Книга Ностальгия - Игорь Поль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага, значит, все-таки ничего не случилось… – Она заметно расслабляется. – Тогда в чем дело? Давайте без предисловий, Трюдо. Я уже поняла – вам неловко за поздний звонок, и вы обычно более воспитанны. Так что можете перейти прямо к делу.
– Черт возьми вашу прямолинейность, лейтенант, мэм! – Я совсем смешался и уже не соображаю, что несу. Была не была! – Дело у меня простое, мэм. Я решил воспользоваться вашим приглашением в бассейн. Помните, в Зеркальном?
– Вы большой оригинал, Ивен… – Она даже игнорирует то, что я только что послал ее к черту. Или делает вид, что игнорирует. – Бассейн? Ночью? На вас спиртное плохо действует. Не пейте больше.
Раз решившись, я иду до конца. Теперь меня танком не остановить. Я почти успокоился – самое страшное позади. Набираю воздуха.
– Мэм, я не пьян. Немного легкого вина – не в счет. Не в моих правилах звонить даме спьяну, да еще ночью. Я прошу вас составить мне компанию. Ночью в бассейне здорово. Вы не пожалеете, мэм. – Видя ее удивление, но вовсе не гнев, продолжаю: – Мэм, я понимаю, вы можете быть заняты. У вас могут быть личные причины для отказа. В конце концов, вы можете сослаться на нарушение субординации. Но если это мне поможет – я очень боюсь, что вы пошлете меня подальше, и молюсь про себя, чтобы этого не произошло. Прошу вас, Шармила!
О'Хара мотает головой. Ее удивленные глаза как чайные блюдца. Она тихо смеется:
– Ивен, вы талантливый командир.
– Почему, мэм?
– Вы умеете добиваться своего. Как, по-вашему, после такой речи я могу отказаться? Кем я буду выглядеть?
– Так ваш ответ – да? – Я не верю такой удаче.
Она снова смеется, наблюдая за мной.
– Ивен, вы ведете себя неприлично. У вас на лице все написано. Если мы встретим комбата с такой физиономией, я окажусь в вашем отделении рядовым.
Тщетно стараюсь сдержать улыбку. Рот у меня сейчас точно до ушей. Представляю, как глупо сейчас выгляжу, и все равно улыбаюсь, словно миллион выиграл в Военную лотерею.
– Извините, мэм… Шармила. Я сделаю самую постную рожу, на какую способен. За вами заехать?
– Нет уж. Дайте даме собраться. Не могу же я в таком виде выйти в свет.
– Осмелюсь напомнить, Шар, для бассейна косметика – лишнее.
– Отставить пререкания, сержант!
– Есть, мэм! – дурашливо отвечаю я.
– Ждите меня там, где стоите. Вы на Цветочном, кажется?
– Точно, мэм. На перекрестке с Ватерлоо.
– Ну вот там и ждите. Постараюсь вас не задержать.
– Буду ждать, даже если вы к утру явитесь, – заверяю я.
– Постараюсь до этого не доводить. – Она улыбается мне открытой улыбкой, совсем простой, абсолютно не эротичной, но от этого она только ближе становится, будто знакомы с нею давным-давно.
32
В ожидании О'Хара с комфортом устраиваюсь на резной лавочке. Мне хорошо виден перекресток, так что ее такси я не пропущу, точно. От скуки разглядываю веселящихся прохожих, стараясь не слишком демонстрировать свое внимание: драка и разборки с военной полицией мне сейчас ни к чему. Встречаются любопытные экземпляры. Вот молодой пехотный лейтенант, судя по полевому комбинезону, из одного из лагерей в округе, знакомится с планетой, вожделенно дефилируя под руку с шикарной полногрудой блондинкой. Все его устремления написаны на простоватом лице, он натужно шутит, блондинка с готовностью смеется, вот только облом у него после выйдет – факт, потому что мест в гостиницах сегодня нет как нет, а грудастая – кукла для выхода из категории «для господ офицеров», она не проститутка, хотя за определенную мзду все они не прочь, но апартаментов у нее нет, а для случки в кустах у нее слишком высока самооценка. Так сказать, категория не та. Так что все у них кончится парой бокалов вина в простеньком ресторанчике. Или вот этот пьяненький бравый морпех, что шарит глазами по толпе, выискивая пару. С этим тоже все ясно. Нет тут для него свободной половинки, и с минуты на минуту кого-нибудь ревнивого зацепит его взгляд, направленный на спутницу, и вот уже перепалка, да еще при даме, а там и до кулаков недалеко, потом женский визг, топот патруля – и баиньки на гауптвахте, да еще минус половина оклада. А вот дамочка, стройная, изящная, на шпильках, звонко цокает себе по брусчатке, оглядываясь по сторонам, то ли пару потеряла, то ли ищет кого. Чудо из чудес – одна! Жена какого-нибудь офицера, наверное, стать не чета служебным девочкам. На нее оглядываются. Одинокая красивая женщина в такой вечер – нонсенс, и долго ей быть одной не придется. Скучающий морпех сразу делает на нее стойку, устремляется вперед сквозь поток прохожих. Взгляд дамочки меж тем падает на меня, и она машет мне рукой. Мне? Я удивленно оглядываюсь. Рядом никого. Внезапно приходит понимание происходящего. Бог ты мой, это же моя лейтенантша! Вскакиваю, проклиная свою невнимательность. С чего я взял, что она приедет на такси?
– Добрый вечер, мэм. Я вас не узнал, – говорю я смущенно. И тут же подошедшему морпеху-одиночке: – Извини, дружище. Это за мной.
Морпех, хоть и пьяненький, все же врубается. Смотрит на О'Хара, на меня. На мои петлицы. Разводит руками сожалеюще. Поворачивается кругом и шлепает себе дальше.
– Ивен, мы не на службе. Давайте без формальностей, ладно? – улыбается лейтенант.
– Есть, мэм! – козыряю я шутливо. – Мы договорились, что ваш интерес к плаванию – чисто профессиональный.
– А что, зерно в этом есть. Я всегда могу сказать, что брала у вас уроки плавания. Морскому пехотинцу не к лицу плохо плавать, верно? – Смеясь, она берет меня под руку и увлекает за собой.
Мы лавируем в толпе гуляющих, и мне изрядно надоедает уворачиваться от встречных-поперечных, только ощущение тепла ее тела рядом искупает все неудобства. В такой обстановке и поговорить-то не получается. Она буксирует меня на параллельную улицу, чудо, какой классный буксир, энергии у нее – через край. Тут народу поменьше. Идем не спеша, дружно решив не брать такси. Только сейчас до меня доходит, что я, черт меня подери, осмелился пригласить женщину-офицера на свидание. Ибо если это не свидание – я съем свою шляпу. Ощущение очень необычно для меня. Похоже, О'Хара тоже слегка не в своей тарелке.
– Шар, вы действительно не сердитесь за поздний звонок?
– Ой, да ладно вам, Ивен! Сколько можно, – улыбается она. – Если бы я хотела отказаться – я бы сделала это с легкостью, не сомневайтесь.
– Позвольте считать ваше заявление комплиментом, – шучу в ответ.
– Ночь просто сказка, – говорит О'Хара. – Как будто и нет войны совсем.
– Ночь великолепна, согласен. Только вот война всюду ощущается – и веселье это истеричное, и толпа чужих пехотных невесть откуда. Да и вот те игрушки в мирный пейзаж не вписываются. – Я киваю на тусклые стволы зенитного артавтомата, которые матово блестят в свете фонарей.
– Давайте больше не будем о войне, – просит она. – Мне так беззаботно сейчас. Не хочу настроение портить. А вы правда поучите меня плавать?