Книга Нефертити - Мишель Моран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уселась на свое место, а Аменхотеп повел мою сестру к ее трону. Все смотрели, как они вместе взошли на помост, словно боги, спустившиеся на землю. Никогда еще Египет не видел такой потрясающей пары, с их золотыми и стеклянными бусинами и с драгоценными царскими скипетрами. Придворные принялись покачивать головами и благоговейно перешептываться. Я посмотрела на свою пустую тарелку и вручила ее Ипу, чтобы та положила мне еды. За всем столом лишь мы с Хоремхебом сидели молча.
— Ты сегодня неразговорчив, военачальник. — Кийя сидела рядом с Хоремхебом. Ее красивая грудь выглядывала в вырез платья, а под ней приятно круглился живот. — Тебя не радует празднество?
Хоремхеб скептически взглянул на нее.
— Я здесь лишь потому, что так мне было приказано. Иначе я готовился бы к сражению с хеттами, что вторгаются в наши земли и разоряют наши деревни.
Кийя рассмеялась:
— Хетты? Ты предпочел бы лучше драться с хеттами, чем пировать у фараона?
Военачальник посмотрел на нее и ничего не сказал.
— А хетты вправду захватывают египетские земли? — спросила его я.
— Каждый день, в который мы им это позволяем, — ответил Хоремхеб.
— Так ты думаешь, будет война? — тихо спросила я.
— Если фараон сдержит свое слово. Сестра главной жены царя верит в это?
Кийя пренебрежительно фыркнула:
— Да что маленькие девочки знают о войне?
Хоремхеб пристально взглянул на нее.
— Судя по всему, больше, чем жены фараона.
Он резко отодвинул стул, встал из-за стола и вышел. И я тоже встала, не дожидаясь, пока Ипу принесет мою тарелку, и заявила, что мне очень хочется взглянуть на сад.
Над садом Гора встала полная луна. Свет из дворца рассеивал ночную тьму, а в отдалении мелодично журчал фонтан. Из дворца до меня доносился смех и шум радостного празднества.
— Я так и подумал, что могу встретить тебя здесь.
Я застыла. Из теней возник человек, и я уже собралась было пуститься наутек. Какая глупость — отправиться в сад одной! Но когда человек вышел на освещенное место, я узнала его. Я вспомнила наш последний разговор и холодно улыбнулась:
— Добрый вечер, военачальник Нахтмин.
— Ты даже не удивилась, увидев меня? — спросил он.
На Нахтмине было длинное схенти и короткий плащ из плотного льна. Я взглянула на него в бледном свете луны.
— Нет. А что, надо было?
— Я только что приехал из Мемфиса. Даже фараон еще не знает, что я здесь.
— Но Нефертити сказала…
Нахтмин пожал плечами:
— Их предупредили о моем приезде.
— Тогда тебе туда. — Я указала на дворец. — Они захотят немедленно поговорить с тобой.
Военачальник рассмеялся.
— Ты думаешь, фараона волнует, что его мать скажет о его действиях?
Я мгновение подумала.
— Нет.
— Тогда какая разница, буду ли я там, притворяясь, будто веселюсь и радуюсь, или побуду тут с прекрасной мив-шер и вправду порадуюсь?
Я покраснела. «Мив-шер» — так меня называл отец. Так уместно называть котенка, но не женщину.
— Там во дворце Нефертити. Ты можешь порадоваться обществу красивой женщины.
— Ах вот почему ты сердишься на меня! А я-то думал…
— Вовсе я на тебя и не сержусь! — возразила я.
— Вот и хорошо. Тогда ты не будешь возражать против прогулки по саду.
Он предложил мне руку, и я нерешительно оперлась на нее.
— У меня будут большие неприятности, если моя сестра обнаружит нас здесь, — предупредила его я.
Но мне нравилось ощущать его прикосновение, и я не отняла руку.
— Она сюда не придет.
Я посмотрела на Нахтмина.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что сейчас ее гораздо больше волнует строительство храма Атона.
Это было правдой. Вряд ли вообще хоть кто-то на празднестве меня хватится.
— Ну и как дела в Фивах? — хмуро поинтересовалась я.
— Да так же, как и в Мемфисе. Сплошная политика, — ответил Нахтмин. — Когда-нибудь я брошу это все и поселюсь где-нибудь в тихой деревушке.
Он посмотрел на меня.
— А ты? Каковы планы сестры главной жены царя?
Мне было четырнадцать — достаточно, чтобы выйти замуж и управлять собственным домом. Я сжала губы.
— Это зависит от того, что решит мой отец.
Военачальник промолчал. Я подумала, что его, быть может, разочаровал мой ответ.
— Говорят, ты целительница, — заметил Нахтмин, меняя тему беседы.
Я энергично покачала головой:
— Просто в Ахмиме я немного изучала травы.
Нахтмин улыбнулся. Он наклонился и сорвал листик с какого-то маленького кустика.
— А что это? — спросил он.
Я не хотела отвечать, но Нахтмин поднял листик повыше и явно собирался дождаться ответа.
— Тимьян. С медом хорошо лечит кашель, — не удержалась я, и Нахтмин рассмеялся.
Мы дошли до самого края сада: в нескольких шагах от нас уже начинался дворец.
— Ты не принадлежишь этому месту, — сказал Нахтмин, глядя на открытые двери Большого зала. — Ты для этого слишком хороший человек.
От возмущения я повысила голос.
— Ты хочешь сказать, что…
— Я ничего не хочу сказать, мив-шер. Но эти игры не для тебя.
Мы остановились у входа во внутренний дворик.
— Я уезжаю завтра утром, — сказал Нахтмин. Помолчав, он быстро добавил: — Будь осторожна здесь, госпожа. Пусть история забудет твое имя. Ибо ради того, чтобы твои деяния жили в вечности, тебе придется стать именно тем, чем желает тебя видеть твоя семья.
— И чем же? — спросила я.
— Рабыней трона.
Я сидела в покоях Нефертити, потому что она позвала меня сюда, и смотрела, как она разделась, бросив дорогое платье на пол. Она протянула ко мне руки, чтобы я помогла ей надеть домашнее одеяние, и мне подумалось: а не стала ли я уже рабыней трона? Уж рабыней Нефертити — так точно.
— Мутни! Мутни, ты меня слушаешь?
— Конечно.
— Тогда почему ты не отвечаешь? Я только что сказала, что завтра мы собираемся пойти посмотреть на храм, а ты… — Она с шумом втянула воздух. — Ты думаешь о том военачальнике! — обвиняюще воскликнула Нефертити. — Я видела, как ты вчера вечером вошла с ним в Большой зал!
Я отвернулась, пытаясь скрыть румянец.