Книга Под небом четырех миров - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вот вечно ты тащишь в дом всех кого ни попадя, — проворчал кот. — Тебе мало народу?»
«Цыц, кошак! Все объяснения потом. На меня и так уже горничная косится».
Анти действительно озадаченно на меня посматривала, не понимая, что это я вдруг так внезапно ушла в себя, но не мешала.
Выйдя из комнаты, я столкнулась с Эриливом, с блаженным выражением лица подпирающим стенку.
— Привет. — Я улыбнулась, ни словом, ни взглядом не подавая вида, что я в курсе его вчерашней выходки с обручением.
— Доброе утро, любимая! — И, не успела я опомниться, как оказалась в его объятиях.
За спиной ойкнула Анти и быстро нырнула обратно в мою комнату, но я даже не оглянулась. Да и не смогла бы. Мой, как оказалось, жених целовал меня, и я не видела причин уворачиваться.
А стоило нам спуститься в столовую, все взгляды скрестились на нас.
— Доброе утро, — ласково улыбаясь, поздоровалась Аурелия и, ничуть не скрываясь, уставилась на ключик на моей шее. — Как отдохнули? Успели поспать?
— Гм. — Меня обдало жаром, когда я поняла ее намек.
— Успели, — грустно ответил вместо меня Эрилив.
— Да-а? А мы думали… — Она запнулась и перевела взгляд на мое запястье. Удивленно приподняла брови, осмотрела запястье сына, и ее улыбка померкла. — Ну, присаживайтесь же к столу.
Прикинувшись шлангом, словно ничего не понимаю, я тоже удивленно приподняла брови, ожидая ее объяснений. Перевела взгляд на Эрилива, и у него забегали глаза, а кончики ушей порозовели. Ага-а, значит все-таки чует, что не прав. Ну ладно, посмотрим, что будет дальше.
Сидя за столом и поедая свежую сдобу с чаем, мы обсуждали наши планы. Я сообщила о разговоре с Филимоном и о том, что владыка демонов уже приехал и ждет под воротами, не имея возможности войти внутрь без меня. Эрилив тут же напрягся, а мать и отец многозначительно моргали и косились на меня. Я же делала вид, что ничего не замечаю. Только один раз, когда Ирлейв, выразительно глядя на брата, постучал пальцем по своему лбу, я недоуменно на него посмотрела, и он тут же сделал вид, что чешет лоб. Ну-ну… Конспираторы!
— Вика, — словно вспомнив о чем-то, обратилась ко мне Аурелия, — а вы вчера в оранжерее гуляли?
— Ну да.
— И как? Все нормально было? Ничего странного не происходило? — с хитрым видом спросила она.
— Э-э-э, не знаю. — Я посмотрела на Эрилива.
— А в парке потом тоже гуляли?
— Да, — осторожно ответила я.
— И там тоже ничего странного не заметили?
— Мам, ты о чем? — первым не выдержал Рил. — Что случилось?
— Нет-нет, ничего страшного. Наоборот… — Она переглянулась с мужем и, не выдержав, прыснула от смеха.
— Ма-а-ама!
— Да нет, правда, все хорошо. Только несколько неожиданно. Не желаете ли перед отъездом заглянуть в оранжерею и парк?
Мы желали, еще как! После такого-то интригующего вопроса. А дойдя до середины оранжереи, остолбенели. Насколько я помнила, именно тут Эрилив поцеловал меня в первый раз. И вот, начиная с этой невидимой линии, часть растений постигла метаморфоза. Растущие по краю дорожки местные растения, отдаленно напоминающие фикус, но с большими, как у лопуха, листьями, полностью изменились.
— Да-а-а, — задумчиво протянула я, глядя на поверхность одного из листьев.
— Вика, расскажите же, о чем вы думали, когда превращали листья в зеркальные? — лукаво улыбаясь, спросила Аурелия.
— О том, что мне ужасно не хватает зеркала, чтобы посмотреть на себя, — вздохнула я. — Только я не специально их превратила.
— Зато теперь в нашей оранжерее зеркал с избытком. Представляю, какой фурор произведут эти кусты у наших соседей.
— Так вы не сердитесь? — виновато посмотрела я на хозяйку дома.
Похоже, так как вчера я пребывала в абсолютно неуправляемом эмоциональном состоянии, моя сила выплеснулась самопроизвольно, а я даже и не заметила. И вот результат. Эрилив хохотнул и обнял меня за плечи, не стесняясь родителей.
— Ну что вы, леди, — ответил вместо жены Альдид. — Уверяю вас, ни у кого в Лилирейе нет ничего подобного. Нам есть чем похвастаться даже перед столичными воображалами. — И он подмигнул жене.
— А что в парке? — с опаской уточнила я.
— Сейчас покажем! — Супруги с хитрым видом переглянулись.
А в парке были лавки, на которые мы присаживались. Стояли они на месте и даже не были зеркальными. Нет, просто древесина, из которой они были сделаны, полностью изменила свой состав. Теперь это было нечто среднее между пробкой и каучуком. Внешне — пробка, а садишься — пружинит, словно лавка отлита из плотной резины.
— Такие удобные. — Альдид с удовольствием присел на скамью и слегка покачался, отталкиваясь ногами.
— Надо же! — Рил изумленно плюхнулся рядом и попрыгал. — Шикарно! Ирлейв, прыгай, — ничуть не смущаясь, позвал он брата.
Картина маслом: я стою, краснею, Аурелия смеется, а три великовозрастных блондинистых лирелла, как мальчишки, подпрыгивают на лавке.
— Вика, приезжайте к нам еще, — выдала Лия в итоге. — Нам очень нравится все, что у вас получается!
А сразу после познавательной прогулки, не откладывая, мы принялись за сборы. Саженцы и семена нам притащили во двор, туда же привели и лошадей. Мои приемыши-лиреллы стайкой сбились около лошадок, испуганно косясь по сторонам и не очень понимая происходящее, а я с удовольствием их оглядела. По приказу Аурелии им выдали новую одежду взамен их рванья. А на мой вопрос она твердо ответила, что ей гордость за княжество не позволяет отпустить лиреллов в таких тряпках. И одежда — это самое малое, что она может для них сделать. Так что сейчас мальчишки щеголяли в серых рубашках, черных брюках и кожаных колетах, поскрипывая новыми сапогами. На Ильзе было точно такое же платье как у Анти, а короткую рваную стрижку она спрятала под косынкой. Насколько я поняла, ребятам выдали несколько комплектов униформы для прислуги.
Наконец все были готовы, мой увеличившийся багаж упакован и добавлен к остальному. Переодеваться я не стала, оставшись в местном платье. Все равно мои брюки для верховой езды годились теперь только на половую тряпку, а сапоги нужно было чистить специальными средствами или тоже выкидывать. Да и с главой демонов пока лучше встречаться в длинной юбке — успеет еще налюбоваться на мои ноги.
— Вика-а-а-у! — Филя в своем репертуаре: задрав хвост трубой, он летел ко мне через лужайку.
Марс пытался его обогнать, и Филимону пришлось поднажать, поэтому к финишу они прибыли одновременно, почти сбив меня с ног.
— Привет, мои хорошие! — Присев на корточки, я начала двумя руками их гладить. — Я тоже ужасно по вам соскучилась.