Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Намек на соблазнение - Амелия Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Намек на соблазнение - Амелия Грей

670
0
Читать книгу Намек на соблазнение - Амелия Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 66
Перейти на страницу:

Улыбка исчезла с его губ, и лицо стало серьезным.

– О да, – прошептал он хрипло. – Не бойся и не сомневайся во мне, Кэтрин. Я действительно хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину.

Он наклонил голову и захватил ее губы сильны, страстным поцелуем. Кэтрин не знала, верит ли она ему, но в этот момент ей было все равно. Важным было лишь то, что она доставляет ему такое же удовольствие, как и он ей.

Рука Джона спустилась к ее ягодицам, и он плотно прижал к себе ее бедра. Сквозь брючную ткань и собственные юбки Кэтрин ощутила его естество, она вздрогнула, но не отстранилась: ничего подобного ей не приходилось испытывать раньше, и ей хотелось продлить это ощущение.

Она подняла бедра, отвечая на его призыв, и почувствовала, как он задрожал от страсти, а с его губ сорвался легкий стон удовольствия. Он нырнул языком к ней все глубже и дальше. Медленнее, затем быстрее. Чтобы насытить страсть, почти вырывающуюся из-под контроля, они должны были целовать друг друга все сильнее и чаше.

Желание переполняло Кэтрин. Оно болью отозвалось между ног, поднялось по животу и остановилось в груди. Все эти ощущения были для нее совершенно новыми. У нее не было времени задуматься, было ли это чувство просто страстью или именно так проявляется любовь, о которой она читала в своих поэтических книжках.

Наконец Джон поднял голову. Почти задыхаясь, он прошептал:

– Ты так прелестна, так соблазнительна. Так приятно чувствовать тебя в своих объятиях, что я жажду взять тебя прямо сейчас и сделать тебя моей.

– И ты можешь это сделать? – спросила она, сама не сознавая зачем, понимая только, что ей не хочется, чтобы волнующие чувства, бушующие внутри ее, исчезли. Она чувствовала, что они не закончили то, что начали, и хотела, чтобы он продолжил.

Кэтрин потянулась к нему, но Джон сделал шаг назад, стараясь шагнуть как можно дальше и не уронить мебель. Ее сердце сжалось.

Он сделал глубокий успокаивающий вдох, потом произнес тихим хриплым шепотом:

– Нет, я не должен прикасаться к тебе снова. Я не могу это сделать с тобой. Не здесь. Не так.

Не дав ей возможности ответить, он потянулся к ней, мягко взял ее за плечи и отодвинул от двери.

– Я выйду первым, чтобы убедиться, что коридор пуст. Если услышишь, что я с кем-то разговариваю, не выходи. Поняла?

Она быстро заморгала, пытаясь привести в порядок свои мысли, и, чувствуя себя немного уязвленной, сказала:

– Да, но я не понимаю, как ты можешь быть таким рассудительным, когда у меня все еще кружится голова от твоих прикосновений.

Он задержал на ней свой взгляд.

– Я должен покинуть тебя прямо сейчас… прежде, чем будет слишком поздно. – Он сделал еще один долгий вдох. – Кроме того, мы и так слишком задержались. Уверен, что миссис Густри уже ищет тебя.

– Возможно, – ответила Кэтрин, но на самом деле ей хотелось сказать: «Мне это безразлично. Я хочу вновь оказаться в твоих объятиях».

– Когда вернешься в буфетную комнату, если тебя будут спрашивать, где ты была, скажи, что ты заблудилась.

– Со мной все будет в порядке, сэр, и без ваших наставлений.

Он кивнул:

– Я в этом не сомневаюсь. Я собираюсь найти миссис Густри и сказать ей, что приглашаю тебя завтра днем на верховую прогулку в парк.

Какой он все-таки странный человек. Он оттолкнул ее, а теперь говорит, что собирается вновь встретиться ней. Она не знала, сердиться ей или радоваться.

– Можешь попробовать, но, Джон, ты ведь знаешь Вики. Она может заявить, что я буду занята.

– Я не отступлюсь. Нам нужно время, чтобы обсуди твои дела.

– Ты имеешь в виду то, что я тебе слишком много позволяю, когда мы целуемся? Я хочу этого. Ты меня принуждаешь.

– Я знаю это, Кэтрин. Но я хочу поговорить с тобой твоих злополучных поисках отца.

Он вышел, плотно прикрыв за собой дверь, И он ушел.

Кэтрин изумилась бы меньше, если бы он плеснул ей в лицо холодной водой. И поиски отца вовсе не были злополучными.

Как он смеет?! Неужели он думает, что она оставит свои поиски?

Неожиданно ей захотелось задушить его, хотя несколько мгновений назад она хотела, чтобы он целовал и ласкал ее.

Глава 13

– Ах, так, лорд Чатуин! Как же, злополучные! – Кэтрин возмущенно пыхтела. – Мы еще посмотрим! Я не только не прекращу поиски, я сумею найти способ убедить вас помочь мне.

Разве может она прекратить поиски своего отца? Особенно теперь, когда список возможных кандидатур уменьшился до двух человек. Она продвигалась вперед, и ее не могли остановить ни лорд Чатуин, ни тот факт, что двое оставшихся мужчин были довольно странными.

Один из них был ее отцом, и она была полна решимости узнать, который из них.

Упрямо скрестив на груди руки, она в задумчивости легонько постукивала ногой по полу, пока не осознала, что делает. Она не позволит Джону сорвать ее планы или вынудить ее отказаться от поисков.

Как она может жить дальше, не зная, кто же на самом деле ее отец и почему он так никогда не женился на ее матери?

Кэтрин заслуживала того, чтобы знать это.

Она совсем не хотела, чтобы один из этих странных людей оказался ее отцом. Всю жизнь она считала отцом человека, в доме которого была счастлива. Но одного из этих двоих ее мать любила настолько, что вступила с ним в интимные отношения до брака.

И Кэтрин должна выяснить, кто этот человек. Она должна поговорить с ним и узнать, что же произошло много лет назад и о чем умалчивалось в дневнике ее матери.

И ее задача могла бы значительно упроститься, если бы Джон ей помог. Он граф и мог представить ее этим людям, тогда она смогла бы познакомиться с ними поближе и, может даже разузнать что-то об их прошлом.

Она прислонилась спиной к мебели и задумалась. Да, ей действительно необходима помощь Джона. Даже, несмотря на то, что она находит его необычайно привлекательным и получает от его поцелуев невероятное удовольствие, его нельзя считать серьезным кандидатом в мужья, что бы там ни думала Виктория. И бал у его дяди, где он танцевал со всеми, кроме нее, лишь доказывает это.

И не только от поцелуев Джона у нее кружилась голова, ей понравилось, что он проявил истинное благородство и никому не сказал, что тогда именно она взяла его лошадь. Ей понравилось то, как он вел себя по отношению к Линетт и другим барышням, которые не могли похвастаться красотой и не были избалованы комплиментами и приглашениями на танец. Когда она сказала ему, что может оказаться его сестрой, он тотчас без колебаний принялся искать ответ и опять сохранил ее тайну.

Графу Чатуину можно доверять, и это делает его еще более привлекательным.

Но его репутация. Боже! У него жуткая репутация. Не исключено, что в течение нескольких дней он будет наслаждаться ее поцелуями, а затем его заинтересует другая девушка. При мысли о другой ее сердце сжималось. Кэтрин сделала глубокий вдох. Завтра она спросит Джона, поможет ли он ей в ее поисках.

1 ... 36 37 38 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Намек на соблазнение - Амелия Грей"