Книга Любимец фортуны - Дайан Левинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень красиво, — сказала Эдна Уитерспун, рассматривая наряд Маргарет. — Из тебя вышла бы отличная белошвейка.
— Спасибо, — сухо поблагодарила Маргарет. — Не могу ответить комплиментом, так как за тобой не замечала ни одного таланта.
Эдна скривила губы.
— Ты просто слишком мало обо мне знаешь.
— И не стремлюсь узнать больше.
— Правильно, — одобрила Эдна, — слугам ни к чему вмешиваться в дворцовые интриги.
— Но иногда приходится, — парировала Маргарет. — Так как их высокопоставленные хозяева часто не могут решить даже самых простых проблем.
— Хватит, девочки, — вмешался Эдвард Фитзхью, который не горел желанием слушать весь день женские ссоры. — Можете вы хоть минуту помолчать?
— Пусть уж лучше говорят, — пробормотал Ричард. — Это куда лучше, чем если они схватятся за кухонные ножи.
— Тоже верно, — согласился Эдвард. — Ох уж эти женщины. Они просто не могут нормально разговаривать!
— С этой сумасшедшей невозможно адекватно разговаривать, — сказала Маргарет.
Эдна чуть не набросилась на нее с кулаками, но Ричард крепко схватил ее сзади за талию.
— Надеюсь, я не вызову у вас ревность, мистер Фитзхью, — сказал он, — если немного подержу эту женщину в своих объятиях?
— Ничего, я не ревнив, — ответил Эдвард.
— Эдвард, я не позволю, чтобы меня оскорбляли! — взвизгнула Эдна. — Убери руки, идиот!
Ричард выпустил ее из рук, но не из поля зрения.
— Никто тебя и не думает оскорблять, Эдна, — сказал Эдвард. — Если ты и дальше намерена вести себя как истеричка, то попрошу отвезти тебя домой. Слышишь? Я позвал тебя вовсе не затем, чтобы ты имела удовольствие устроить очередной скандал.
Эдна, удивленная тоном Эдварда, взяла себя в руки.
— Ладно, показывай свои свадебные платья, — снисходительно сказала она Маргарет. — Мне придется выбрать что-нибудь. Хотя я меньше всего хотела бы, чтобы ты имела хоть какое-то отношение к моей свадьбе.
— Поверь, мне тоже это не доставляет удовольствия, — парировала Маргарет, но выложила из папки рисунки.
Эдна долго рассматривала их и несколько отложила в сторону.
— Эдвард, посмотри, какое тебе больше нравится? — спросила она, разыгрывая из себя примерную невесту.
— Мне больше нравится, когда женщина без платья, — пошутил Эдвард, чем свел на нет благородный порыв Эдны. — Вот это. — Он указал на одно из платьев.
— А еще?
— Ну, может быть, вот это.
— Значит, их шить мы точно не будем, — заявила Эдна.
— Неужели ты не хочешь порадовать своего будущего мужа и появиться в том, в чем он хочет? — спросил Ричард.
— То есть голой, — невинным тоном уточнила Маргарет.
— Отстаньте от нее, — попросил Эдвард. — Пусть делает так, как захочет. Пойдем, Ричард, нам нужно еще кое-что с тобой оговорить.
— Ты уверен, что можно оставлять их наедине? — усомнился Ричард. — А если они вздумают убить друг друга?
— Не переживай, Ричард, — отозвалась Эдна. — Маргарет будет так визжать, что ты услышишь.
— Да, зато если я решу убить Эдну, то сделаю это по-тихому, — не осталась в долгу Маргарет.
— Нож в спину? Это вполне в твоем духе! — фыркнула Эдна.
Эдвард махнул рукой и, поманив Ричарда, вышел.
— Ведите себя прилично, девочки, — сказал Ричард на прощание.
Некоторое время Маргарет и Эдна обсуждали детали свадебного наряда, а потом снова перешли к взаимным оскорблениям.
— Ну что, — сказала Эдна, — ты довольна теперь сложившимся положением?
— Каким именно? То, что я стала твоей портнихой, мне не очень нравится, но, по крайней мере, мне за это платят деньги.
Эдна ухмыльнулась.
— Да, тебе теперь приходится работать не покладая рук, раз уже не удалось никого соблазнить. Почему-то все хотят затащить тебя в постель, но никто не хочет жениться.
— Ты ошибаешься, — спокойно сказала Маргарет. — Возможно, очень скоро я тоже выйду замуж.
— За Ричарда? Да, вы достойны друг друга. Но неужели тебя не гложет зависть, когда ты думаешь о потерянных шести миллионах?
Маргарет покачала головой.
— Нет. Уже не гложет. Кстати, откуда ты узнала о них?
— От твоего адвоката.
Маргарет страшно удивилась: вот уж не думала она, что мистер Харт способен на такую подлость и не умеет держать обещания!
— Он тебе сказал? — спросила изумленная Маргарет.
— Не то чтобы… — уклончиво ответила Эдна. — Но ведь он и мой адвокат. Я часто у него бываю. Случайно услышала его разговор с профессором…
— Подслушивала? — прямо спросила Маргарет. — Надеялась, что тебе удастся испортить мне жизнь?
— А что, согласись, идея была неплохая: подсказать Ричарду, чтобы он поухаживал за тобой. Тогда я еще ничего не знала о потерянном тобой наследстве. А потом… Ты себе не представляешь, сколько удовольствия я испытала, глядя на то, как вы с Ричардом пытаетесь одурачить друг друга! — Эдна захихикала.
У Маргарет зачесались руки, но она сумела улыбнуться.
— Я бы с удовольствием надавала тебе тумаков, Эдна, но мне жаль тебя. Невеста с бланшем под глазом — это, безусловно, оригинально, но, боюсь, люди не поймут. А ведь ты занервничала, когда я начала кокетничать с Эдвардом.
— Я была в нем уверена на сто процентов, — отрезала Эдна со всем высокомерием, на какое была способна.
— Нет, не была. Иначе ты не злилась бы так.
— Но Эдвард знал с самого начала о Ричарде и о том, что ты нищая. Его просто забавляли твои попытки проникнуть в его постель.
Маргарет промолчала. Она могла бы сказать, что Эдвард Фитзхью предлагал ей стать его любовницей, но не стала.
Что мне это даст? Поссорюсь с Эдвардом и потеряю работу. Нет, пусть Эдна остается в блаженном неведении. Пока. А там посмотрим.
— Почему вы скрывали свою связь столько времени? — спросила Маргарет.
— Не люблю, когда мои отношения обсуждают все кому не лень, — ответила Эдна. — Мне нравится морочить людям головы.
— Я плохо понимаю твои мотивы, — призналась Маргарет. — Но ты всегда была странной, мисс Фурия.
Эдна расхохоталась. Перепалка с Маргарет доставляла ей удовольствие. С кем еще она может посостязаться в остроте языка?
— Вернемся к свадьбе, — сказала Эдна и снова взялась за рисунки. — Мне кажется, вырез нужно сделать поглубже…
— Я так рада за тебя! — щебетала Бетти. — Просто не верится, что все так удачно вышло!