Книга Операция `Ребенок` - Сьюзен Дай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекси выдержала его испытующий взгляд, потом опустила глаза и стала рассматривать пену в ванне.
— Ты уже пообещала мне один раз, что не будешь ждать, — тихо проговорил Камерон. — Но ты ждала.
Воцарилась неловкая тишина. Камерон терпеливо ждал, глядя на ее влажные волосы. Она не поднимала головы. Наконец он опустился на колени и взял ее за подбородок.
— Скажи мне, что ты ждала и на этот раз.
Лекси посмотрела в его небесно-голубые глаза.
— А у меня была причина ждать? — прошептала она. В ее голосе смешались страх и надежда.
— Да, — твердо сказал Камерон.
Наклонившись, он поцеловал ее полные губы, провел рукой по мокрым темным кудрям, по атласной коже плеч. Потом посмотрел ей в глаза.
— Я люблю тебя, Лекси.
«Я люблю тебя». Эти слова так потрясли ее, что сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— О, Камерон… — прошептала она и замолчала, не в силах продолжать.
— Я люблю тебя, — повторил он и еще крепче поцеловал ее. — Я всегда любил тебя. Я не знаю, когда это началось, я только знаю, что никогда не переставал тебя любить. И никогда не перестану.
Его серьезные глаза смотрели на нее не мигая.
— Скажи мне, что ты еще любишь меня. Скажи, что ждала.
По ее щеке скатилась слеза.
— Я люблю тебя, — всхлипнула она. — Я не хотела ждать. Я пыталась не ждать. Но…
Ее слова потонули в жадном поцелуе — Камерон порывисто впился в ее губы. Его язык настойчиво проникал внутрь, разжигая в ней желание.
Лекси обвила его шею руками, вода потекла ему за шиворот. Ей страстно захотелось прижать его к себе.
— Лекси, — простонал он, чуть отстранившись от нее. В ее глазах, потемневших от желания, застыл вопрос. — Я должен… — Он остановился и перевел дыхание. — У меня есть кое-что для тебя.
Камерон быстро вышел, а через несколько секунд вернулся со свертками в руках. Он снова встал на колени.
— Сначала это, — сказал он, протягивая маленький сверток, а второй положил на пол.
Она взяла его в мокрую ладонь и трясущимися пальцами стала разворачивать. Под слоем бумаги оказалась бордовая коробочка, обтянутая бархатом. Лекси подняла крышку — внутри было золотое кольцо. Сверкающий бриллиант ослепил ее.
— Ты будешь моей женой? — тихо спросил Камерон.
Лекси посмотрела на него смеющимися глазами.
— Я и есть твоя жена, — напомнила она.
Камерон вынул кольцо из футляра, и Лекси заметила, что его пальцы чуть-чуть дрожат. Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Взяв ее руку, он надел кольцо на ее палец.
— Навсегда, — сказал он. — Я хочу, чтобы мы жили долго и счастливо и умерли в один день.
Лекси улыбнулась шире. Все в ней пело от радости.
— Да, — проговорила она, обнимая Камерона и заливая его хлопковую рубашку. Потом немного отстранилась и снова прикусила нижнюю губу. — Камерон… — Она помолчала, будто в нерешительности. — Ты помнишь нашу сделку?
— Забудь о сделке, — решительно сказал Камерон. — Забудь это все. Я хочу всегда быть с тобой. Я люблю тебя.
— Я беременна, — выпалила Лекси.
Камерон осекся, у него перехватило дыхание.
— Лекси!..
Он вновь поцеловал ее, крепко-крепко. Радость переполняла его сердце. Оторвавшись, он благоговейно посмотрел на нее.
— Когда ты узнала?
— Несколько часов назад, — тихо промолвила она. — Я звонила тебе. Мне сказали, что ты ушел из газеты. Я не знала, что мне делать. Твой домашний телефон не отвечал. Я боялась…
Она боялась, что он снова уехал куда-нибудь за границу. Она боялась, что никогда больше не увидит его.
Камерон покачал головой.
— Я действительно ушел из газеты, — сказал он, все еще под впечатлением слов Лекси о ребенке. — Как только закончил с этой историей с Хэмптоном. Сначала я поехал в Мейкон, чтобы разобрать вещи моей матери. И заодно разобраться в себе. — Он серьезно посмотрел на нее. — Я примирился с прошлым, Лекси. Скажи мне, что я не опоздал, что у нас есть будущее — у нас и у нашего ребенка.
— Конечно, — ответила она. — Для этого никогда не бывает поздно.
Внезапно она нахмурилась:
— Да, но чем ты будешь заниматься? В Блоссоме ничего такого нет…
— В Блоссоме есть все, — возразил Камерон, ласково глядя ей в глаза, так, что у нее снова голова пошла кругом. — Здесь есть ты, Лекси. — Он взял ее руку и сжал в своей огромной ладони. — Я хочу вновь произнести нашу клятву, — сказал он. — Я хочу настоящей свадьбы, чтобы сказать всему миру, как сильно я люблю тебя.
Лекси улыбнулась:
— Как насчет Дня труда?
— Дня труда?
— Гарри и Ида собираются сыграть свадьбу тут, во дворе, в День труда, — объяснила она. — Еще один предлог для Иды устроить свою знаменитую вечеринку.
— Лучшего повода не найти, — хриплым голосом сказал Камерон и, наклонившись, слегка укусил Лекси за розовое ухо. — Она не будет возражать, если мы присоединимся?
— Я думаю, Ида будет в восторге, — ответила Лекси, многозначительно улыбаясь. — Она станет рассказывать всем и каждому, как свела нас вместе.
Камерон негромко рассмеялся.
— Она все время говорила мне, что ты вернешься, — произнесла Лекси, глядя ему в глаза. — Я ей все рассказала, а она все равно твердила, что ты вернешься. Как Гарри.
— Ты верила ей? — спросил Камерон.
Лекси все молчала, и его сердце отчаянно билось.
— Я говорила себе, что не верю.
Шелест лопающихся пузырьков наполнил ванную комнату вместе с ароматом жасмина.
— Но это была неправда, — продолжила Лекси. — В душе я всегда знала, что мы будем вместе.
— Почему? — вырвалось у него.
— Настоящей любви разлука не страшна, — промолвила она и засмеялась: надо же, повторяет слова Иды! — Ты моя настоящая любовь, Камерон. — Она снова рассмеялась и прижалась к нему. — А теперь иди сюда, пока я не вышла и не запихнула тебя в ванну насильно.
Сердце Камерона зашлось от счастья. Он рванул с себя мокрую рубашку — пуговицы так и посыпались на пол. Быстро разувшись, он скинул шорты и плавки. И тут вспомнил о втором свертке. Нагнувшись, он взял его в руки.
— Это для тебя, — сказал он, протягивая сверток Лекси.
Развернув блестящую бумагу, она вытащила оттуда длинную бельевую веревку и озадаченно посмотрела на Камерона.
— Веревка, — проговорил он, склоняясь над ней. — Теперь мы связаны Лекси. Я хочу, чтобы у нас все было — и эмоции, и обязательства.
На ее губах заиграла легкая улыбка.