Книга Трудный клиент - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скай присел на корточки, привалившись спиной к стволу сосны.
— Армия. Спецназ. Секретные миссии.
— У тебя хорошо получается.
— Если бы у меня получалось хорошо, я бы перерезал тебе горло, прежде чем ты догадался бы о моем присутствии.
— Ты решил, что я Старкс, который возвращается с места преступления?
Скай покачал головой.
— Я почуял запах сигареты. А Старкс не курит.
Додж окинул Ская еще более внимательным взглядом.
— А как случилось, что ты ушел из армии?
— Был ранен.
— Ирак?
— Афганистан, — сухо ответил Скай. — Подстрелили. Чтобы очухаться, потребовалось несколько месяцев. За это время срок службы почти истек. На сверхсрочную оставаться не стал.
Додж молча курил. Скай не смог бы объяснить, почему ему так хочется заслужить уважение этого немолодого мужчины. Пока же ему приходилось терпеть то легкое презрение, с которым обращался к нему Додж Хэнли.
— К тому времени я уже закончил учебу в университете, но предпочел вернуться, чтобы пройти еще и курс криминалистики, а затем приехать сюда, в город, где родился.
— Но почему в эту чертову дыру? С таким образованием тебе были бы рады в полицейском управлении любого крупного города.
— Люблю кататься на лыжах.
Лицо Доджа не выражало никаких эмоций.
— Не понял твою мысль.
— Водные лыжи. Лодки. Рыбалка. Пешие прогулки. В больших городах все это невозможно.
Додж издал пренебрежительный смешок.
— А не в том ли дело, что ты ленив и лишен амбиций, парень?
— И это тоже, — Скай решил не спорить.
Не сводя глаз с помощника шерифа, Додж потушил о пень окурок сигареты.
— Любишь лыжи? Не отсюда ли твое прозвище?
Скай поднял с земли горсть хвои и теперь смотрел, как она сыплется сквозь пальцы.
— Однажды летним вечером, — начал он, — где-то между девятым и десятым классом, мы с друзьями раздобыли пару бутылок дешевого пойла, которое выдавали за виски. Выпив, пробрались на пристань, где хранил катер отец одного из нас. И я кое-что сделал «на слабо». Сломал руку, несколько ребер и ключицу. С тех пор меня зовут Скай.
— И что же тебе предложили сделать?
— Проехать несколько миль босым и с завязанными глазами.
Додж рассмеялся.
— Боже правый!
— Возможно, я был достаточно трезв, чтобы справиться. Но этого нельзя было сказать о парне, управлявшем катером. Вытащил меня прямо на отмель и протащил дальше, к кипарисовой аллее. — Скай усмехнулся воспоминаниям, но тут же заставил себя снова принять серьезный вид. — Теперь, когда вижу, что кто-то управляет в нетрезвом виде лодкой или катером, сразу волоку в тюрьму. Никакого снисхождения, никаких оправданий.
Додж закурил еще одну сигарету.
Через несколько секунд Скай спросил:
— Кто ты? Только не надо начинать рассказывать про друга семьи: в тебе за версту чувствуется коп.
— Бывший коп. Теперь я частный детектив. Провожу расследования для одной адвокатской конторы из Атланты.
— О'кей.
— Что именно?
— А что ты делаешь здесь? — проигнорировав вопрос Доджа, Скай задал свой.
— Кое-какую фрилансерскую работу.
— Ты очень быстро прибыл на помощь миссис Кинг.
— Я работал как-то для ее подруги из Хьюстона. Несколько лет назад. Она порекомендовала меня…
— И ты все бросил и кинулся сюда немедленно.
— Я слышал, что у Кэролайн Кинг денег куры не клюют. А мне лишний доход не помешает. На моей шее две жадных и скандальных бывших жены.
Скай размышлял про себя, что же он сделал такого, что Додж Хэнли решил, будто он проглотит такую чушь.
Кое-какая информация, раздобытая Скаем после нескольких телефонных звонков, проливала свет на личность Доджа Хэнли, но Скай решил изобразить полное неведение.
— И что ты здесь делаешь, кроме того, что сидишь и куришь? — поинтересовался Скай.
Выдохнув дым под таким углом, чтобы он не попал в Ская, Додж жестом указал на озеро.
— Я подумал, что, может быть, Старкс приплыл на катере. Обшарил тут все вокруг, но никаких доказательств в пользу этой версии не нашел. — Он лукаво посмотрел на Ская. — Ничего такого же стоящего, как свежие следы шин, которые удалось обнаружить тебе.
— Кого ты пытал?
— Ну, пытки водой не потребовалось. Достаточно покрутиться подольше в суде, и узнаешь много интересного. Информация течет как из ржавой трубы. Других судов мне еще не встречалось.
Скай внимательно изучал Доджа несколько минут, потом, словно приняв решение, предложил:
— Не хочешь прогуляться?
— Веди! — Додж поднялся на ноги.
— Только потуши сигарету. Я не хочу, чтобы ты сжег наш лес.
Додж глубоко затянулся и, прежде чем выдохнуть дым, успел длинно и витиевато выругаться. Потушив сигарету о подошву, он выбросил ее и поспешил за Скаем, шагавшим через кусты, раздвигая ветки и ловко преодолевая встречавшиеся на пути препятствия. Он явно шел определенным маршрутом и совершенно не заботился о том, чтобы шуметь поменьше.
— Я где-то оставил фонарь, — пожаловался он Доджу. — Тебе хорошо видно?
— Обо мне можешь не беспокоиться, — проворчал Додж.
Скай поднырнул под неожиданно возникший прямо на уровне глаз сук дерева, от души надеясь, что Додж успел увидеть сук и сделал то же самое. Он не собирался делиться с посторонними подробностями дела, но вдруг поймал себя на том, что, пожалуй, рад будет помощи бывшего копа.
— Помнишь магазин рыболовных принадлежностей? Ну, там, где кончается Лейк-роуд, упираясь в озеро?
— Да.
— Я говорил с парнем, который был там вчера около полуночи. Заправлялся горючим. — Гордость не позволяла гению сыска признаться, что на самом деле любителя половить окуней вычислило гражданское лицо.
— Поздновато заправлялся, — заметил Додж.
— Готовил катер, чтобы выехать с утра как можно раньше, — пояснил Скай. — Хотел покончить сегодня с подготовкой, чтобы встретить на озере рассвет.
— Одна из причин, почему я никогда не рыбачил. Надо вставать слишком рано.
— Итак, — продолжал Скай, — этот парень стоял у автомата и наливал себе бензин, когда еще один парень выбрался из своей «Тойоты», стоявшей в торце здания. Время примерно совпадает со временем звонка мисс Мелоун в службу спасения.
— Машина приехала с этой стороны?
— Да.