со словами:

– Мастер Делакруа и компания, я полагаю? Будьте так добры, следуйте за мной, моему нанимателю не терпится с вами познакомиться.

Иона посмотрел на Сэм, на Акселя, на самолет и двинулся вперед.

Его остановили звуки стрельбы.

Он обернулся.

– Мастер Делакруа, пожалуйста, – сказал шофер, – мистер Чанг предпочел бы, чтобы вы держались в стороне от вопросов, связанных с его бизнесом.

– Но… – Иона запнулся.

Брэдбери схватил его за руку и потащил к лимузину.

– Джентльмен прав, – сказал он грубо. – Дмитрий не один из нас. У нас была сделка, но с этим покончено. Что случится с ним дальше, нас не касается.

– С мистером Чангом у нас тоже есть договоренность, – добавил Аксель.

Иона был потрясен их равнодушием. Он повернулся к Сэм за поддержкой. Та выглядела не менее встревоженной таким поворотом событий, но сохраняла молчание. Заметив взгляд Ионы, Сэм покачала головой.

Он ее понял. «А что мы можем сделать?»

Шофер открыл дверцу лимузина, и Брэдбери затолкал Иону внутрь, остальные присоединились к ним. Все расселись на диван в форме буквы «Г», обтянутый натуральной кожей. В салоне были мини-бар и консоль развлечений. Иона крутился, чтобы разглядеть хоть что-нибудь в боковые окна.

Люди Чанга вышли из самолета Дмитрия. К величайшему облегчению Ионы, Дмитрий был с ними. Он выглядел как пленник: руки за головой, под дулами четырех пистолетов. Но, по крайней мере, он был жив. Пока.

Лимузин тронулся, предоставляя русского пирата собственной судьбе. Иона не мог не думать о том, что произошло бы, если бы люди Чанга пришли не за Дмитрием, а за ним? Что сделали бы остальные?

В конце концов, он тоже не был «одним из них», так ведь?


На улицах Шанхая было еще тише, чем мог предполагать Иона.

Из школьной программы парень знал, что в Китае самая большая численность населения в мире. Китайцы, мечтая забыть о своих перенаселенных в реальном мире городах, первыми принялись осваивать Метасферу.

Иона слышал о людях, которые ставили себе капельницы, чтобы иметь возможность находиться онлайн несколько дней подряд. Некоторые даже спали онлайн, записывая свои сны, чтобы просмотреть их позже. Как и маклеры из лондонского небоскреба Сити Тауэр, они часто нанимали сиделок – метафобов типа матери Ионы – присматривать за их телами, погруженными в метатранс.

Шанхай представлял собой странную смесь из коттеджей в стиле арт-деко и современных небоскребов из стекла и металла. По мере приближения к району Падонг (Иона следил за маршрутом по интерактивной карте на консоли лимузина), небоскребы становились все выше и величественнее, пока совсем не вытеснили малоэтажные постройки.

За все время путешествия на улицах города им встретились только два автомобиля – и это были черные лимузины Чанга.

Машина подъехала к бело-голубой Шанхайской Башне. Иона смотрел на нее с благоговением. Когда-то она уступала размерами небоскребам Дубая, но после их обрушения стала самым высоким зданием в мире. Вершина спиралевидного сооружения терялась где-то в облаках.

– Не заметили ничего знакомого? – спросил шофер со снисходительной улыбкой. – Здание спроектировано в виде дракона, свернувшегося кольцами.

Он проводил Иону и троих Стражей в лобби здания. Там их встретил охранник и отвел всю компанию к лифту.

В абсолютной тишине они поднялись на сто этажей вверх, и Иона почувствовал, как заложило уши. Сэм заметила его замешательство и улыбнулась. Она показала ему, что нужно делать: заткнула нос и сильно выдохнула. Ее щеки раздулись, а лицо покраснело. Иона громко рассмеялся. Брэдбери бросил раздраженный взгляд, но впервые Ионе было все равно, что думает о нем угрюмый инженер. Так приятно снова смеяться, пусть это и длилось всего мгновение.

1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мета-игры. Битва за будущее - Джефф Нортон"