Книга Ассоциация - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре гости засобирались уезжать, вежливо поблагодарив и слегка натянуто попрощавшись. Барри решил остаться дома и позволить себе отдохнуть остаток дня. Все равно уже ничего не напишется.
Он устроился на террасе с романом Ричарда Лаймона. Грозы сегодня как будто не предвидится, на небе ни облачка, только бескрайняя синь, воздух сухой и жаркий. Замечательно, только этого не хватало! Если в Корбане продлят ограничение расхода воды, его окончательно возненавидят.
Барри листал страницы, мельком проглядывая текст. Хотя гости ушли, он продолжал пить. Возле кресла копились пустые жестянки.
Час. Два. Три. Четыре. Когда в половине пятого к дому подъехал пикап Фрэнка, у Барри уже хорошо шумело в голове. По лестнице он спускался очень осторожно, придерживаясь за перила.
– Привет, Фрэнк! – Барри открыл дверь раньше, чем тот успел постучать.
– Ого! Да ты телепат!
Барри улыбнулся.
– Я увидел тебя с террасы.
– А, загадка разрешилась.
– Зайдешь?
– Нет-нет, я на секундочку. – Фрэнк вдруг смутился.
– Что такое?
– Я тут работал и случайно встретил кое-кого из правления…
Фрэнк опустил глаза и неловко переступил с ноги на ногу.
– Они просили тебе передать, что в Бонита-Висте не поощряется панибратство с городскими. Наверное, заметили, что ты к себе гостей каких-нибудь водил из города, или там я не знаю… В общем, они сказали, тебе можно в гости ходить в Корбане, а сюда – ни-ни.
– Что-о?
– Посторонние в Бонита-Висте не приветствуются.
– Так, они теперь будут мне диктовать, с кем можно дружить, а с кем нельзя? – Барри не верил своим ушам. – Что за хрень!
Фрэнк развел руками.
– Я только передаю! Понимаю, звучит бредово, но не я же устанавливаю правила.
– Нельзя пригласить друзей к себе домой?
Фрэнк пожал плечами.
– Нельзя, если они из Корбана.
– Да не может такого быть!
– Так написано в уставе.
– На хер этот устав!
Барри не мог бы сказать наверняка, алкоголь в нем говорит или праведный гнев, но в эту минуту ему больше всего хотелось найти свой экземпляр УАДа и разорвать его в клочья на глазах у Фрэнка. Пусть передаст мерзавцам из правления: засуньте себе свой устав сами знаете куда!
Фрэнк с опаской оглянулся.
– Даже в шутку никогда такого не говори! Вдруг кто услышит?
Реакция Фрэнка показалась Барри странной – преувеличенной какой-то. Притворяется он, что ли, чтобы напугать Барри? Вспомнилось, как Фрэнк убеждал их с Рэем, что не ассоциация подослала хулиганов, разоривших сад. Фрэнк тогда оказался прав, но дело не в этом. Важно его отношение. Барри вдруг понял, что почти ничего не знает о Фрэнке.
Все на всех доносят.
С виду вроде неплохой парень, и Рэй ему доверял, и все-таки он не так уж непримирим к ассоциации, хоть и рассказывает иногда о своих стычках с правлением. Это еще не значит, что он подсадной, и все-таки слегка настораживает.
– Здесь мой дом, – ровным голосом произнес Барри. – Здесь я могу говорить, что хочу и о ком хочу. И если мне захочется высказать мнение, что архитектурная комиссия родную мать продаст с потрохами и не почешется, я это мнение выскажу.
Фрэнк вымученно улыбнулся и кивнул.
– А если мне захочется пригласить гостей, я их приглашу, ясно?
Фрэнк замахал руками.
– Придержи коней, ковбой! Я на твоей стороне!
– Ага, конечно…
По тону Барри было ясно, что он в этом сильно сомневается.
Фрэнк попятился.
– Ну, в общем, я передал, что велено… Пойду теперь.
Барри, стоя в дверях, смотрел, как Фрэнк сел в кабину и, помахав рукой, вывел пикап на дорогу.
Барри не собирался больше звать в гости компанию из кафе, но теперь ему захотелось назло таскать их к себе обедать хоть каждый день. Он закрыл дверь, поднялся в кухню и взял из холодильника банку пива.
Черт возьми, он еще и код от замка в воротах им скажет!
Устав Ассоциации домовладельцев коттеджного поселка Бонита-Виста.
Статья IV. Общие положения.
Раздел 9, параграф D:
Членам Ассоциации домовладельцев поселка Бонита-Виста запрещается общение с жителями города Корбана на территории поселка. Исключение возможно только в случае, если житель Корбана владеет участком в поселке и является членом Ассоциации.
Морин с утра предстояла встреча с Эдом Декстером из ипотечной компании, для которой она проводила аудиторскую проверку. Пока «Тойота» находилась в мастерской, где ей меняли бензонасос, у них осталась всего одна машина, поэтому Морин предложила подвезти Барри в город, к хибарке, которую он гордо именовал офисом. Обычно Барри уходил на работу после окончания утренней программы новостей, но сегодня ради Морин собрался пораньше, так что они вышли в восемь.
Морин медленно и осторожно вела машину по извилистой дороге, спускающейся по крутому склону к воротам.
Ворота за ночь изменились. Морин притормозила, чувствуя, как по спине ползет холодок и ледяным комом скапливается в животе. У Барри, сидевшего рядом с ней, тоже был ошарашенный вид.
Они только вчера вечером проезжали через эти ворота вместе с Майком и Тиной – попытались вытащить Лиз в ресторан поужинать, чтобы та немного развеялась. В прошлый раз Лиз была в этом ресторане с Рэем, поэтому всю первую половину вечера тихонько проплакала, а вторую – не поднимала глаз от почти нетронутой тарелки. В поселок они вернулись около десяти. Барри был за рулем. У ворот он, как всегда, остановился и набрал код.
А сегодня на этом месте высилось могучее сооружение: два каменных столба по бокам, с укрепленными на них чугунными коваными створками.
И сторожка охранника.
Барри и Морин молча переглянулись.
В этом месте дорога расширялась, обходя сторожку с двух сторон, так что машины могли одновременно въезжать и выезжать из поселка.
«Субурбан» двинулся вперед и остановился перед самыми воротами.
Морин опустила боковое стекло. К машине подошел подтянутый охранник средних лет, с планшетом в руках. Короткая стрижка и оливковая милитаризованная форма придавали ему сходство с военным.
– Ваше имя, сэр?
Охранник смотрел в упор на Барри, как будто Морин вовсе не было за рулем.
Барри отвернулся и подчеркнуто уставился на жену.
Она невольно улыбнулась, отвечая:
– Меня зовут Морин Уэлч.