Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд

1 026
0
Читать книгу Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 95
Перейти на страницу:

— Как?

— Я хочу отправить ваших парней из моего офиса в Небраску. И пошлю туда своих. Мы вместе решим нашу проблему.

Махмени молчал. Если быть честным до конца, он и сам являлся звеном в цепочке и ничем не отличался от Сафира, Росси и Дунканов — он знал все и обо всех, а также о Ванкувере. Он знал все о положении вещей. Он обладал старательностью и усердием. Он провел необходимое расследование. Они являлись звеньями цепи, если не считать того, что он сам был предпоследним звеном, а потому подвергался наибольшему давлению. Дело в том, что над ним находился саудовец, невероятно богатый и столь же порочный. Плохое сочетание.

— Скидка десять процентов, — сказал Махмени.

— Конечно, — ответил Сафир.

— Позвони мне, когда будешь знать детали, — сказал Махмени.


Доктор припарковался за мотелем, между изогнутой стеной и круглым частоколом, за которым стояли мусорный контейнер и баллоны с газом. Рядом с машиной Винсента, старым седаном «Понтиак». Не идеальное место. С некоторых направлений пикап был хорошо виден, как с юга, так и с севера. Но ничего лучшего доктор найти не сумел. Он вышел и немного постоял на холодном ветру, глядя по сторонам. Ничего.

Доктор нашел Винсента в баре, в одном из бархатных красных кресел. Винсент сидел и смотрел в пустоту. У него был синяк под глазом, разбитая губа, на щеке припухлость размером с куриное яйцо. Его лицо не сильно отличалось от лица доктора. В общем, подходящая парочка, будто зеркальное отражение друг друга.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил доктор.

— У меня ужасно болит голова, — ответил Винсент.

— Хочешь болеутоляющие?

— Не поможет. Я хочу, чтобы все закончилось. Хочу, чтобы этот парень завершил, что начал.

— Он уже на пути в Вирджинию.

— Замечательно.

— Он сказал, что собирается заехать в полицию округа. И обещал вернуться, если найдет какие-то нестыковки в деле, закрытом двадцать пять лет назад.

— Древняя история. Они наверняка все выбросили.

— Он говорит, что нет.

— Тогда они ему ничего не покажут.

— А он уверен, что покажут.

— Что он найдет сейчас, если они не сумели ничего обнаружить тогда? Очевидно, он никогда не вернется. Просто смягчает удар, вот и все. Нашел предлог, чтобы сбежать. И оставил нас в тяжелом положении.

В баре стало тихо.

— Тебе что-нибудь нужно? — снова спросил доктор.

— А тебе? — спросил в ответ Винсент. — Хочешь выпить?

— Тебе разрешили меня обслуживать?

— Уже поздно беспокоиться о таких вещах, тебе не кажется? Так хочешь выпить?

— Нет, — ответил доктор. — Лучше я не стану пить. — Он немного помолчал и добавил: — Ну, разве что стаканчик, на дорожку.


Сафир позвонил Росси.

— Я хочу скидку двадцать процентов, — сказал он.

— В обмен на что? — поинтересовался Росси.

— За помощь. За то, что я пошлю туда своих парней.

— Пятнадцать. Потому что вы помогаете еще и себе.

— Двадцать, — сказал Сафир. — Речь идет не только об отправке туда моих людей.

— Как так?

— У меня в кабинете сидят двое парней. Прямо здесь, прямо сейчас. Я ведь тебе говорил? Неужели ты думаешь, что я отзову парней из твоего офиса, пока другие находятся в моем? Ну, тогда продолжай мечтать. Такое случится не скоро. Мне удалось убедить своего клиента дать в помощь еще и его ребятишек. Мы совместно приносим жертву. Так или иначе, но мы хотим получить свою долю.

Росси немного помолчал.

— Ладно, — сказал он. — Это разумно. Очень. Таким образом, у нас будет шесть человек. Мы сможем быстро решить проблему и избавиться от всех проблем.

— Детали?

— Ближайшие признаки цивилизации находятся на шестьдесят миль к югу. Там же окружная полиция. И база моих парней. Остановиться можно только в «Кортъярд Марриотт». Я скажу, чтобы они вернулись туда прямо сейчас и забронировали пару номеров. Наши люди встретятся, договорятся и начнут действовать.


Двухполосное шоссе оставалось совершенно прямым до самого конца. Ричер спокойно вел «Кадиллак» со скоростью шестьдесят миль в час, проезжая милю в минуту без малейшего напряжения. Через пятьдесят минут он миновал одинокий бар на правой обочине: маленькое сгорбленное деревянное строение с грязными окнами и рекламой пива, с тремя машинами на парковке, в глаза ему бросилось название: «Тюремный корпус». Что ж, оно подходило. «Если прищуриться, — подумал Ричер, — можно принять его за тюрьму из старого вестерна». Он промчался мимо, а еще через милю горизонт изменился. Из полуденного тумана появились водонапорная башня и знак бензоколонки «Тексако». Цивилизация. Однако городок выглядел совсем маленьким. На шахматной доске посреди пустыни стояла дюжина невысоких блочных зданий.

В восьмистах ярдах Джек увидел придорожный щит с рекламой Торговой палаты, предлагавшей путешественникам пять способов потратить деньги. Если он хотел поесть, здесь имелось два ресторана. В одном обещали быстрое обслуживание. Ричер не узнал названий, значит, они не принадлежали сетям. Если путешественник желал починить машину, он мог обратиться на станцию обслуживания и в магазин покрышек. А если у него возникла нужда переночевать, к его услугам был лишь отель «Кортъярд Марриотт».


Глава 27

Ричер промчался мимо придорожного щита, сбросил скорость и проверил, что его ждет впереди. Опыт подсказывал, что в большинстве городков главная улица отдается для заведений, которые приносят максимальную прибыль. Ну а муниципальные образования вроде полиции и офисов округа находятся в следующих кварталах. Или чуть дальше. Это как-то связано с налоговыми поступлениями. На второстепенных улицах город не имеет права брать большие деньги за участки.

Он снова сбросил скорость и проехал мимо первого здания, стоявшего слева от дороги: небольшого кафе, которое рекламировали на придорожном щите, — о нем же Ричеру рассказывала Дороти. Именно здесь местные полицейские пили утренний кофе с пончиками. А также перекусывали днем. У входа стояли черно-белый полицейский «Додж» и пара грязных побитых фермерских пикапов. Дальше находилась бензоколонка «Тексако» с тремя боксами технического обслуживания. Еще дальше шла серия разнообразных заведений слева и справа: хозяйственный магазин, винный, банк, представительство «Джон Дир»[7], бакалейная лавка и аптека. Улица была широкой и грязной, с диагональными отметками для парковки по обеим сторонам.

Ричер проехал через весь город. В конце находился настоящий перекресток: указатель налево сообщал о дороге на спиртовой завод, направо — в больницу, прямо — на автостраду I-80, до нее было шестьдесят миль. Ричер развернулся, покатил обратно на север по главной улице и обнаружил три боковые улочки, уходившие вправо, и три — влево. Судя по всему, их назвали в честь каких-то людей. Может быть, первых переселенцев в Небраску или знаменитых игроков в американский футбол, возможно, тренеров или чемпионов среди кукурузоводов.

1 ... 36 37 38 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд"