Книга Ложь, опасность и любовь - Рейчел Гибсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Povarikha: хочу пирожок с мясом.
– Бог ты мой!
– Люси, иди сюда, глянь на это.
– Ну что там еще? – Люси поставила на стол графин с холодным мятным чаем и пошла посмотреть. Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы увидеть электрика из-за спины подружек.
– Ох, хорош парень, – сказала Мэдди, приклеившись лбом к стеклу.
Мужчина, о котором шла речь, вытаскивал что-то из кузова грузовичка. Его рабочие штаны обтягивали все, что могут обтягивать штаны на мужчинах. Электрика звали Рэнди, Куинн прислал его еще утром.
– Он, наверное, специальные упражнения для ягодичных мышц делает, – предположила Адель.
– Со штангой приседает, – поддакнула Клер.
Мэдди кивнула:
– Может, кинуть доллар на газон, а он за ним наклонится, вид будет получше?
Люси махнула рукой:
– Ну вы и извращенки. – Подруги разом повернулись и посмотрели на нее так, будто у Люси на лбу вырос рог. Она подняла руки: – Ладно, ладно, сдаюсь. Но он же еще совсем молодой.
– Ну и?..
Боже правый, она слишком долго общалась с Куинном.
– Не знаю. – Люси покачала головой. – Я, видно, схожу с ума. – Она пошла обратно на кухню. Даже после всего, что было, ей хотелось смотреть только на Куинна. Нет, она определенно сходит с ума.
Подруги, обеспокоенные ее состоянием, последовали за ней.
– У тебя сейчас стресс. – Клер открыла буфет и достала четыре стакана. – А мы пришли поддержать тебя, а не таращиться на рабочих.
Адель бросила в стаканы кубики льда, и все расселись за столом пить охлажденный чай и обсуждать проблемы подруги. Ночь Люси провела у матери и, похоже, снова поедет к ней, пока не закончится этот кошмар. Но в ее доме она всегда чувствовала себя ребенком, и поэтому ей не хотелось обживаться там.
– Ненавижу бояться, – сказала она, поднося стакан с чаем ко рту. Сделав глоток, она добавила: – Всегда считала себя сильным человеком. Думала, что могу справиться с любой жизненной ситуацией. – Она поставила стакан на стол. – Думала, не испугаюсь ни на тонущем судне, ни в окружении акул, но вот появилась эта психопатка, и я напугана до смерти. – Люси покачала головой. А ведь, если задуматься, чего мне бояться? Меня никто не запугивал, и женщина эта убивает только мужчин. А не писательниц детективного жанра.
– И тем не менее. – Мэдди тоже поставила стакан на стол. – Серийный убийца вышел на связь именно с тобой, и надо относиться к этому серьезно. – Мэдди знала, о чем говорит. Она все время беседовала с серийными убийцами.
– Я и отношусь серьезно. Просто порой я чувствую себя параноиком, – ответила Люси.
– Не все можно списать на параноидный бред. Адель помешала в стакане кубики льда. – Иногда ужасные вещи все же случаются на самом деле.
– Дауэйн опять оставил что-то на твоем крыльце? – спросила Клер.
– Один носок и кофейную кружку с надписью «Твой зайчонок любит тебя».
– Вот шизофреник!
– Урод!
– А у тебя была кружка с такой надписью?
Пока допивали чай, решили, что Люси будет по очереди оставаться в доме кого-нибудь из подруг или они будут ночевать у нее. Каждая из приятельниц уверяла, что это не стеснит их, но Люси-то прекрасно знала, что стеснит. Ей оставалось лишь надеяться, что Куинн поймает убийцу в ближайшее время.
Адель встала из-за стола и взяла пустой графин.
– Я буду первой, – сказана она и пошла к раковине. Проходя мимо двери, ведущей во внутренний двор, Адель остановилась и выглянула в окошечко.
– Ух ты!
– Что Рэнди делает на этот раз?
– Это не Рэнди. Это кто-то новенький.
Клер встала и подошла к Адель.
– Какой красавчик!
Люси и Мэдди присоединились к подругам.
– Это полицейский, – сказала Мэдди. – Точно вам говорю. У него так и торчит из штанов.
– Ты и это видишь? На таком расстоянии? Ну ты даешь!
– Я про пистолет. Вон рукоятка табельного револьвера видна.
Люси не было нужды смотреть на Куинна, она и так знала, что у него откуда торчит. Он стоял и давал указания Рэнди, показывая на крышу дома. На Куинне были костюм цвета молочного шоколада и бежевая рубашка. На глазах солнцезащитные очки, волосы трепал легкий ветерок.
– Это Куинн.
– Goryachiymuzhik?
– Да.
– Ничего себе! – Клер покачала головой. – В смысле, что за ничтожество!
Куинн закончил с Рэнди и направился к двери. Он дважды постучал и вошел, не дожидаясь приглашения. Увидев перед собой четырех женщин, он остановился и снял очки.
– Что ж, здравствуйте все, – сказал он, и Люси почувствовала, как ее подруги тают. Или это она тает? Куинн убрал очки в нагрудный карман. – Должно быть, вы подруги Люси по писательскому цеху? Я видел ваши фотографии у нее в кабинете.
Люси представила подруг, радуясь, что они холодны с человеком, который обманул ее. Куинн заглянул Люси в глаза:
– Как ты, солнце мое?
Солнце? Кажется, она просила его не называть ее так.
– Нормально.
– Я принес твою почту. – Он достал из внутреннего кармана купон.
– И это все?
– Все. – Он продолжал смотреть на нее своими карими глазами. – Мне надо поговорить с тобой.
Он имел в виду, что им надо переговорить с глазу на глаз. Они вышли во двор. Под сенью старого дуба Куинн сказал:
– Пришел ответ из лаборатории по отпечаткам пальцев на письмах. Пусто. – Густая листва отбрасывала тень на его лицо. – Конверты проверяют на наличие ДНК. Мы отдали их на срочную экспертизу, но это все равно займет несколько дней. И то если очень повезет.
Новости невеселые, но работа полиции никогда не бывает быстрой и непыльной, как это часто показывают в книгах и на телевидении. – Ты, правда, в порядке?
Люси была напугана, сбита с толку, шокирована событиями последних дней, и все же она ответила:
– Со мной все нормально. Подруги решили нянчиться со мной по очереди.
Взгляд Куинна снова задержался на ее губах. Легкий ветерок растрепал прическу Люси, и несколько волосков прилипли к губам. Куинн поднял руку, чтобы убрать их, и Люси, прислонившись к стволу дерева, ждала его прикосновения.
Но он лишь нахмурился.
– Звони, если тебе что-нибудь понадобится, – сказал он, повернулся и пошел по дорожке к машине.