Книга Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лодка! Поймайте лодку! Охотницы там!
Несколько загонщиков бросились к той лодке, к которой отступали люди с арбалетами, вёсла в ней были, и загонщики пусть не сразу, но догнали уплывающую по течению лодку. Обычных купцов оставшиеся на берегу загонщики сгоняли в кучу, те и не думали сопротивляться. Валинья подогнала грузовик к ним поближе, а Анита направила на них пулемёт. Действие этой страшной штуки торговцы только что видели, поэтому, даже не думая сопротивляться, по команде Аниты подняли вверх руки. Из подогнанной к берегу лодки загонщики бережно вынимали ещё не пришедших в себя охотниц, Гулану подняла на руки её мать.
— Вон того возьми и свяжи, может начать брыкаться, — скомандовала Анита Тавину, он первый бросился к воде и метнул своё копьё. У него была содрана кожа на плече, арбалетный болт его только зацепил.
— Алита, там… — начал было молодой загонщик, указывая в сторону, куда уплыла первая лодка, но Анита прикрикнула на него:
— Делай, что я сказала!
Повернувшись к стоящим с поднятыми руками торговцам, Анита спросила, мотнув головой в сторону реки:
— Кто это были?
— Ассишары, — ответил самый старший, но ещё не старик.
— Подробнее! — потребовала Анита. Торговец пояснил:
— Асишары — охотники за девушкам, они воруют девушек из отдалённых областей Гардарьи и из-за её пределов. Эти девушки предназначены для того, чтоб стать ассишей — девушкой для удовольствий…
— Что?! — зарычала Анита. — И ты видел, кто это такие, и молчал?!
Охотницы и загонщики не поняли, о чём говорили Анита и торговец, но увидев гневную ярость девушки, заворчали и схватились: охотницы за ножи, загонщики за копья. Торговец побледнел, его поднятые руки задрожали, но тут всех отвлёк отчаянный крик Гуланы, она уже пришла в себя и сидела, прижимая к себе обмякшее тело Утурума, из его груди торчал арбалетный болт.
— Я… я… я сам не знал, они приехали как купцы позже нас. Я думал они тоже торговцы, а они… — торговец говорил дрожащим голосом, а его руки ходили ходуном. Гулана аккуратно, словно он спал, положила Утурума и, вытащив нож, направилась в сторону торговцев.
— Гулана, стой! — властно приказала Анита и кивнула Тавину: — Давай этого сюда!
Загонщик легко подхватил связанного асишара и поставил перед машиной (девушка так и не слезла с грузовичка, оставаясь стоять за пулемётом).
— Ты кто? — спросила Анита, Линалья промолчал, с ненавистью глядя на девушку. Анита вспомнила сержанта Брауна и усмехнулась, затем кивнула так и стоявшей с ножом Гулане:
— Отрежь ему палец! Медленно!
Гулана недоуменно посмотрела на свою названную сестру, так как та сказала это на языке Гардарьи. Алита повторила, уже на языке волчиц, Гулана, оскалившись, двинулась к охотнику на девушек. Линалья недолго упирался, лишившись трёх пальцев, он заговорил. Рассказал всё: о цели их визита сюда, как звать его командира, где его можно найти в Гардарье. Анита слушала, только кивала, но при этом показывала рукой Гулане, что больше резать не надо. Когда ассишар закончил говорить, а Анита повернулась к остальным торговцам, Гулана спросила:
— А что с этим делать?
— А что хочешь, можешь дальше резать, а можешь фыртраре скормить, вон видишь, плавают, — равнодушно ответила девушка. Гулана, напрягшись, подняла над головой завизжавшего Линалью, он немного понимал язык охотниц, и бросила в воду. Далеко бросить не смогла, поэтому пиршество больших крокодилов, которые, стараясь ухватить добычу, чуть не подрались, с ужасом наблюдали все торговцы. Анита на реку не глядела. Она смотрела на перепуганных купцов. Когда те повернули к ней белые от страха лица, девушка подняла руку, словно собираясь отдать какую-то команду могучей охотнице, забросившей совсем не маленького мужчину в речку.
— Госпожа! Госпожа! Пощадите! — заголосили торговцы.
— Пощадите моего сына, убейте меня! — всхлипнув, произнёс пожилой торговец, с которым раньше говорила Анита.
— Если ты назовешь хоть одну причину, почему я должна пощадить, я подумаю, скармливать ли вас всех крокодилам. Причём скормлю сначала именно твоего сына, — Анита кивнула в сторону молодых торговцев, полагая, что где-то там и сын пожилого.
— Госпожа! Я помогу вернуть вашу сестру! — почти закричал торговец, Анита усмехнулась — в наблюдательности ему не откажешь, хотя тут и так всё видно, они с Алитой ходили вместе, а их схожесть не заметил бы только слепой. Только усмешка девушки вышла весьма зловещей, Анита кивнула:
— Поможешь, обязательно поможешь. А чтоб ты не удумал чего-нибудь, твой сын останется здесь, все они останутся здесь, и если я не вернусь… — девушка глянула на сжавшихся торговцев, — через полгода они умрут, все умрут. Так что в твоих интересах почтенный… Как тебя зовут?
— Умар Харасин, — ответил торговец, в глазах которого появилась надежда.
— Так вот, почтенный Умар, я поеду… Вернее, ты поедешь со мной. — Внимательно посмотрела на торговца Алита, словно ожидая его возражений, но тот только кивнул. Гулана потребовала рассказать, о чём её названная сестра говорила с торговцем, Анита рассказала.
— Я тоже с тобой поеду! Алита и моя сестра, и я должна прийти ей на выручку, если она в опасности! Я еду с тобой!
— Я тоже еду с тобой, Анита, — подала голос Валинья и добавила: — Мне кажется, что так будет правильно.
— Да, Анита, она должна ехать с тобой, — поддержала свою ученицу Дырмая, — я тоже вижу, что так надо.
— Анита, позволь мне тоже ехать с тобой! — заявил шагнувший вперёд Тавин, он это сказал, не спросив разрешения говорить у охотниц, и теперь стоял, гордо подняв голову, всем своим видом показывая, что от своего решения отказываться не намерен. Анита, усмехнувшись, показала, чтоб юноша встал около грузовичка. Бордом вопросительно посмотрел на Арлиту, та молча кивнула, и он, так же молча, вышел вперёд и встал рядом с Тавином. Это послужило сигналом, на этот раз, спросив разрешения говорить, почти все молодые загонщики волчиц, не имеющие охотниц, попросились идти с Анитой.
— Мы должны выручить свою охотницу и примерно наказать тех, кто захотел её обидеть, — выразил общее мнение загонщиков один из них.
— Спасибо вам, — поблагодарила Анита остальных, отобрав только двоих, — я не могу взять всех, да и большой отряд будет вызывать подозрения. Мы идём в неизвестную для нас страну, может такое быть, что мы не вернёмся, погибнув там. Но я надеюсь на лучшее.
Немедленно выступить не получилось, пришлось отогнать грузовичок в селение волчиц, да и другие приготовления заняли два дня. Умар сказал, что догнать лодку ассишар всё равно не удастся — она быстроходная, да и умелых гребцов там достаточно. Анита, подумав, согласилась и решила подготовиться как следует, придумав соответствующую легенду, оправдывающую путешествие людей буша в сторону Гардарьи. По совету Дырмаи в длинную лодку ассишар, меньшую и более быстроходную, чем обычные купеческие, погрузили несколько больших туесков с внутренностями борха, его шкуру, несколько шкур других зверей. Анита согласилась с тем, что внутренности борха перегрузили в деревянные туески, пластиковые контейнеры могли вызвать подозрения.