Книга Брик-лейн - Моника Али
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я помыла ему ноги и поскребла их и он успокоилса только иногда всхлипывал потомушто у нево так далеко ево сыновья. Я думаю о тебе сестричка. Масло кончаетса в лампе мне нужно оставить ево на завтра. Я тебя целую и гашу свет.
Январь 1990 года
Пусть дочка будет такая же милая как и мама. Да наградит ее Господь силой и праведностью и смелостью. Тетушка крепко ее целует. Салам твоему мужу. Да благословит Господь ево учебу и вознаградит ево усердие.
Я на фабрике в немилости. Целую неделю меня игнорируют. Я сажусь с другими за обедом и все молчат. Я сажусь далеко и смотрю только на чапатти. Они прикрываютса руками и шепчутса. Я не смотрю на них но все равно вижу. Я сижу возле крана. Все им пользуютса после обеда и там под ним всегда лужа и никогда не высыхает. Я совсем рядом с лужей и в ней дрожат яйца насекомых. Яйца лопаютса и мне не нравитса кушать так близко но у всех есть свое место во дворе. Никто со мной не говорит только Абдул. Я спросила у Алейи когда она подошла к раковине. Помоги што мне нужно сделать? Я не знаю в чем виновата. Вместо ответа она подняла руки слишком высоко к крану и обрызгала мне плечо.
Мне грусно но это пройдет. Штото напутали. Только небольшое грязное пятно. Дни идут медлено медлено и я от этово очень устаю.
Апрель 1990 года
Я говорила с Шахназ. Обо мне идут слухи. Она сказала все узнали о твоем хозяине и спросила ты што мало платиш за комнату?
Я сказала ей што мистер Чоудхари мне как отец. Шахназ всем быстро раскажет правду. Женщины ее слушают. В прошлом месеце она сказала што кольцо в носу носят только деревенщины. Сичас никто не носит кольца в носу только гвоздики.
Июнь 1990 года
Абдул мне как брат провожаит меня домой. Беспорядки за фабрикой кончились опасности нет но он говорит што лучше йесли он будет меня провожать. За воротами он снимает очки и кладет в карман рубашки. Без них он совсем как мальчик. Он такой акуратный и чистый и добрый. Рубашка никогда не выбиваитса из брюк.
Севодня коешто случилось. Я попросила Халеду передать ножницы и она передала их открытыми острым концом и я укололась. Когда я вскрикнула но только от удивления все прикрылись руками и спрятали улыбки. Я вышла и сильно плакала. Рену подошла ко мне и сказала штобы я не обращала внимания на этих девченок они все думают што они уже созревшие ягоды. Не хотят быть рядом с плохой ягодой потомушто знают как быстро испортятса сами. И она думаeт што я плохая. Я ей все об'есняла а она нитку грызет. Говорит мы ждем и страдаем. Поэтому мы все здесь.
Я не жду и не страдаю. Пусть она страдает йесли ей так нравитса.
Август 1990 года
Не нужно волноватса за меня сестричка. Я поздравляю твоево мужа с успехами и сертификатом бугалтера. Ты говорила когдато што он хочет строить дом в Дакке. Моя сестричка я так жду этово дня. Какие у нево планы сичас?
На фабрике все спокойно. Только немножко тихо в моем присутствии. И все. Я не против. Я работаю в обед и в конце месеца я получу премию. Абдул заботитса обо мне. Он большой ученый человек как и твой муж. Однажды он станет главным на фабрике. Ему для этово хватит мозгов и он заботитса о мелочах. Вот пример. Каждый день носок и ремень одинакового цвета. Коричневый носок коричневый ремень черный носок черный ремень. Йесли хочеш поднятса до управления надо следить за мелочами. Так он мне сказал. Ище каждый день чистая рубашка.
Он провожаит меня домой и мы о многом разговариваем. Он заботитса обо мне. И мистер Чоудхари тоже.
Абдул по всамделишному любит меня. Йесли получитса мы поженимса. Но ево семья ищет девочку а у меня муж в Хулну. Я не знаю. Может муж даст мне потом развод. Можно развестись и штобы никто не узнал?
Дома постоят ссорятса. Хусейн привел двух коз и они жуют белье. Они жуют только белье Зайнаб. Она все вешает а они все жуют. Жена судьи как всегда в плохом настроении.
Она приходит и орет на нево. Она дала увидамление но Хусейн только смиетса и показывает как она машет руками. У этих коз хороший вкус говорит он. Зачем ты жалуешса? Они нас всех обижают и у них самое вкусное белье. Я думаю завести пару курей.
Январь 1991 года
У меня новости. Это случилось ище месец назад но я тогда думала што не буду тебе говорить.
Шахназ и правда меня предупреждала. Мы стояли ждали когда ворота откроютса и она мне сказала ты помниш што я тебе говорила про Абдула? Да я говорю но он мне сичас как брат. Она стала грусной и сказала мне я разочарована. Я тебе много помогаю. А ты мне плюеш в лицо. Я пыталась поговорить с ней но она отвернулась. Сестричка говорю я совсем не плюю тебе в лицо. Я твой друг. И с тех пор я больше ничево ей не говорила. И не видела ие.
Я сразу пошла в главный офис. Только две причины. Насчет увольнения и семейного нещасья. На прошлой неделе звонили от Халеды. В ее доме случилса пожар. Умерли три сына и дочь. Все дети тоже и свекровь. Им нужно вынести Халеду из дома.
Я несколько раз видела управляющево. Три четыре младших управляющих за ним ходят и записывают. Кожа на щеках такая сухая. Чешуя говорит Шахназ. У нево говорит она все тело гнилое под ево костюмом. Быстрей быстрей зажимай нос. Он воняет как голова рыбы карри. Он нас ни разу не поймал врасплох на лавочке. Ктото всегда ево учует.
Я пошла в офис а он читает. Я стояла ждала ждала и какбутто много часов прошло. Потом пришел Абдул и стоит протирает очки и я думаю он пришел спасать мою работу. Управляющий положил бумаги и сказал вы знаете зачем я вас позвал. Да сказал Абдул. Я тоже. Я знаю што меня увольняют.
Ваше поведение развратное. Вам наплевать на рипутацию фабрики. У меня здесь не бордель. Я похож на хозяина борделя? И смотрит, на меня. Нет я говорю. Не похож. Потом он встал. Убирайтесь. И прощайтесь со швейным бизнесом.
Я ничево не делаю стою слышу от нево запах и запах помады на волосах Абдула и ево туалетную воду и мне кажетса што я теряю сознание. Давай давай говорит он. Убирайса. Но у меня вопрос. Што я сделала?
Управляющий ответил што парень во всем созналса. Не нужна мне твоя бестыдная ложь. Уходи пока я палками не заставил тебя краснеть. Я смотрю на Абдула но он не смотрит на меня. У нево рубашка прилипла к груди я вспомнила што никогда не видела как он потеит. Он ничево не сказал и я ушла. Я ждала за дверью што ево тоже уволят и што мы вместе пойдем домой. Я слышала управляющево. Хорошенькая да? Мальчишки! Решил потренироватса перед свадьбой? И засмеялса. Только он засмеялса Абдул нет.
Когда ты получиш это письмо у меня будет уже другая работа. Мистер Чоудхари мне ищет работу У нево много разных работ. Как всегда целую тебя крепко.
Март 1991 года
Ухты девочка уже ходит! Как мне понравилась фотка которую ты прислала.
Твой муж прав. Мистер Чоудхари ищет мне работу. Я под ево защитой не надо высылать денег. Йесли муж разрешает тебе ходить в магазин это очень хорошо. Ты можеш выходить на улицу. Но не нужно прятать счета и слать мне деньги. У тебя хороший муж. И я уже щаслива и мне ничево не нужно.