Книга Незваный гость - Карен Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но Морти…
— Морги слишком занят обслуживанием столиков, чтобы поднимать шум, — успокоила она его, потом добавила еле слышно:
— А когда рассосется наплыв посетителей, он меня уволит.
Трейси перевернула бургеры, прижала их поочередно деревянной лопаточкой и свирепо взглянула на Дуга:
— Вперед! Ты же хотел поговорить!
— Трейси, новая работа означает большое повышение для меня.
— Это сказала мне и Милли.
— Но я не соглашусь на нее, если ты будешь против.
Внезапно закипевшая было кровь Трейси начала остывать. Она не ожидала такого, даже на минуту не могла представить себе, что ей удалось удержать его от того, чего он так хотел.
— Так ты останешься здесь?
— Как скажешь, — его взгляд ослепил ее своим блеском.
— Ты не можешь отказаться от такого предложения, — медленно произнесла она. — Это было бы безумием. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни.
— Разумеется. Но я подожду следующего, если ты этого хочешь.
— Я не могу требовать от тебя такой жертвы.
— Тогда ты просто должна выйти за меня замуж и поехать со мной, — Дуг сделал паузу, пригвождая ее взглядом. Трейси совсем забыла про бургеры. — Вместе с Дональдом.
— Ты в самом деле хочешь, чтобы мы поехали с тобой?
— Конечно, глупенькая. Там ты сможешь получить наконец степень бакалавра в университете. Неужели ты подумала, что я собираюсь уехать один?
— Такое уже случалось, — скривилась она.
— Это было давно. Я уже говорил, что люблю тебя и постараюсь не делать ничего, что могло бы расстроить тебя.
Она попыталась положить бургеры на булочки, но ее руки дрожали так, что она едва не уронила все на пол. Дуг забрал у нее деревянную лопаточку, ловко перекинул бургеры с гриля на булочки и просунул тарелки в окошко, выходящее в зал.
— Ну, что скажешь?
— На что? — решила она поддразнить его, когда уже знала, что все практически улажено.
— На мое предложение.
— Так это было предложение?
— Конечно же. И я делал его тебе с момента своего возвращения в город.
— Необычное-таки предложение, — прошептала она, покачивая головой. — Но если ты так это называешь, я, пожалуй, скажу «да».
Дуг гикнул от радости так, что его, без сомнения, слышала вся округа. Очень убедительная реакция. Сердце Трейси затрепетало от счастья.
— Сию минуту притащу сюда преподобного Джэксона, — воскликнул Дуг с юношеским восторгом.
Трейси непреклонно покачала головой:
— Ни-ни. Если ты думаешь, что я соглашусь на второе венчание в паршивой обжираловке, то ты безумнее, чем я предполагала. Хватит и того, что мы провели наш первый медовый месяц в домике рыбака, где Билли Джо и половина населения города постоянно выкидывали всякие штуки!
— Я думал, тебе нравится рыбная ловля.
— Нравится, но в медовый месяц можно было бы заняться чем-то более увлекательным, нежели ловить и чистить форель.
— Чем, например?
— Тем, чем мы занимались прошлой ночью, и после полудня в субботу, и снова в субботу ночью, и почти каждую свободную минуту с тех пор, за исключением времени, когда я болела.
— Ага. Догадываюсь, что ты и Дональда не захочешь взять с собой на медовый месяц?
Трейси покачала головой:
— Чего доброго, ты пригласишь еще и Чарльза.
— Ну…
— Дуглас Магир!
— Если вы двое уже договорились обо всех деталях, имейте в виду, что у меня полный зал клиентов, желающих утолить свой голод! — проревел внезапно появившийся в дверях Морти.
Но Трейси успела углядеть довольный блеск в его глазах. Если быть точным, прежде чем Дуг заключил ее в свои объятия и поцеловал, ей даже показалось, что Морти одобряюще подмигнул ей.