Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Танцующее пламя - Валерий Иващенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танцующее пламя - Валерий Иващенко

194
0
Читать книгу Танцующее пламя - Валерий Иващенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 115
Перейти на страницу:

Глаза женщины чуть расширились, когда она разглядела девушку леани.

— Нет-нет-нет! От такого заказа я не откажусь, не будь я мадам Норра. Что именно угодно фриледи?

— Леди, — поправил ярл и уселся в кресло для ожидающих. — Леди и я идем в гости и, — тут он поиграл своим кошельком, — мы очень, очень торопимся. Платье и все, что под ним. Плащ с пелериной, туфельки. Надеюсь, барон Орк не напрасно рекомендовал мне ваше ателье?

— О-о, барон… — тонко улыбнулась мадам и хлопнула в ладоши. — Анри! Генриетта! У нас срочный заказ!


— Вообще-то в гости принято ходить с подарком, — Айне еще не совсем освоилась с длинным селадоновым платьем и боялась запачкать его о камни мостовой.

— Умница, что напомнила. — Ярл нес лук и остальное снаряжение девушки. Он остановился и огляделся. — Подержи.

Пошарил руками в воздухе, что-то там отодвинул и вытащил ящик, видимо, тяжелый, поставил на мостовую. Внутри, укутанный слоем соломы, оказался хрустальный шар. Но какой! Айне несколько раз видела шары у магов, но те были размером с кулак. Иногда — с ярлов кулак. Этот же был размером с большой кочан капусты! — Ого, где же ты такой добыл?

— Помнишь, я про гномов рассказывал, которых выручил из беды? Они и откопали кристалл хрусталя. Подарили мне, а я заказал из него шар. Собирался подарить, да все недосуг было.

— К кому же мы идем?

— Увидишь, — хохотнул ярл. — Сюрприз.

Он закрыл ящик, перевязал его веревкой. Подумав, накинул на плечи свой примечательный плащ. Взял подарок в одну руку, оружие Айне в другую, и через пару поворотов они уже вошли в небогатую гостиницу на окраине Внутреннего города. Выяснив что-то у мальчишки-коридорного, прошли к нужному номеру.

— Стучи, леди, — шепнул ярл. — А потом спрячься за меня.


— Сейчас! — донеслось изнутри. Спустя несколько мигов дверь отворила невысокая симпатичная женщина.

— Ох! — отшатнулась она. Потом, видимо, справилась с собой. — Некромант, да еще поздним вечером… Чем обязана? Надеюсь, вы не по мою душу?

Айне нежно улыбнулась, до поры прячась за широкой спиной ярла. Ну как можно не узнать этот голос? Эта с детства знакомая аура…

Ярл расхохотался громовым голосом, от которого испуганно завыли собаки на заднем дворе. Затем, заметив, что между вскинутых ладоней волшебницы уже начал формироваться извивающийся шар призрачно-лилового огня, миролюбиво произнес:

— Извините, пожалуйста, госпожа Аэлирне, мы не собирались вас пугать.

— Мы? Так вы еще и не один?

— Позвольте?

Аэлирне отступила в глубь комнаты, не опуская, однако, рук.

Ярл шагнул вперед, отступил в сторону.

— Привет, мам!

Волшебница улыбнулась и решительно погасила свою зловредную магию.

— Здравствуй, дочь моя.

Айне взвизгнула и бросилась матери на шею.

Они были очень похожи своей кошачьей грацией, только мать выглядела посолиднее и, как бы это точнее выразиться, чуть фигуристей в определенных местах. Когда прошли первые вздохи, аханья и объятия, Аэлирне сурово посмотрела на ярла.

— Это не тот ли мой ученик, который однажды накормил меня супом из лягушек?

Ярл с покаянно-скорбным видом склонил голову.

— Не тот ли хулиган, который вечно подбивал ныне властвующего принца на всяческие непотребства?

Ярл только тяжело вздохнул.

— Не тот ли неизвестный злодей, который превратил экзамен по Общей Магии в форменное безобразие?

Ярл с притворным ужасом закрыл голову руками:

— Видите ли, мэм…

Во взгляде Аэлирне явственно проступила улыбка.

— Все равно не поверю. Ну, иди сюда, мальчик мой. — Она предоставила ручку для поцелуя, а потом чмокнула ярла в лоб. — Как вы меня напугали! Я даже не сразу вспомнила, кто это у нас в черном плаще, единственный за последние сто лет.

— Еще бы чуть — и поджарила, — посетовал ярл, снимая плащ.

— И поделом! — возразила Айне, все еще обнимая мать.

— Ага, вспомнила! Барон — нет, ярл Valle! Ну, рассказывайте, молодежь, что натворили, если прибежали к маме и учительнице. Кстати, ярл, — Аэлирне чуть запнулась, — вы знаете, чем занимается моя дочь?

— Прекрасно знаю. И обеими руками «за». Бровки Аэлирне изогнулись.

— Да за ее проделки…

— За ее проделки Император сегодня лично присвоил ей рыцарское звание.

— Мы говорим об одних и тех же проделках?

— Леди Айне — мой вассал и телохранитель. Волшебница удивилась несказанно, глянула на дочь, которая не спускала с матери счастливых глаз.

— Это правда?

Айне закивала, улыбаясь еще шире.

— Ох, — только и сказала Аэлирне. — Однако что же это я? Может, поужинаем?

— Мэм, предоставьте это мне. Повара в замке уже наготовили. А с замком у меня прямая связь.

Аэлирне кивнула.

— Вам проще. У меня вот никогда не будет замка.

— Не зарекайтесь, мэм. Вот этому чуду, — он показал на Айне, — я должен выделить майорат. А там и замок построим. Кстати, подскажите ей насчет герба.

Тут Аэлирне даже открыла рот от удивления.

— Так насчет титула — это не неудачная шутка?

— Свяжитесь с лордом Бером. Он сегодня присутствовал среди прочих.

— И свяжусь, — решительно поднялась волшебница. Она открыла сундучок в соседней комнате, достала свой хрустальный шар и о чем-то негромко заговорила с невидимым отсюда лордом Бером. — Чудеса, да и только, — сообщила Аэлирне, вернувшись. — Правда, старикан отказался сообщать подробности. Ну ничего, он у меня на задних лапках еще походит…

— Не сомневаюсь, не сомневаюсь! Кстати, мэм, вы напомнили — я нес подарок, чуть руку не оторвал. — Ярл поставил на стол ящик и осторожно выложил из него чудо-шар.

— Какая прелесть! — восхищенно произнесла волшебница. Коснулась шара рукой, но он не отозвался, оставаясь пока просто драгоценностью. — Это — мне? Вы, ярл, настолько богаты?

— Ну почему мне сегодня никто не верит? — пожаловался Айне ярл. — Мэм, вы столько раз размечали и инициировали шары для других… Сами для себя сделаете? Инструменты у вас найдутся?

Волшебница с поразительной быстротой принесла сундучок с принадлежностями. Развернула книгу, проникла в шар заклинанием:

— Великолепен! — и стала замерять параметры. — Мой циркуль тут маловат, — огорченно заметила она.

Ярл порылся в воздухе и достал большой старинный циркуль. Из рыбьего зуба, покрытый резьбой, с иглами из когтей дракона.

— Прелестная вещица, — кивнула Аэлирне и продолжила свои хлопоты. Наконец выписала цифры из нескольких таблиц в книге, положила обе ладони на шар, закрыла глаза и сосредоточилась. Теперь вся работа шла внутри хрусталя. Через десяток мигов шар осветился изнутри слабым жемчужным блеском. — Вот и все. Смотрите.

1 ... 36 37 38 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танцующее пламя - Валерий Иващенко"