Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде

260
0
Читать книгу Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 87
Перейти на страницу:

Человек, стоявший у двери, отворил ее и отошел в сторону. За дверью виден был вестибюль старого отеля.

— Я не говорю по-валлийски, — пробормотал Майкрофт.

Гоббс закрыл дверь и задвинул щеколду.

— В Мертире это вроде как недостаток, старина, — улыбался Аид. — Без языка вы далеко не уйдете.

Майкрофт беспокойно посмотрел на Аида.

— А Полли?

— Ах да, — ответил Аид. — Ваша прелестная жена.

Он вынул из кармана листочек со стихотворением, достал длинную золотую зажигалку и эффектно зажег ее.

— Нет! — воскликнул Майкрофт, дернувшись вперед.

Ахерон поднял бровь, пламя почти лизнуло листочек.

— Я останусь и помогу вам, — устало произнес Майкрофт.

Ахерон расплылся в широкой улыбке и снова сунул листочек в карман.

— Смелый человек. Вы не пожалеете. — Он немного подумал. — Хотя нет, можете и пожалеть.

Майкрофт нервно поерзал в удобном кресле.

— Кстати, — сказал Аид, — я представил вам моих товарищей?

Майкрофт печально покачал головой.

— Нет? Как я рассеян. Вон тот человек с карабином — мистер Деламар. Его готовность к повиновению сравнима только с его тупостью. Он сделает все, что я скажу, и умрет за меня, если понадобится. Что-то вроде рыжего сеттера, только в человеческом варианте, если угодно. У него коэффициент интеллекта ниже, чем у неандертальца, и он верит только тому, что читает в желтой прессе. Мистер Деламар, друг мой, вы сегодня совершили положенное злодейство?

— Да, мистер Аид. Я ехал со скоростью семьдесят три мили в час.

Аид нахмурился:

— Звучит не слишком злодейски.

Деламар хмыкнул:

— Это через торговый центр «Арндэйл»?

Аид погрозил ему пальцем и недобро усмехнулся:

— Очень хорошо.

— Спасибо, мистер Аид.

— Теперь мистер Гоббс. Он довольно оригинальный актер, чьи таланты Английское Шекспировское товарищество имело глупость проигнорировать. Мы попытаемся исправить эту ошибку. Не правда ли, мистер Гоббс?

— Совершенно верно, — ответил мистер Гоббс, надменно кланяясь.

Он щеголял в трико, кожаной безрукавке и гульфике. Десять лет АШТ обходила его при распределении ролей во всех заслуживающих внимания постановках, понизив в разряде до статистов и дублеров, и он стал так опасно неуравновешен, что это заметили даже актеры. Он присоединился к Ахерону вскоре после побега из мест заключения, куда попал за превышение рамок интерпретации трагедии: играя Лаэрта, убил Гамлета по-настоящему.

— Третий — Мюллер, доктор, с которым я подружился после того, как его выгнали со службы при несколько грязных обстоятельствах. Мы как-нибудь поговорим об этом за обедом, если не будем есть мясо по-татарски.[10]Четвертый — Феликс-7, один из самых доверенных моих компаньонов. Прошлое помнит в пределах всего одной недели, будущее его не интересует. Думает только о работе, которую ему предстоит выполнить. У него нет ни совести, ни жалости, ни милосердия. Отличный парень. Побольше бы таких.

Аид радостно хлопнул в ладоши.

— Ну, начнем? Я уже почти час не совершал никаких гадостей!

Майкрофт неохотно подошел к Прозопорталу и начал готовить его к сеансу: накормил книжных червей, вымыл и вычистил аквариум, подключил к книге питание, настроил прибор, тщательно сверяясь с записями в ученической тетрадке. Пока Майкрофт работал, Ахерон перелистывал старую рукопись, написанную мелким почерком, изобилующую правкой и перевязанную поблекшей красной лентой. Он просмотрел несколько отрывков и наконец нашел нужный.

— Отлично! — довольно фыркнул он.

Майкрофт закончил проверку и отошел.

— Все готово, — вздохнул он.

— Великолепно! — просиял Ахерон и протянул ему рукопись. — Откройте портал вот здесь.

Он похлопал по странице. Майкрофт неторопливо принял рукопись и посмотрел на заголовок.

— «Мартин Чезлвит»! Злодей!

— Вы напрасно льстите мне, профессор.

— Но, — продолжал Майкрофт, — если вы что-то измените в оригинальной рукописи…

— Как раз этого я и добиваюсь, дорогой Майкрофт, — сказал Аид, взяв Майкрофта за щеку двумя пальцами и легонько потрепав. — Этого… я… и добиваюсь. Как осуществить вымогательство, не показав всем, какой вред я могу нанести, если пожелаю? Короче, что забавного в грабеже банков? Пиф-паф, деньги на стол… К тому же убивать гражданских скучно. Все равно что стрелять по кроликам, привязанным к колышкам. Мне подавай взвод тайной полиции!

— Но вред… — бессвязно выкрикивал Майкрофт. — Вы сумасшедший?

Глаза Ахерона гневно сверкнули, и он схватил Майкрофта за горло.

— Что? Что ты сказал? Сумасшедший, ты говоришь? М-м? А? Ну? Что?

Аид все сильнее стискивал руки. От ужаса профессора пробил ледяной пот: он понял, что его сейчас задушат.

— Что? Что ты сказал?

Зрачки Ахерона начали расширяться, и Майкрофт ощутил, что мрак затягивает его разум.

— Думаешь, весело получить при крещении такое имечко, а? Аид! Гадес! Знаешь, каково строить свою жизнь согласно чьим-то там ожиданиям? Что такое родиться с интеллектом, для которого остальные люди — просто кретины?

Майкрофт умудрился кашлянуть, и хватка на горле ослабла. Пленник, задыхаясь, рухнул на пол. Ахерон, встав над ним, погрозил пальцем:

— Никогда не называйте меня сумасшедшим, Майкрофт. Я не сумасшедший, я просто… ну, сторонник иной морали, вот и все.

Аид снова вручил профессору «Чезлвита», и больше никаких понуканий не понадобилось. Майкрофт поместил рукопись и червей в старую тяжелую книгу, и через полчаса бешеной деятельности устройство было заряжено и отрегулировано.

— Готово, — жалко пролепетал Майкрофт. — Остается только нажать эту кнопку, и портал откроется. Он останется открытым в лучшем случае десять секунд. — Он глубоко вздохнул и покачал головой. — Да простит меня бог…

Я вас прощу, — ответил Ахерон. — Я ближе.

Аид подозвал Гоббса, который переоделся в черный военный комбинезон. На нем был тканевый пояс со всевозможными предметами, полезными при внеплановом вооруженном ограблении: большим фонарем, кусачками, веревкой, наручниками и пистолетом.

— Ты помнишь, за кем идешь?

1 ... 36 37 38 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде"