Книга Песнь крови - Кэт Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бабушка сняла трубку на первом гудке.
— Селия! Куда ты делась? Как ты? — затараторила она. — По телевизору передавали новость про Вики, и я очень расстроилась. Мне так жаль, детка. Ты ведь ее любила.
Значит, масс-медиа уже выстрелили.
— Прости, ба. Я хотела с тобой связаться, но мне никто не отвечал.
— А, наверное, меня не было дома, — уклончиво сказала она.
Очевидно, не обошлось без проблем с матерью.
— Бабуля…
— Что, Селия? — выпалила она. — Ты чересчур подозрительная! Как я провожу время — не твое дело.
Чистая правда. Кроме того, я ни о чем ее не расспрашиваю. Но когда у бабушки в последний раз был такой голос, моя мать просто «одолжила» у нее десять тысяч долларов. В итоге бабуля осталась без сбережений и не могла платить налог на недвижимость в течение года.
Зачем спорить? Бабушку не изменить. Поэтому я круто сменила тему.
— Кстати, прошлой ночью на работе меня ранили.
— Селия!
Я продолжала рассказ, не обращая внимания ни на какие «ахи» и «охи».
— Меня укусил вампир, он пытался обратить меня. Кевин и Эмми меня спасли. Я не кровосос. Но я теперь не совсем человек. Я бледная, у меня клыки… — призналась я.
Когда бабушка мне ответила, в ее голосе не было растерянности и страха, и у меня словно камень с души свалился. Какое счастье, что она не считает меня порождением зла…
— Милая. Не переживай…
— Я выгляжу как вампирша.
Мои глаза наполнились слезами, но я их сморгнула.
Похоже, я все же шокировала бабушку. Она сразу притихла.
— Я хотела тебя подготовить, чтобы ты не испугалась, когда мы встретимся.
— Куколка, не нервничай. Ты маме сообщила?
— Нет, — вырвалось у меня.
— Селия, она тебя родила. Она должна быть в курсе.
И опять бабуля права. Лана — моя мать.
— Хорошо. Я ей позвоню.
Возникла неловкая пауза.
— Тебе лучше подождать до завтра.
— Почему?
Молчание между нами затянулось. Но в результате бабушка проговорилась:
— Ее арестовали за вождение без прав…
— А теперь чья машина пострадала?
У моей матери не было своего автомобиля. Его конфисковали после того, как она едва во что-то не врезалась. Страховку ей не выплатили. Крупной суммой денег она не располагала, выкупить машину не могла, а я дать ей взаймы отказалась.
— Но, Селия, ты понимаешь: ей нужно посещать врача… — начала оправдываться бабушка, но я ее прервала.
— Она могла взять такс-си или поехать на автобус-с-се. Ты и с-с-сама бы ее подкинула куда надо, — зашепелявила я.
Зря я так. Бабушка баловала Лану еще до моего рождения. Вряд ли в обозримом будущем она собиралась это прекратить. Но меня бесили подобные потачки.
— Но арес-с-стовали ее не воззле кабинета врача? — прошипела я.
Бабушка вздохнула. Значит, я попала в точку. По заведенному обычаю ей следовало вспылить, назвать меня полным именем и перевести стрелку.
— Селия Калино Грейвз, с меня хватит. Твоя мама — не идеал. Но она старается.
Верно. Но усилия моей матери вызывали у меня чувство жалости. Поэтому я решила прекратить препирательства.
— Я люблю тебя, бабуля. Очень.
— Я тебя тоже, детка. Не нервничай из-за машины. Я редко сажусь за руль. Движение нынче ужасное, а у меня со зрением проблемы.
— Перенесем все на воскресенье.
В этот день я всегда ужинала с бабулей. Хотя сможет ли «недоделок» вроде меня съесть жаркое?
— Селия, а ты сумеешь отвезти меня в церковь?
Кто знает? Надежда умирает последней, а моя бабушка — оптимистка. Крест меня не пугал, но что со мной будет в обители, битком набитой прихожанами? Вдруг меня охватит пламя и священник произнесет незапланированную проповедь?
— Кто-то пришел к нам в офис…
Я не соврала. Наверняка бабушка расслышала скрип дверных петель. Порог переступила Дона. Она принесла две кружки со свежесваренным кофе, который источал божественный аромат.
— Селия…
— Целую, увидимся, — попрощалась я и быстренько положила трубку.
Дона покачала головой, тихо рассмеявшись.
— Твоя бабушка никогда не сдается, — заявила она, протягивая мне кружку.
Дона показалась мне усталой. Ее глаза опухли от слез, но макияж был идеален, а волосы — умело уложены. Дона облачилась в томатно-красный костюм и надела туфли в тон.
Дона села в гостевое кресло, изящно положив ногу на ногу. Работая секретарем, она не так много получала, но всегда выглядела ослепительно. У нее настоящий талант добиваться того, чтобы недорогие вещи смотрелись на ней как платья из бутика модного кутюрье.
Я сделала первый глоток и пробормотала:
— Угу.
— Ты справляешься? — спросила меня Дона.
— Серединка на половинку. А ты?
— Не могу поверить, что она мертва. Как-то… нереально. Я недавно ей звонила, мы говорила про ее день рождения… она поблагодарила меня за сумочку, которую я ей подарила, и восхищалась твоим зеркалом. Это в голове не укладывается. Бессмыслица…
Верно. Мы с Доной долго тоскливо молчали, прихлебывая кофе.
— Какие у тебя трудности, конкретно, Селия? — неожиданно произнесла Дона.
Я удивленно вздернула брови.
— Не смотри на меня так невинно, Селия Грейвз. Я не идиотка. Ты — наполовину вампир. За тобой гоняются копы и ФБР. Ты примчалась в офис ни свет ни заря босиком, в окровавленной пижаме. Тебе прислали кучу факсов от репортеров и юристов, и я не знаю, с чем это связано — с Вики или с твоими зубищами! Ты — моя подруга, и я тебя не брошу. Но я не смогу сделать для тебя нечто полезное, если ты не будешь со мной откровенна!
Я вздрогнула. Неужели Дона потеряла над собой контроль?
— Все паршиво. Я даже не представляю, может ли быть хуже.
Обратите внимание, как я играла со словами. Вообще-то я летела в бездонную пропасть, но старалась не искушать судьбу. Суеверие? Вероятно. Но магия существует. И карма тоже, а она-то может быть подлой.
— Тебе нужна моя помощь?
— Гм-м-м… Тебе разве не надо заняться восстановлением нашей компьютерной системы?
— Мой рабочий день начинается в девять. Обычно я прихожу пораньше, чтобы смыться из дома и спокойно позавтракать, не слушая, как моя сестрица орет на свою ребятню.
— Ладно… — Я откатилась на кресле от стола и покосилась на сейф.